diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po | 871 |
1 files changed, 871 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po new file mode 100644 index 0000000000..e281e6b787 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/nl/openvpn.po @@ -0,0 +1,871 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-06 12:52+0000\n" +"Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsopenvpn/nl/>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364 +msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" +msgstr "'net30', 'p2p' of 'subnet'" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481 +msgid "Accept options pushed from server" +msgstr "Accepteer opties die van de server zijn gepusht" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225 +msgid "Add route after establishing connection" +msgstr "Route toevoegen na tot stand brengen van verbinding" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 +msgid "Add template based configuration" +msgstr "Op sjablonen gebaseerde configuratie toevoegen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 +msgid "Additional authentication over TLS" +msgstr "Extra authenticatie via TLS" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 +msgid "Allow client-to-client traffic" +msgstr "Client-naar-client verkeer toestaan" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422 +msgid "Allow multiple clients with same certificate" +msgstr "Meerdere cliënten met hetzelfde certificaat toestaan" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 +msgid "Allow only one session" +msgstr "Slechts één sessie toestaan" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193 +msgid "Allow remote to change its IP or port" +msgstr "Sta remote toe zijn IP of poort te wijzigen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457 +msgid "Allowed maximum of connected clients" +msgstr "Toegestaan maximum aantal verbonden clients" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462 +msgid "Allowed maximum of internal" +msgstr "Toegestaan maximum van interne" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467 +msgid "Allowed maximum of new connections" +msgstr "Toegestaan maximum aantal nieuwe verbindingen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68 +msgid "Append log to file" +msgstr "Logboek toevoegen aan bestand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486 +msgid "Authenticate using username/password" +msgstr "Verifiëren met gebruikersnaam/wachtwoord" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556 +msgid "Automatically redirect default route" +msgstr "Standaardroute automatisch omleiden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 +msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" +msgstr "" +"Hieronder vindt u een lijst met geconfigureerde OpenVPN-instanties en hun " +"huidige status" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120 +msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" +msgstr "Roep cmd/script op voordat TUN/TAP sluit" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 +msgid "Certificate authority" +msgstr "Certificaat autoriteit" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 +msgid "Change process priority" +msgstr "Wijzig de procesprioriteit" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40 +msgid "Change to directory before initialization" +msgstr "Wijzigen in map vóór initialisatie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +msgid "Check peer certificate against a CRL" +msgstr "Peer-certificaat vergelijken met een CRL" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44 +msgid "Chroot to directory after initialization" +msgstr "Chroot naar map na initialisatie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392 +msgid "Client is disabled" +msgstr "Cliënt is uitgeschakeld" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +msgid "Configuration category" +msgstr "Configuratie categorie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 +msgid "Configure client mode" +msgstr "Configureer de clientmodus" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 +msgid "Configure server bridge" +msgstr "Serverbrug configureren" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 +msgid "Configure server mode" +msgstr "Servermodus configureren" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540 +msgid "Connect through Socks5 proxy" +msgstr "Maak verbinding via de Socks5-proxy" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520 +msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" +msgstr "Maak verbinding met externe host via een HTTP-proxy" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515 +msgid "Connection retry interval" +msgstr "Interval voor nieuwe verbindingspogingen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 +msgid "Cryptography" +msgstr "Cryptografie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233 +msgid "Delay n seconds after connection" +msgstr "Vertraging n seconden na verbinding" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112 +msgid "Delay tun/tap open and up script execution" +msgstr "Vertraag tun/tap open en scriptuitvoering" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 +msgid "Diffie-Hellman parameters" +msgstr "Diffie-Hellman parameters" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427 +msgid "Directory for custom client config files" +msgstr "Directory voor aangepaste clientconfiguratiebestanden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 +msgid "Disable Paging" +msgstr "Paging uitschakelen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28 +msgid "Disable options consistency check" +msgstr "Consistentiecontrole van opties uitschakelen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 +msgid "Do not bind to local address