summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po30
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
index 824e26a2c9..64139efb32 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
@@ -69,8 +69,7 @@ msgstr "Разрешено максимальное количество под
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
msgid "Allowed maximum of internal"
msgstr ""
-"Разрешено максимальное кол-во внутренних маршрутов клиенту (по "
-"умолчанию 256)"
+"Разрешено максимальное кол-во внутренних маршрутов клиенту (по умолчанию 256)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
msgid "Allowed maximum of new connections"
@@ -181,8 +180,8 @@ msgstr "Папка для пользовательских config файлов
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
msgid "Disable Paging"
msgstr ""
-"Отключить пейджинг, путём вызвова функции 'POSIX mlockall'. Требуется, "
-"чтобы OpenVPN был первоначально запущен от root.<br />Хотя OpenVPN может "
+"Отключить пейджинг, путём вызвова функции 'POSIX mlockall'. Требуется, чтобы "
+"OpenVPN был первоначально запущен от root.<br />Хотя OpenVPN может "
"впоследствии понизить свой UID с помощью опции '-user'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
@@ -193,21 +192,20 @@ msgstr "Выключить проверку согласованности па
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
msgid "Do not bind to local address and port"
msgstr ""
-"Не выполнять привязку к локальному адресу и порту. Используется "
-"динамический порт, подключение только с параметром 'remote'"
+"Не выполнять привязку к локальному адресу и порту. Используется динамический "
+"порт, подключение только с параметром 'remote'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
msgid "Don't actually execute ifconfig"
msgstr ""
-"На самом деле не выполнять команды 'ifconfig/netsh'. Вместо этого "
-"передавать параметры '-ifconfig' сценариям с использованием переменных "
-"окружения"
+"На самом деле не выполнять команды 'ifconfig/netsh'. Вместо этого передавать "
+"параметры '-ifconfig' сценариям с использованием переменных окружения"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr ""
-"Не добавлять маршруты автоматически. Вместо этого передавать маршруты в "
-"'-route-up' скрипт используя переменные окружения"
+"Не добавлять маршруты автоматически. Вместо этого передавать маршруты в '-"
+"route-up' скрипт используя переменные окружения"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
@@ -458,8 +456,7 @@ msgstr "Экземпляры OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
-msgstr ""
-"Оптимизация записей ввода/вывода TUN/TAP/UDP (экспериментальная опция)"
+msgstr "Оптимизация записей ввода/вывода TUN/TAP/UDP (экспериментальная опция)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
@@ -574,8 +571,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr ""
-"Повторное согласование ключа канала данных через n секунд (по "
-"умолчанию 3600)"
+"Повторное согласование ключа канала данных через n секунд (по умолчанию 3600)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
msgid "Replay protection sliding window size"
@@ -843,8 +839,8 @@ msgid ""
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr ""
-"Размер OPVN файла (%s) слишком большой для онлайн редактирования в "
-"LuCI (&ge 100 Кб)"
+"Размер OPVN файла (%s) слишком большой для онлайн редактирования в LuCI (&ge "
+"100 Кб)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
msgid "This completely disables cipher negotiation"