summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po871
1 files changed, 871 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po
new file mode 100644
index 0000000000..e281e6b787
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po
@@ -0,0 +1,871 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-06 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsopenvpn/nl/>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
+msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr "'net30', 'p2p' of 'subnet'"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481
+msgid "Accept options pushed from server"
+msgstr "Accepteer opties die van de server zijn gepusht"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
+msgid "Add route after establishing connection"
+msgstr "Route toevoegen na tot stand brengen van verbinding"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
+msgid "Add template based configuration"
+msgstr "Op sjablonen gebaseerde configuratie toevoegen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
+msgid "Additional authentication over TLS"
+msgstr "Extra authenticatie via TLS"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
+msgid "Allow client-to-client traffic"
+msgstr "Client-naar-client verkeer toestaan"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422
+msgid "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr "Meerdere cliënten met hetzelfde certificaat toestaan"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
+msgid "Allow only one session"
+msgstr "Slechts één sessie toestaan"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
+msgid "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr "Sta remote toe zijn IP of poort te wijzigen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457
+msgid "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr "Toegestaan maximum aantal verbonden clients"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462
+msgid "Allowed maximum of internal"
+msgstr "Toegestaan maximum van interne"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467
+msgid "Allowed maximum of new connections"
+msgstr "Toegestaan maximum aantal nieuwe verbindingen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
+msgid "Append log to file"
+msgstr "Logboek toevoegen aan bestand"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486
+msgid "Authenticate using username/password"
+msgstr "Verifiëren met gebruikersnaam/wachtwoord"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556
+msgid "Automatically redirect default route"
+msgstr "Standaardroute automatisch omleiden"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
+msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
+"Hieronder vindt u een lijst met geconfigureerde OpenVPN-instanties en hun "
+"huidige status"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
+msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr "Roep cmd/script op voordat TUN/TAP sluit"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
+msgid "Certificate authority"
+msgstr "Certificaat autoriteit"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
+msgid "Change process priority"
+msgstr "Wijzig de procesprioriteit"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
+msgid "Change to directory before initialization"
+msgstr "Wijzigen in map vóór initialisatie"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
+msgid "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr "Peer-certificaat vergelijken met een CRL"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
+msgid "Chroot to directory after initialization"
+msgstr "Chroot naar map na initialisatie"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392
+msgid "Client is disabled"
+msgstr "Cliënt is uitgeschakeld"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
+msgid "Configuration category"
+msgstr "Configuratie categorie"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
+msgid "Configure client mode"
+msgstr "Configureer de clientmodus"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
+msgid "Configure server bridge"
+msgstr "Serverbrug configureren"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
+msgid "Configure server mode"
+msgstr "Servermodus configureren"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540
+msgid "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr "Maak verbinding via de Socks5-proxy"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520
+msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
+msgstr "Maak verbinding met externe host via een HTTP-proxy"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515
+msgid "Connection retry interval"
+msgstr "Interval voor nieuwe verbindingspogingen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Cryptografie"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233
+msgid "Delay n seconds after connection"
+msgstr "Vertraging n seconden na verbinding"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
+msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr "Vertraag tun/tap open en scriptuitvoering"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
+msgid "Diffie-Hellman parameters"
+msgstr "Diffie-Hellman parameters"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427
+msgid "Directory for custom client config files"
+msgstr "Directory voor aangepaste clientconfiguratiebestanden"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
+msgid "Disable Paging"
+msgstr "Paging uitschakelen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
+msgid "Disable options consistency check"
+msgstr "Consistentiecontrole van opties uitschakelen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
+msgid "Do not bind to local address and port"
+msgstr "Niet binden aan lokaal adres en poort"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
+msgid "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr "Voer ifconfig niet echt uit"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
+msgid "Don't add routes automatically"
+msgstr "Routes niet automatisch toevoegen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
+msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr "Bewaar --askpass of --auth-user-pass wachtwoorden niet in de cache"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
+msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
+msgstr ""
+"Laat geen inkomende tun-pakketten vallen met dezelfde bestemming als de host"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387
+msgid "Don't inherit global push options"
+msgstr "Neem geen globale push-opties over"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
+msgid "Don't log timestamps"
+msgstr "Log geen tijdstempels in"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr "Haal routes niet automatisch op"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
+msgid "Don't re-read key on restart"
+msgstr "Lees de sleutel niet opnieuw bij het opnieuw opstarten"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
+msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr "Gebruik geen adaptieve lzo-compressie"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
+msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr "Waarschuw niet voor ifconfig-inconsistenties"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
+msgid "Echo parameters to log"
+msgstr "Echo-parameters om te loggen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253
+msgid "Empirically measure MTU"