and port" +msgstr "Niet binden aan lokaal adres en poort" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217 +msgid "Don't actually execute ifconfig" +msgstr "Voer ifconfig niet echt uit" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237 +msgid "Don't add routes automatically" +msgstr "Routes niet automatisch toevoegen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" +msgstr "Bewaar --askpass of --auth-user-pass wachtwoorden niet in de cache" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245 +msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" +msgstr "" +"Laat geen inkomende tun-pakketten vallen met dezelfde bestemming als de host" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387 +msgid "Don't inherit global push options" +msgstr "Neem geen globale push-opties over" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72 +msgid "Don't log timestamps" +msgstr "Log geen tijdstempels in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241 +msgid "Don't pull routes automatically" +msgstr "Haal routes niet automatisch op" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332 +msgid "Don't re-read key on restart" +msgstr "Lees de sleutel niet opnieuw bij het opnieuw opstarten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261 +msgid "Don't use adaptive lzo compression" +msgstr "Gebruik geen adaptieve lzo-compressie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221 +msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" +msgstr "Waarschuw niet voor ifconfig-inconsistenties" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88 +msgid "Echo parameters to log" +msgstr "Echo-parameters om te loggen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253 +msgid "Empirically measure MTU" +msgstr "Empirisch meten van MTU" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632 +msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" +msgstr "OpenSSL hardware crypto-engines inschakelen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249 +msgid "Enable Path MTU discovery" +msgstr "MTU-detectie van paden inschakelen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 +msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" +msgstr "Encryptiemodus met statische sleutel inschakelen (niet-TLS)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678 +msgid "Enable TLS and assume client role" +msgstr "TLS inschakelen en de rol van client overnemen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648 +msgid "Enable TLS and assume server role" +msgstr "TLS inschakelen en de serverfunctie overnemen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278 +msgid "Enable internal datagram fragmentation" +msgstr "Interne datagramfragmentatie inschakelen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345 +msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" +msgstr "Beheerinterface inschakelen op <em>IP</em> <em>poort</em>" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 +msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" +msgstr "Versleutel en authenticeer alle controlekanaalpakketten met de sleutel" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" +"Versleutel en authenticeer alle controlekanaalpakketten met de sleutel, " +"versie 2." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 +msgid "Encryption cipher for packets" +msgstr "Versleutelingscodering voor pakketten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128 +msgid "Execute shell cmd after routes are added" +msgstr "Voer shell cmd uit nadat routes zijn toegevoegd" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132 +msgid "Execute shell command on remote IP change" +msgstr "Shell-opdracht uitvoeren bij externe IP-wijziging" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157 +msgid "" +"Executed in server mode on new client connections, when the client is still " +"untrusted" +msgstr "" +"Uitgevoerd in servermodus op nieuwe clientverbindingen, wanneer de client " +"nog steeds niet vertrouwd is" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153 +msgid "" +"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " +"added to OpenVPN's internal routing table" +msgstr "" +"Wordt uitgevoerd in servermodus wanneer een IPv4-adres/route of MAC-adres " +"wordt toegevoegd aan de interne routeringstabel van OpenVPN" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 +msgid "Exit on TLS negotiation failure" +msgstr "Afsluiten bij mislukte TLS-onderhandeling" + +#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3 +msgid "Grant access to OpenVPN configuration" +msgstr "Toegang verlenen tot OpenVPN-configuratie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573 +msgid "HMAC authentication for packets" +msgstr "HMAC-authenticatie voor pakketten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491 +msgid "Handling of authentication failures" +msgstr "Afhandelen van authenticatiefouten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 +msgid "" +"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " +"server mode configurations" +msgstr "" +"Helperrichtlijn om de expressie van --ping en --ping-restart in " +"servermodusconfiguraties te vereenvoudigen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551 +msgid "If hostname resolve fails, retry" +msgstr "Als het oplossen van de hostnaam mislukt, probeert u het opnieuw" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 +msgid "Instance \"%s\"" +msgstr "Instantie \"%s\"" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 +msgid "Instance with that name already exists!" +msgstr "Instantie met die naam bestaat al!" