diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/pl')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po | 38 |
1 files changed, 26 insertions, 12 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po index 28ea4a3476..30d2fd8d14 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/pl/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" @@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "Włącz TLS i przyjmij rolę klienta" msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "Włącz TLS i przyjmij rolę serwera" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 -msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "Włącz algorytm kompresji" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 msgid "Enable internal datagram fragmentation" msgstr "Włącz wewnętrzną fragmentację datagramu" @@ -578,6 +574,23 @@ msgstr "" msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "Sekcja modyfikacji pliku konfiguracyjnego OVPN (%s)" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa: zaleca się, aby nie włączać kompresji i " +"ustawić ten parametr na 'nie'" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" +"Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa: zaleca się, aby nie włączać kompresji i " +"ustawić ten parametr na 'stub-v2'" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." msgstr "Wybierz szablon ..." @@ -779,17 +792,12 @@ msgstr "Typ użytego urządzenia" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "Wyślij" +msgstr "Wysyłanie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" msgstr "Prześlij plik ovpn" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 -msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "Użyj szybkiej kompresji LZO" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 @@ -833,6 +841,12 @@ msgstr "czas bezczynności TUN/TAP" msgid "yes (%i)" msgstr "tak (%i)" +#~ msgid "Enable a compression algorithm" +#~ msgstr "Włącz algorytm kompresji" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Użyj szybkiej kompresji LZO" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" |