summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po
index 280f6c6927..50b36f150f 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/lt/openvpn.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-07 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/lt/>\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Prisijungti per „Socks5“ įgaliotinį"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:527
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr "Prisijungti į nuotolinį skleidėją/p.k – vedėją per „HTTP“ įgaliotinį"
+msgstr "Prisijungti į nuotolinį skleidėją/vedėją per „HTTP“ įgaliotinį"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:522
msgid "Connection retry interval"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Nelaikyti „--askpass“ arba „--auth-user-pass“ slaptažodžių po
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
msgstr ""
"Nemesti/Šalinti gaunamų „TUN“ paketų, kurių paskirties vieta yra ta pati "
-"kaip ir skleidėjas/p.k – vedėjas"
+"kaip ir skleidėjas/vedėjas"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:399
msgid "Don't inherit global push options"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:558
msgid "If hostname resolve fails, retry"
msgstr ""
-"Jei nepavykstą išspręsti įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimo, "
+"Jei nepavykstą išspręsti įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimo, "
"bandykite iš naujo"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Vietinis sertifikatas"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
msgid "Local host name or IP address"
-msgstr "Vietinis skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimas arba IP adresas"
+msgstr "Vietinis skleidėjo/vedėjo pavadinimas arba IP adresas"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Pertvarkyti „SIGUSR1“ signalus"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
msgid "Remote host name or IP address"
-msgstr "Nuotolinio skleidėjo/p.k – vedėjo arba IP adresas"
+msgstr "Nuotolinio skleidėjo/vedėjo arba IP adresas"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
msgid "Remote ping timeout"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Nustatyti viršutinę „TCP MSS“ ribą"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
msgid "Shaping for peer bandwidth"
-msgstr "Formavimas lygiarangio pralaidumu"
+msgstr "Lygiarangio duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumo formavimas"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"