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336 +msgid "Keep local IP address on restart" +msgstr "Houd het lokale IP-adres bij het opnieuw opstarten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340 +msgid "Keep remote IP address on restart" +msgstr "Bewaar extern IP-adres bij opnieuw opstarten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328 +msgid "Keep tun/tap device open on restart" +msgstr "Houd het tun/tap-apparaat open bij het opnieuw opstarten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 +msgid "Key transition window" +msgstr "Sleutelovergangsvenster" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104 +msgid "Limit repeated log messages" +msgstr "Beperk herhaalde logberichten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 +msgid "Local certificate" +msgstr "Lokaal certificaat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177 +msgid "Local host name or IP address" +msgstr "Lokale hostnaam of IP-adres" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 +msgid "Local private key" +msgstr "Lokale privésleutel" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173 +msgid "Major mode" +msgstr "Major-modus" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452 +msgid "Maximum number of queued TCP output packets" +msgstr "Maximaal aantal TCP-uitvoerpakketten in de wachtrij" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168 +msgid "Networking" +msgstr "Netwerken" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447 +msgid "Number of allocated broadcast buffers" +msgstr "Aantal toegewezen uitzendbuffers" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360 +msgid "Number of lines for log file history" +msgstr "Aantal regels voor de geschiedenis van logboekbestanden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 +msgid "OVPN configuration file upload" +msgstr "OVPN-configuratiebestand uploaden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +msgid "Only accept connections from given X509 name" +msgstr "Accepteer alleen verbindingen van de opgegeven X509-naam" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324 +msgid "Only process ping timeouts if routes exist" +msgstr "Verwerk ping-time-outs alleen als er routes bestaan" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 +msgid "OpenVPN" +msgstr "OpenVPN" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 +msgid "OpenVPN instances" +msgstr "OpenVPN-instanties" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84 +msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" +msgstr "Optimaliseer TUN/TAP/UDP-schrijfbewerkingen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 +msgid "Overview" +msgstr "Overzicht" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 +msgid "PKCS#12 file containing keys" +msgstr "PKCS#12-bestand met sleutels" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137 +msgid "Pass environment variables to script" +msgstr "Omgevingsvariabelen doorgeven aan script" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644 +msgid "Persist replay-protection state" +msgstr "Persist replay-beveiligingsstatus" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402 +msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" +msgstr "Persist/unpersist ifconfig-pool" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312 +msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" +msgstr "Ping elke n seconden op afstand via de TCP/UDP-poort" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32 +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "Bewerk dit bestand rechtstreeks in een terminalsessie." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 +msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" +msgstr "Selecteer een geldig OVPN-configuratiebestand om te uploaden!" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 +msgid "Please select a valid VPN template!" +msgstr "Selecteer een geldig VPN-sjabloon!" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161 +msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" +msgstr "Beleidsniveau over gebruik van externe programma's en scripts" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530 +msgid "Proxy timeout in seconds" +msgstr "Proxy time-out in seconden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407 +msgid "Push an ifconfig option to remote" +msgstr "Push een ifconfig-optie naar remote" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382 +msgid "Push options to peer" +msgstr "Push-opties om te peeren" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350 +msgid "Query management channel for private key" +msgstr "Querybeheerkanaal voor privésleutel" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505 +msgid "Randomly choose remote server" +msgstr "Kies willekeurig een externe server" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432 +msgid "Refuse connection if no custom client config" +msgstr "Verbinding weigeren als er geen aangepaste clientconfiguratie is" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92 +msgid "Remap SIGUSR1 signals" +msgstr "Remap SIGUSR1 signalen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 +msgid "Remote host name or IP address" +msgstr "Externe hostnaam of IP-adres" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316 +msgid "Remote ping timeout" +msgstr "Time-out voor ping op afstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 +msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" +msgstr "Heronderhandelen over data chan.key na bytes" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 +msgid "Renegotiate data chan. key after packets" +msgstr "Heronderhandelen van data chan.key na pakketten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 +msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" +msgstr "Heronderhandelen data chan. sleutel na seconden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636 +msgid "Replay protection sliding window size" +msgstr "Replay-beveiliging