summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/pl')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po38
1 files changed, 26 insertions, 12 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po
index 28ea4a3476..30d2fd8d14 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/pl/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@@ -250,10 +250,6 @@ msgstr "Włącz TLS i przyjmij rolę klienta"
msgid "Enable TLS and assume server role"
msgstr "Włącz TLS i przyjmij rolę serwera"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
-msgid "Enable a compression algorithm"
-msgstr "Włącz algorytm kompresji"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
msgstr "Włącz wewnętrzną fragmentację datagramu"
@@ -578,6 +574,23 @@ msgstr ""
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
msgstr "Sekcja modyfikacji pliku konfiguracyjnego OVPN (%s)"
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
+msgid ""
+"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
+"this parameter to `no`"
+msgstr ""
+"Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa: zaleca się, aby nie włączać kompresji i "
+"ustawić ten parametr na 'nie'"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
+msgid ""
+"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
+"this parameter to `stub-v2`"
+msgstr ""
+"Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa: zaleca się, aby nie włączać kompresji i "
+"ustawić ten parametr na 'stub-v2'"
+
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
msgid "Select template ..."
msgstr "Wybierz szablon ..."
@@ -779,17 +792,12 @@ msgstr "Typ użytego urządzenia"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload"
-msgstr "Wyślij"
+msgstr "Wysyłanie"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file"
msgstr "Prześlij plik ovpn"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Użyj szybkiej kompresji LZO"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
@@ -833,6 +841,12 @@ msgstr "czas bezczynności TUN/TAP"
msgid "yes (%i)"
msgstr "tak (%i)"
+#~ msgid "Enable a compression algorithm"
+#~ msgstr "Włącz algorytm kompresji"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Użyj szybkiej kompresji LZO"
+
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"