diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po index 1bfc504e3..bf850b91e 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:798 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:801 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:822 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:825 msgid "%s" msgstr "%s" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Dodaj trasę po nawiązaniu połączenia" msgid "Add template based configuration" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Dodatkowe uwierzytelnianie poprzez TLS" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Zezwól na łączność klient-klient" msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Zezwól na łączenie wielu klientów z tym samym certyfikatem." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 msgid "Allow only one session" msgstr "Zezwól tylko na jedną sesję" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Zmień priorytet procesu" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Przejdź do katalogu przed inicjalizacją" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Sprawdź certyfikat peera na obecność w CRL" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Nie uruchamiaj obecnie ifconfig" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Nie dodawaj tras (routes) automatycznie" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Nie cacheuj haseł --askpass lub --auth-user-pass" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Włącz interfejs zarządzalny na <em>IP</em> <em>port</em>" msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" "Wykonane w trybie serwera, gdy adres IPv4, trasa lub adres MAC są dodane do " "wewnętrznej tablicy routingu w OpenVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Wyjdź przy niepowodzeniu negocjacji TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" msgstr "Uzyskaj hasło PEM z kontroli tty przed demonizacją" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Zachowaj zdalny adres IP przy restarcie" msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Utrzymaj urządzenie tun/tap po restarcie jako otwarte" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 msgid "Key transition window" msgstr "Okno zmiany klucza" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Liczba linii w pliku dziennika historii" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Akceptuj tylko połączenia z podanej nazwy X509" @@ -505,15 +505,15 @@ msgstr "Nazwa lub IP zdalnego hosta" msgid "Remote ping timeout" msgstr "Zdalny ping upłynął czas" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:694 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po bajtach" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po pakietach" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po sekundach" @@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Renegocjacja danych charakteru klucza po sekundach" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Powtórzenie osłony okna rozmiaru" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Potrzebna Podpis na Certyfikacie" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Potrzebna klucza używanego w certyfikacie" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Potrzebna klucza używanego w certyfikacie" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "restart po zdalnym ping upływie czasu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Retransmisja po upływie czasu TLS na kanale kontrolnym" @@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "Numer portu TCP/UDP dla lokalnego (domyślnie=1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Numer portu TCP/UDP dla zdalnego (domyślnie=1194)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 msgid "TLS cipher" msgstr "Kodowanie TLS" @@ -755,16 +755,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" @@ -774,11 +774,11 @@ msgid "" "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" |