+msgstr "Empirisch meten van MTU"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632
+msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr "OpenSSL hardware crypto-engines inschakelen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
+msgid "Enable Path MTU discovery"
+msgstr "MTU-detectie van paden inschakelen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
+msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr "Encryptiemodus met statische sleutel inschakelen (niet-TLS)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
+msgid "Enable TLS and assume client role"
+msgstr "TLS inschakelen en de rol van client overnemen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
+msgid "Enable TLS and assume server role"
+msgstr "TLS inschakelen en de serverfunctie overnemen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
+msgid "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr "Interne datagramfragmentatie inschakelen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345
+msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr "Beheerinterface inschakelen op <em>IP</em> <em>poort</em>"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
+msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
+msgstr "Versleutel en authenticeer alle controlekanaalpakketten met de sleutel"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
+msgid ""
+"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
+msgstr ""
+"Versleutel en authenticeer alle controlekanaalpakketten met de sleutel, "
+"versie 2."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
+msgid "Encryption cipher for packets"
+msgstr "Versleutelingscodering voor pakketten"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
+msgid "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr "Voer shell cmd uit nadat routes zijn toegevoegd"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
+msgid "Execute shell command on remote IP change"
+msgstr "Shell-opdracht uitvoeren bij externe IP-wijziging"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
+msgid ""
+"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
+"untrusted"
+msgstr ""
+"Uitgevoerd in servermodus op nieuwe clientverbindingen, wanneer de client "
+"nog steeds niet vertrouwd is"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
+msgid ""
+"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
+"added to OpenVPN's internal routing table"
+msgstr ""
+"Wordt uitgevoerd in servermodus wanneer een IPv4-adres/route of MAC-adres "
+"wordt toegevoegd aan de interne routeringstabel van OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
+msgid "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr "Afsluiten bij mislukte TLS-onderhandeling"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
+msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
+msgstr "Toegang verlenen tot OpenVPN-configuratie"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
+msgid "HMAC authentication for packets"
+msgstr "HMAC-authenticatie voor pakketten"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491
+msgid "Handling of authentication failures"
+msgstr "Afhandelen van authenticatiefouten"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
+msgid ""
+"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
+"server mode configurations"
+msgstr ""
+"Helperrichtlijn om de expressie van --ping en --ping-restart in "
+"servermodusconfiguraties te vereenvoudigen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
+msgid "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr "Als het oplossen van de hostnaam mislukt, probeert u het opnieuw"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
+msgid "Instance \"%s\""
+msgstr "Instantie \"%s\""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
+msgid "Instance with that name already exists!"
+msgstr "Instantie met die naam bestaat al!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
+msgid "Keep local IP address on restart"
+msgstr "Houd het lokale IP-adres bij het opnieuw opstarten"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
+msgid "Keep remote IP address on restart"
+msgstr "Bewaar extern IP-adres bij opnieuw opstarten"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
+msgid "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr "Houd het tun/tap-apparaat open bij het opnieuw opstarten"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
+msgid "Key transition window"
+msgstr "Sleutelovergangsvenster"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
+msgid "Limit repeated log messages"
+msgstr "Beperk herhaalde logberichten"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
+msgid "Local certificate"
+msgstr "Lokaal certificaat"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
+msgid "Local host name or IP address"
+msgstr "Lokale hostnaam of IP-adres"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
+msgid "Local private key"
+msgstr "Lokale privésleutel"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
+msgid "Major mode"
+msgstr "Major-modus"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452
+msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr "Maximaal aantal TCP-uitvoerpakketten in de wachtrij"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
+msgid "Networking"
+msgstr "Netwerken"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447
+msgid "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr "Aantal toegewezen uitzendbuffers"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360
+msgid "Number of lines for log file history"
+msgstr "Aantal regels voor de geschiedenis van logboekbestanden"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
+msgid "OVPN configuration file upload"
+msgstr "OVPN-configuratiebestand uploaden"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
+msgid "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr "Accepteer alleen verbindingen van de opgegeven X509-naam"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
+msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr "Verwerk ping-time-outs alleen als er routes bestaan"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
+msgid "OpenVPN instances"
+msgstr "OpenVPN-instanties"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84
+msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr "Optimaliseer TUN/TAP/UDP-schrijfbewerkingen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
+msgid "Overview"
+msgstr "Overzicht"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
+msgid "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr "PKCS#12-bestand met sleutels"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
+msgid "Pass environment variables to script"
+msgstr "Omgevingsvariabelen doorgeven aan script"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644
+msgid "Persist replay-protection state"
+msgstr "Persist replay-beveiligingsstatus"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402
+msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
+msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr "Ping elke n seconden op afstand via de TCP/UDP-poort"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr "Bewerk dit bestand rechtstreeks in een terminalsessie."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
+msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
+msgstr "Selecteer een geldig OVPN-configuratiebestand om te uploaden!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
+msgid "Please select a valid VPN template!"
