summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/ro
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/ro')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po33
1 files changed, 20 insertions, 13 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po
index cac079f118..b94fbaf678 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-25 22:56+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-04 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Prioritatea procesului de schimbare"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Schimbarea în director înainte de inițializare"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Verificarea certificatului omolog cu o CRL"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Nu executați efectiv ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Nu adăugați automat rute"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Nu stocați în memoria cache parolele --askpass sau --auth-user-pass"
@@ -264,6 +264,13 @@ msgstr "Activat"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "Criptează și autentifică toate pachetele canalului de control cu cheia"
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
+msgid ""
+"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
+msgstr ""
+"Criptează și autentifică toate pachetele canalului de control cu cheia, "
+"versiunea 2."
+
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Cifru de criptare pentru pachete"
@@ -388,7 +395,7 @@ msgstr "Numărul de linii pentru istoricul fișierului jurnal"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Încărcarea fișierului de configurare OVPN"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Acceptă doar conexiuni de la numele X509 dat"
@@ -514,11 +521,11 @@ msgstr "Renegociați cheia de schimbare a datelor după câteva secunde"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Dimensiunea ferestrei glisante de protecție a reluării"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Solicită o denumire explicită pe certificat"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Cereți utilizarea explicită a cheii pe certificat"
@@ -526,7 +533,7 @@ msgstr "Cereți utilizarea explicită a cheii pe certificat"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Repornire după expirarea timpului de ping la distanță"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Limitarea cifrului permis pentru a fi negociat"
@@ -755,16 +762,16 @@ msgstr ""
"Fișierul de configurare OVPN (%s) nu a putut fi găsit, vă rugăm să vă "
"verificați configurația."
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Cea mai înaltă versiune TLS acceptată"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Direcția cheie pentru opțiunile \"tls-auth\" și \"secret"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Cea mai mică versiune TLS acceptată"
@@ -776,7 +783,7 @@ msgstr ""
"Dimensiunea fișierului de configurare OVPN (%s) este prea mare pentru "
"editarea online în LuCI (&ge; 100 KB)."
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Acest lucru dezactivează complet negocierea cifrului"