schuifvenstergrootte" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +msgid "Require explicit designation on certificate" +msgstr "Eis expliciete aanduiding op certificaat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +msgid "Require explicit key usage on certificate" +msgstr "Expliciet sleutelgebruik op certificaat vereisen" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320 +msgid "Restart after remote ping timeout" +msgstr "Opnieuw opstarten na time-out voor ping op afstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 +msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" +msgstr "Beperk de toegestane cijfers waarover kan worden onderhandeld" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 +msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" +msgstr "Time-out voor opnieuw verzenden op TLS-besturingskanaal" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525 +msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" +msgstr "Probeer het voor onbepaalde tijd opnieuw bij HTTP-proxyfouten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546 +msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" +msgstr "Probeer het voor onbepaalde tijd opnieuw op Socks-proxyfouten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412 +msgid "Route subnet to client" +msgstr "Routeer subnet naar client" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145 +msgid "Run script cmd on client connection" +msgstr "Script cmd uitvoeren op clientverbinding" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149 +msgid "Run script cmd on client disconnection" +msgstr "Script cmd uitvoeren bij het verbreken van de verbinding met de client" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124 +msgid "Run up/down scripts for all restarts" +msgstr "Scripts omhoog/omlaag uitvoeren voor alle herstarts" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65 +msgid "" +"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" +msgstr "" +"Sectie om een optioneel 'auth-user-pass'-bestand toe te voegen met uw " +"inloggegevens (%s)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44 +msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" +msgstr "Sectie om het OVPN-configuratiebestand te wijzigen (%s)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `no`" +msgstr "" +"Beveiligingsaanbeveling: Het wordt aanbevolen om compressie niet in te " +"schakelen en deze parameter in te stellen op `nee`" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165 +msgid "" +"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set " +"this parameter to `stub-v2`" +msgstr "" +"Beveiligingsaanbeveling: Het wordt aanbevolen om compressie niet in te " +"schakelen en deze parameter in te stellen op `stub-v2`" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 +msgid "Select template ..." +msgstr "Selecteer sjabloon ..." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496 +msgid "Send notification to peer on disconnect" +msgstr "Stuur een melding naar peer bij het verbreken van de verbinding" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15 +msgid "Service" +msgstr "Dienst" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266 +msgid "Set TCP/UDP MTU" +msgstr "Stel TCP/UDP MTU in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397 +msgid "Set aside a pool of subnets" +msgstr "Zet een pool van subnetten opzij" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535 +msgid "Set extended HTTP proxy options" +msgstr "Stel uitgebreide HTTP-proxyopties in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 +msgid "Set output verbosity" +msgstr "Stel de breedsprakigheid van de uitvoer in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442 +msgid "Set size of real and virtual address hash tables" +msgstr "Stel de grootte van echte en virtuele adres-hashtabellen in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292 +msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" +msgstr "Stel de grootte van de TCP/UDP-ontvangstbuffer in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288 +msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" +msgstr "Stel de TCP/UDP-verzendbuffergrootte in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296 +msgid "Set tun/tap TX queue length" +msgstr "Stel de wachtrijlengte van tun/tap TX in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 +msgid "Set tun/tap adapter parameters" +msgstr "Stel tun/tap-adapterparameters in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270 +msgid "Set tun/tap device MTU" +msgstr "Stel tun/tap-apparaat MTU in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274 +msgid "Set tun/tap device overhead" +msgstr "Stel tun/tap apparaat overhead in" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283 +msgid "Set upper bound on TCP MSS" +msgstr "Stel bovengrens in op TCP MSS" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300 +msgid "Shaping for peer bandwidth" +msgstr "Vormgeven voor peer-bandbreedte" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108 +msgid "Shell cmd to execute after tun device open" +msgstr "Shell cmd om uit te voeren nadat het tun-apparaat is geopend" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116 +msgid "Shell cmd to run after tun device close" +msgstr "Shell cmd om uit te voeren nadat het tun-apparaat is gesloten" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141 +msgid "Shell command to verify X509 name" +msgstr "Shell-opdracht om de X509-naam te verifiëren" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640 +msgid "Silence the output of replay warnings" +msgstr "Zet de uitvoer van herhalingswaarschuwingen uit" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627 +msgid "Size of cipher key" +msgstr "Grootte van