summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po31
1 files changed, 19 insertions, 12 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po
index 998cc3dab7..0f7b2d1b09 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-30 15:06+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Alterar prioridade do processo"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Mudar para o directório antes da inicialização"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Verificar certificado do remoto conta uma CRL"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Não executar ifconfig"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Não adicionar rotas automaticamente"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Não pôr as palavras-passe em cache --askpass ou --auth-user-pass"
@@ -268,6 +268,13 @@ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
"Criptografar e autenticar todos os pacotes de canais de controle com a chave"
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
+msgid ""
+"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
+msgstr ""
+"Cifrar e autenticar todos os pacotes de canal de controle com a chave, "
+"versão 2."
+
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Cifra de encriptação para pacotes"
@@ -392,7 +399,7 @@ msgstr "Numero de linhas para o histórico de ficheiros de registo"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "Envio do ficheiro de configuração OVPN"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Aceitar ligações apenas de um dado nome X509"
@@ -517,11 +524,11 @@ msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Tamanho da janela de protecção conta replay"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Requerer designação específica no certificado"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado"
@@ -529,7 +536,7 @@ msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Reiniciar após timeout do ping remoto"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Restringir as cifras permitidas a serem negociadas"
@@ -757,16 +764,16 @@ msgstr ""
"O ficheiro de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor "
"verifique a sua configuração."
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "A versão TLS mais alta suportada"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "A direção chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "A versão TLS suportada mais baixa"
@@ -778,7 +785,7 @@ msgstr ""
"O tamanho do ficheiro de configuração OVPN (%s) é demasiado grande para "
"editá-lo online em LuCI (&ge; 100 KB)."
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Isso desativa completamente a negociação de cifras"