diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po index 617684c22..3926e66c9 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:822 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:825 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824 msgid "%s" msgstr "%s" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "建立連線後新增路由" msgid "Add template based configuration" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "TLS 以外的驗證" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "允許客戶端到客戶端的通訊" msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "允許多使用者共用同一證書" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737 msgid "Allow only one session" msgstr "只允許一個會話" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "新增日誌至檔案" msgid "Authenticate using username/password" msgstr "以使用者名稱/密碼的方式進行驗證" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "自動重定向至預設路由" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "以下是 OpenVPN 已配置例項及其當前狀態的列表" msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "TUN/TAP 關閉前的指令列及指令碼" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "Certificate authority" msgstr "認證授權" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "改變程序優先順序" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "初始化前改變根目錄" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期" @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "配置伺服器橋接" msgid "Configure server mode" msgstr "配置伺服器模式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "通過 Sock5 代理連線" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "通過 HTTP 代理連線到遠端主機" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514 msgid "Connection retry interval" msgstr "連線重試時間間隔" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "連線後延遲時間(秒)" msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "延遲 tun/tap 的開啟及 up 指令碼的執行" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Diffie–Hellman/DH 金鑰交換引數" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "不實際執行 ifconfig 指令" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "不自動新增路由" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "把引數寫入日誌" msgid "Empirically measure MTU" msgstr "以歷史值估算 MTU 值" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "開啟 OpenSSL 硬體加密引擎" @@ -241,17 +241,17 @@ msgstr "開啟 OpenSSL 硬體加密引擎" msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "啟用路徑 MTU 發現" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "允許靜態金鑰加密模式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "允許 TLS 並偽裝為客戶端" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "允許 TLS 並偽裝為伺服器" @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上啟用可管理介面" msgid "Enabled" msgstr "啟用" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "加密資料包" @@ -300,15 +300,15 @@ msgid "" msgstr "" "伺服器模式下,將每個 IPv4 位址/路由或 MAC 位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中。" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "TLS 驗證失敗後退出" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "後臺執行前從控制的 tty 中獲取 PEM 密碼" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "利用 HMAC 演算法校驗資料包" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "" "server mode configurations" msgstr "在服務配置模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表示式" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "如果主機名解析錯誤,重試" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "服務重啟時保持遠端 IP 位址" msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "服務重啟時自動開啟 tun/tap 裝置" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733 msgid "Key transition window" msgstr "金鑰傳輸滑動視窗" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "金鑰傳輸滑動視窗" msgid "Limit repeated log messages" msgstr "限制重複的日誌訊息" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" msgstr "本地證書" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "本地證書" msgid "Local host name or ip address" msgstr "本地主機名或 ip 位址" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" msgstr "本地私鑰" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "歷史日誌檔案的行數" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "輸出到 syslog,不執行守護程序" msgid "Overview" msgstr "概覽" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "PKCS#12 檔案包含的金鑰" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "PKCS#12 檔案包含的金鑰" msgid "Pass environment variables to script" msgstr "傳遞環境變數至指令碼" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "儲存重播保護的狀態" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "埠" msgid "Protocol" msgstr "協議" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "代理超時,單位秒" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "主動向端點發送選項" msgid "Query management channel for private key" msgstr "為私鑰查詢管理通道" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "隨機選擇遠端伺服器" @@ -501,27 +501,27 @@ msgstr "遠端主機名或 ip 位址" msgid "Remote ping timeout" msgstr "遠端 ping 超時" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "傳輸若干位元組後重新驗證資料通道金鑰" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "傳輸若干資料包後重新驗證資料通道金鑰" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "重播保護的滑動視窗大小" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "證書需要顯式指定" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "證書需要明確的金鑰" @@ -529,19 +529,19 @@ msgstr "證書需要明確的金鑰" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "遠端 ping 超時後重啟" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "TLS 控制通道超時後重新發送" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "無限重試直至代理正確" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "無限重試直至 Socks 代理正確" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "為使用者設定 UID 值" msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "設定子網池" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "設定 HTTP 擴充套件代理選項" @@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "tun 裝置關閉後執行的 shell 指令" msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "執行 shell 指令以驗證 X509 名稱" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "以靜音的方式發出重播警告" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626 msgid "Size of cipher key" msgstr "金鑰大小" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "金鑰大小" msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "指定路由預設閘道器" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgstr "" @@ -713,11 +713,11 @@ msgstr "TCP/UDP 埠 # 本地(預設 1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS 加密" @@ -744,16 +744,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "最高支援的 TLS 版本" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "最低支援的 TLS 版本" @@ -763,11 +763,11 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "金鑰交換時間表" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "Use fast LZO compression" msgstr "使用快速 LZO 壓縮" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 msgid "Use protocol" |