+msgstr "Selecteer een geldig VPN-sjabloon!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
+msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
+msgstr "Beleidsniveau over gebruik van externe programma's en scripts"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
+msgid "Port"
+msgstr "Poort"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530
+msgid "Proxy timeout in seconds"
+msgstr "Proxy time-out in seconden"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407
+msgid "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr "Push een ifconfig-optie naar remote"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
+msgid "Push options to peer"
+msgstr "Push-opties om te peeren"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350
+msgid "Query management channel for private key"
+msgstr "Querybeheerkanaal voor privésleutel"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
+msgid "Randomly choose remote server"
+msgstr "Kies willekeurig een externe server"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432
+msgid "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr "Verbinding weigeren als er geen aangepaste clientconfiguratie is"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
+msgid "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr "Remap SIGUSR1 signalen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
+msgid "Remote host name or IP address"
+msgstr "Externe hostnaam of IP-adres"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
+msgid "Remote ping timeout"
+msgstr "Time-out voor ping op afstand"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
+msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr "Heronderhandelen over data chan.key na bytes"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
+msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr "Heronderhandelen van data chan.key na pakketten"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
+msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr "Heronderhandelen data chan. sleutel na seconden"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
+msgid "Replay protection sliding window size"
+msgstr "Replay-beveiliging schuifvenstergrootte"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
+msgid "Require explicit designation on certificate"
+msgstr "Eis expliciete aanduiding op certificaat"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
+msgid "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr "Expliciet sleutelgebruik op certificaat vereisen"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320
+msgid "Restart after remote ping timeout"
+msgstr "Opnieuw opstarten na time-out voor ping op afstand"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
+msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
+msgstr "Beperk de toegestane cijfers waarover kan worden onderhandeld"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
+msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr "Time-out voor opnieuw verzenden op TLS-besturingskanaal"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
+msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr "Probeer het voor onbepaalde tijd opnieuw bij HTTP-proxyfouten"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546
+msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr "Probeer het voor onbepaalde tijd opnieuw op Socks-proxyfouten"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412
+msgid "Route subnet to client"
+msgstr "Routeer subnet naar client"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145
+msgid "Run script cmd on client connection"
+msgstr "Script cmd uitvoeren op clientverbinding"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149
+msgid "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr "Script cmd uitvoeren bij het verbreken van de verbinding met de client"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124
+msgid "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr "Scripts omhoog/omlaag uitvoeren voor alle herstarts"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65
+msgid ""
+"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
+msgstr ""
+"Sectie om een optioneel 'auth-user-pass'-bestand toe te voegen met uw "
+"inloggegevens (%s)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44
+msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
+msgstr "Sectie om het OVPN-configuratiebestand te wijzigen (%s)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
+msgid ""
+"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
+"this parameter to `no`"
+msgstr ""
+"Beveiligingsaanbeveling: Het wordt aanbevolen om compressie niet in te "
+"schakelen en deze parameter in te stellen op `nee`"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
+msgid ""
+"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
+"this parameter to `stub-v2`"
+msgstr ""
+"Beveiligingsaanbeveling: Het wordt aanbevolen om compressie niet in te "
+"schakelen en deze parameter in te stellen op `stub-v2`"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
+msgid "Select template ..."
