diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po | 98 |
1 files changed, 59 insertions, 39 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po index dfc92413d..2e60f0ade 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po @@ -31,6 +31,9 @@ msgstr "添加" msgid "Add route after establishing connection" msgstr "建立连接后添加路由" +msgid "Add template based configuration" +msgstr "" + msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "TLS 以外的验证" @@ -233,8 +236,8 @@ msgstr "如果主机名解析错误,重试" msgid "Instance \"%s\"" msgstr "实例 \"%s\"" -msgid "Invalid" -msgstr "无效" +msgid "Instance with that name already exists!" +msgstr "" msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "服务重启时保持本地 IP 地址" @@ -272,6 +275,9 @@ msgstr "已分配的广播缓冲区数量" msgid "Number of lines for log file history" msgstr "历史日志文件的行数" +msgid "OVPN configuration file upload" +msgstr "" + msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "只接收已给定的 X509 名称的连接" @@ -308,6 +314,15 @@ msgstr "持久/非持久 ifconfig 池" msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "每 n 秒 ping 一次远程 TCP/UDP 端口" +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "" + +msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" +msgstr "" + +msgid "Please select a valid VPN template!" +msgstr "" + msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "外部程序和脚本超出了策略允许的使用范围" @@ -389,6 +404,12 @@ msgstr "当客户端断开时在命令行下允许脚本" msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "每次重启都执行启动/关闭脚本" +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Select template ..." +msgstr "" + msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "断开连接时向客户端发送通知" @@ -467,8 +488,14 @@ msgstr "已运行的" msgid "Status file format version" msgstr "显式文件格式版本的状态" -msgid "Switch to advanced configuration »" -msgstr "高级配置 »" +msgid "Switch to advanced configuration" +msgstr "高级配置" + +msgid "Switch to basic configuration" +msgstr "基本配置" + +msgid "Switch to file based configuration" +msgstr "" msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "TCP/UDP 端口 # 同时针对本地和远程" @@ -485,9 +512,20 @@ msgstr "TLS 加密" msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "TOS 穿透(仅限 IPv4)" +msgid "Template based configuration" +msgstr "" + msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "客户端连接返回文件的临时目录" +msgid "The 'Name' field must not be empty!" +msgstr "" + +msgid "" +"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " +"configuration." +msgstr "" + msgid "The highest supported TLS version" msgstr "最高支持的 TLS 版本" @@ -497,12 +535,27 @@ msgstr "“tls-auth”和“secret”选项的密钥类型" msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "最低支持的 TLS 版本" +msgid "" +"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " +"LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" + +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." +msgstr "" + msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "密钥交换时间表" msgid "Type of used device" msgstr "使用设备类型" +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload ovpn file" +msgstr "" + msgid "Use protocol" msgstr "采用协议" @@ -533,38 +586,5 @@ msgstr "tun/tap 休眠超时" msgid "yes (%i)" msgstr "是(%i)" -msgid "« Switch to basic configuration" -msgstr "« 基本配置" - -#~ msgid "Disable cipher initialisation vector" -#~ msgstr "关闭加密的初始化向量" - -#~ msgid "Disable replay protection" -#~ msgstr "关闭重播保护" - -#~ msgid "Don't require client certificate" -#~ msgstr "不需要客户的证书" - -#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression" -#~ msgstr "不用自适应 lzo 压缩" - -#~ msgid "Make tun device IPv6 capable" -#~ msgstr "使 tun 设备兼容 IPv6" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "使用快速 LZO 压缩" - -#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets" -#~ msgstr "使用独立的地址代替 /30 子网" - -#~ msgid "Cryptography" -#~ msgstr "加密" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "网络" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "服务" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "无效" |