cijfersleutel" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229 +msgid "Specify a default gateway for routes" +msgstr "Geef een standaardgateway op voor routes" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 +msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" +msgstr "Geef op of de client een geldig certificaat moet verstrekken" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355 +msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" +msgstr "Start OpenVPN in een slaapstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 +msgid "Start/Stop" +msgstr "Start/Stop" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 +msgid "Started" +msgstr "Begon" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100 +msgid "Status file format version" +msgstr "Versie van het statusbestandsformaat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +msgid "Switch to advanced configuration" +msgstr "Overschakelen naar geavanceerde configuratie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 +msgid "Switch to basic configuration" +msgstr "Schakel over naar de basisconfiguratie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 +msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" +msgstr "TCP/UDP-poort # voor zowel lokaal als op afstand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185 +msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" +msgstr "TCP/UDP-poort # voor lokaal (default=1194)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189 +msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" +msgstr "TCP/UDP-poort # voor remote (default=1194)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 +msgid "TLS 1.3 or newer cipher" +msgstr "TLS 1.3 of nieuwer cijfer" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 +msgid "TLS cipher" +msgstr "TLS-codering" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56 +msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" +msgstr "TOS passthrough (geldt alleen voor IPv4)" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 +msgid "Template based configuration" +msgstr "Op sjablonen gebaseerde configuratie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437 +msgid "Temporary directory for client-connect return file" +msgstr "Tijdelijke map voor client-connect retourbestand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 +msgid "The 'Name' field must not be empty!" +msgstr "Het veld 'Naam' mag niet leeg zijn!" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22 +msgid "" +"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " +"configuration." +msgstr "" +"Het OVPN-configuratiebestand (%s) kon niet worden gevonden, controleer uw " +"configuratie." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +msgid "The highest supported TLS version" +msgstr "De hoogst ondersteunde TLS-versie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 +msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" +msgstr "De sleutelrichting voor de opties 'tls-auth' en 'geheim'" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +msgid "The lowest supported TLS version" +msgstr "De laagst ondersteunde TLS-versie" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31 +msgid "" +"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " +"LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" +"De grootte van het OVPN-configuratiebestand (%s) is te groot voor online " +"bewerking in LuCI (≥ 100 KB)." + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +msgid "This completely disables cipher negotiation" +msgstr "Dit schakelt coderingsonderhandeling volledig uit" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 +msgid "Timeframe for key exchange" +msgstr "Tijdschema voor sleuteluitwisseling" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 +msgid "Type of used device" +msgstr "Type gebruikt apparaat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 +msgid "Upload" +msgstr "Uploaden" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 +msgid "Upload ovpn file" +msgstr "Upload ovpn-bestand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 +msgid "Use protocol" +msgstr "Gebruik protocol" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209 +msgid "Use tun/tap device node" +msgstr "Gebruik het tun/tap-apparaatknooppunt" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472 +msgid "Use username as common name" +msgstr "Gebruik gebruikersnaam als algemene naam" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64 +msgid "Write log to file" +msgstr "Logboek naar bestand schrijven" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96 +msgid "Write status to file every n seconds" +msgstr "Schrijf elke n seconden de status naar het bestand" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 +msgid "no" +msgstr "nee" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201 +msgid "tun/tap device" +msgstr "tun/tap apparaat" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304 +msgid "tun/tap inactivity timeout" +msgstr "tun/tap inactiviteits time-out" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 +msgid "yes (%i)" +msgstr "ja (%i)" + +#~ msgid "Use fast LZO compression" +#~ msgstr "Use fast LZO compression" + +#~ msgid "Daemonize after initialization" +#~ msgstr "Daemonize after initialization" + +#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" +#~ msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" + +#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" +#~ msgstr "Output to syslog and do not daemonize" + +#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" +#~ msgstr "Run as an inetd or xinetd server" + +#~ msgid "Set GID to group" +#~ msgstr "Set GID to group" + +#~ msgid "Set UID to user" +#~ msgstr "Set UID to user" + +#~ msgid "Write process ID to file" +#~ msgstr "Write process ID to file" |