+msgstr "Selecteer sjabloon ..."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496
+msgid "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr "Stuur een melding naar peer bij het verbreken van de verbinding"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15
+msgid "Service"
+msgstr "Dienst"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266
+msgid "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr "Stel TCP/UDP MTU in"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397
+msgid "Set aside a pool of subnets"
+msgstr "Zet een pool van subnetten opzij"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535
+msgid "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr "Stel uitgebreide HTTP-proxyopties in"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
+msgid "Set output verbosity"
+msgstr "Stel de breedsprakigheid van de uitvoer in"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442
+msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr "Stel de grootte van echte en virtuele adres-hashtabellen in"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292
+msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr "Stel de grootte van de TCP/UDP-ontvangstbuffer in"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288
+msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr "Stel de TCP/UDP-verzendbuffergrootte in"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
+msgid "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr "Stel de wachtrijlengte van tun/tap TX in"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
+msgid "Set tun/tap adapter parameters"
+msgstr "Stel tun/tap-adapterparameters in"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270
+msgid "Set tun/tap device MTU"
+msgstr "Stel tun/tap-apparaat MTU in"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
+msgid "Set tun/tap device overhead"
+msgstr "Stel tun/tap apparaat overhead in"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283
+msgid "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr "Stel bovengrens in op TCP MSS"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
+msgid "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr "Vormgeven voor peer-bandbreedte"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
+msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr "Shell cmd om uit te voeren nadat het tun-apparaat is geopend"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116
+msgid "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr "Shell cmd om uit te voeren nadat het tun-apparaat is gesloten"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
+msgid "Shell command to verify X509 name"
+msgstr "Shell-opdracht om de X509-naam te verifiëren"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640
+msgid "Silence the output of replay warnings"
+msgstr "Zet de uitvoer van herhalingswaarschuwingen uit"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr "Grootte van cijfersleutel"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229
+msgid "Specify a default gateway for routes"
+msgstr "Geef een standaardgateway op voor routes"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
+msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
+msgstr "Geef op of de client een geldig certificaat moet verstrekken"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355
+msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr "Start OpenVPN in een slaapstand"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
+msgid "Start/Stop"
+msgstr "Start/Stop"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
+msgid "Started"
+msgstr "Begon"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100
+msgid "Status file format version"
+msgstr "Versie van het statusbestandsformaat"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
+msgid "Switch to advanced configuration"
+msgstr "Overschakelen naar geavanceerde configuratie"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
+msgid "Switch to basic configuration"
+msgstr "Schakel over naar de basisconfiguratie"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
+msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr "TCP/UDP-poort # voor zowel lokaal als op afstand"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
+msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr "TCP/UDP-poort # voor lokaal (default=1194)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
+msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr "TCP/UDP-poort # voor remote (default=1194)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
+msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
+msgstr "TLS 1.3 of nieuwer cijfer"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
+msgid "TLS cipher"
+msgstr "TLS-codering"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56
+msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr "TOS passthrough (geldt alleen voor IPv4)"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
+msgid "Template based configuration"
+msgstr "Op sjablonen gebaseerde configuratie"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437
+msgid "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr "Tijdelijke map voor client-connect retourbestand"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
+msgid "The 'Name' field must not be empty!"
+msgstr "Het veld 'Naam' mag niet leeg zijn!"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22
+msgid ""
+"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Het OVPN-configuratiebestand (%s) kon niet worden gevonden, controleer uw "
+"configuratie."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr "De hoogst ondersteunde TLS-versie"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr "De sleutelrichting voor de opties 'tls-auth' en 'geheim'"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr "De laagst ondersteunde TLS-versie"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31
+msgid ""
+"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
+"LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr ""
+"De grootte van het OVPN-configuratiebestand (%s) is te groot voor online "
+"bewerking in LuCI (&ge; 100 KB)."
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
+msgid "This completely disables cipher negotiation"
+msgstr "Dit schakelt coderingsonderhandeling volledig uit"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
+msgid "Timeframe for key exchange"
+msgstr "Tijdschema voor sleuteluitwisseling"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
+msgid "Type of used device"
+msgstr "Type gebruikt apparaat"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
+msgid "Upload ovpn file"
+msgstr "Upload ovpn-bestand"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
+msgid "Use protocol"
+msgstr "Gebruik protocol"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
+msgid "Use tun/tap device node"
+msgstr "Gebruik het tun/tap-apparaatknooppunt"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472
+msgid "Use username as common name"
+msgstr "Gebruik gebruikersnaam als algemene naam"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
+msgid "Write log to file"
+msgstr "Logboek naar bestand schrijven"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
+msgid "Write status to file every n seconds"
+msgstr "Schrijf elke n seconden de status naar het bestand"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
+msgid "tun/tap device"
+msgstr "tun/tap apparaat"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
+msgid "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr "tun/tap inactiviteits time-out"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
+msgid "yes (%i)"
+msgstr "ja (%i)"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "Use fast LZO compression"
+
+#~ msgid "Daemonize after initialization"
+#~ msgstr "Daemonize after initialization"
+
+#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+#~ msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+
+#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
+#~ msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
+
+#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
+#~ msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
+
+#~ msgid "Set GID to group"
+#~ msgstr "Set GID to group"
+
+#~ msgid "Set UID to user"
+#~ msgstr "Set UID to user"
+
+#~ msgid "Write process ID to file"
+#~ msgstr "Write process ID to file"