summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po334
1 files changed, 174 insertions, 160 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po
index f1a07843b4..521b21b695 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po
@@ -14,16 +14,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
msgstr "Topologietyp"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481
msgid "Accept options pushed from server"
msgstr "Vom Server übertragene Optionen lokal akzeptieren"
@@ -31,7 +26,7 @@ msgstr "Vom Server übertragene Optionen lokal akzeptieren"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
msgid "Add route after establishing connection"
msgstr "Netzwerkrouten nach Verbindungsaufbau einrichten"
@@ -39,48 +34,48 @@ msgstr "Netzwerkrouten nach Verbindungsaufbau einrichten"
msgid "Add template based configuration"
msgstr "Hinzufügen einer vorlagenbasierten Konfiguration"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746
msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Erweiterte Authentifikation über TLS"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
msgid "Allow client-to-client traffic"
msgstr "Netzwerkverkehr zwischen Teilnehmern zulassen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Mehrere Teilnehmer mit selbem Zertifikat erlauben"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
msgid "Allow only one session"
msgstr "Nur eine einzige Verbindung zulassen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
msgid "Allow remote to change its IP or port"
msgstr "Address- und Port-Änderungen der Gegenstelle zulassen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457
msgid "Allowed maximum of connected clients"
msgstr "Betriebsmodus"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462
msgid "Allowed maximum of internal"
msgstr "Maximal erlaubte Anzahl an Netzwerkrouten pro Teilnehmer"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467
msgid "Allowed maximum of new connections"
msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
msgid "Append log to file"
msgstr "An Protokolldatei anfügen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486
msgid "Authenticate using username/password"
msgstr "Authentifikation mittels Benutzername und Passwort"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556
msgid "Automatically redirect default route"
msgstr "Automatisch die Standard-Route umleiten"
@@ -88,34 +83,34 @@ msgstr "Automatisch die Standard-Route umleiten"
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
msgstr "Liste der konfigurierten OpenVPN Instanzen und ihr momentaner Status"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
msgstr ""
"Shell-Kommando <em>vor</em> Deaktivierung der TUN/TAP Schnittstelle ausführen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
msgid "Certificate authority"
msgstr "Zertifikat der Zertifizierungsstelle"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
msgid "Change process priority"
msgstr "Prozess-Priorität anpassen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "<em>Vor</em> der Initialisierung in Verzeichnis wechseln"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "Teilnehmerzertifikat mit Sperrliste abgleichen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
msgid "Chroot to directory after initialization"
msgstr "<em>Nach</em> der Initialisierung in Verzeichnis wechseln"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392
msgid "Client is disabled"
msgstr "Teilnehmer-Konto deaktivieren"
@@ -123,143 +118,147 @@ msgstr "Teilnehmer-Konto deaktivieren"
msgid "Configuration category"
msgstr "Kategorie"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
msgid "Configure client mode"
msgstr "Clientmodus"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
msgid "Configure server bridge"
msgstr "Server-zu-Server Netzwerkbrücke"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
msgid "Configure server mode"
msgstr "Server-Modus"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540
msgid "Connect through Socks5 proxy"
msgstr "Verbindung über einen Socks 5 - Proxy"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
msgstr "Verbindung zum entfernten Rechner über HTTP-Proxy aufbauen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515
msgid "Connection retry interval"
msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233
msgid "Delay n seconds after connection"
msgstr "Nach dem Verbindungsaufbau um n Sekunden verzögern"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
msgstr "Shell-Kommando nach Schnittstelleneinrichtung verzögern"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
msgid "Diffie-Hellman parameters"
msgstr "Diffie-Hellman-Parameter"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427
msgid "Directory for custom client config files"
msgstr "Verzeichnis für eigene Konfigurationsdateien"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
msgid "Disable Paging"
msgstr "Benutzten Arbeitsspeicher sperren"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
msgid "Disable options consistency check"
msgstr "Konsistenzprüfungen für Optionen durchführen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
msgid "Do not bind to local address and port"
msgstr "An keine spezielle Adresse binden"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
msgid "Don't actually execute ifconfig"
msgstr "Schnittstellenkonfiguration nicht durchführen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Netzwerkrouten nicht automatisch einrichten"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "Authentifikationsdaten nicht zwischenspeichern"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
msgstr ""
"Eingehende Tun-Pakete mit dem gleichen Ziel wie der Host nicht verwerfen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387
msgid "Don't inherit global push options"
msgstr "Nur teilnehmerspezifische Optionen übertragen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Keine Zeitangaben protokollieren"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr "Routen nicht automatisch abrufen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Schlüssel bei Neustarts beibehalten"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
msgstr "Adaptive LZO-Kompression deaktivieren"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
msgstr "Keine Warnung bei inkonsistenter Schnittstellenkonfiguration"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
msgid "Echo parameters to log"
msgstr "Parameter in Protokolldatei speichern"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253
msgid "Empirically measure MTU"
msgstr "MTU regelmäßig testen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
msgstr "OpenSSL-Unterstützung für Kryptographie-Hardware benutzen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
msgid "Enable Path MTU discovery"
msgstr "MTU-Erkennung aktivieren"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
msgstr "Verschlüsselung mittels statischer Schlüssel (kein TLS)"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
msgid "Enable TLS and assume client role"
msgstr "TLS im Client-Betriebsmodus aktivieren"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
msgid "Enable TLS and assume server role"
msgstr "TLS im Server-Betriebsmodus aktivieren"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
msgid "Enable a compression algorithm"
msgstr "Kompressionsalgorithmus aktivieren"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
msgstr "Datenpakete bei Bedarf fragmentieren"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
msgstr "Administratorschnittstelle aktivieren"
@@ -267,25 +266,25 @@ msgstr "Administratorschnittstelle aktivieren"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
"Verschlüsseln und authentifizieren aller Kontrollkanalpakete mit dem "
"Schlüssel"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus für Pakete"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
msgstr "Shell-Befehl nach Routen-Einrichtung ausführen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
msgid "Execute shell command on remote IP change"
msgstr "Programm bei Adressänderung der Gegenstelle aufrufen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
msgid ""
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
"untrusted"
@@ -293,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Wird bei neuen Client-Verbindungen im Servermodus ausgeführt, wenn dem "
"Clienten noch nicht vertraut wird"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
msgid ""
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
"added to OpenVPN's internal routing table"
@@ -301,19 +300,19 @@ msgstr ""
"Wird im Servermodus ausgeführt, wann immer eine IPv4-Adresse/Route oder MAC-"
"Adresse zur internen Routingtabelle von OpenVPN hinzugefügt wird"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
msgid "HMAC authentication for packets"
msgstr "HMAC-Authentifizierung für Pakete"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491
msgid "Handling of authentication failures"
msgstr "Behandlung von Authentifikationsfehlern"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
msgid ""
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
@@ -322,7 +321,7 @@ msgstr ""
"Helfer-Direktive, um den Ausdruck von --ping und --ping-restart in "
"Servermodus-Konfigurationen zu vereinfachen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
msgid "If hostname resolve fails, retry"
msgstr "Neuer Verbindungsversuch wenn Namensauflösung fehlschlägt"
@@ -335,53 +334,57 @@ msgstr "Instanz \"%s\""
msgid "Instance with that name already exists!"
msgstr "Instanz mit diesem Namen existiert bereits!"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
msgid "Keep local IP address on restart"
msgstr "Lokale IP-Adresse bei Neustarts beibehalten"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
msgid "Keep remote IP address on restart"
msgstr "IP-Adresse der Gegenstelle bei Neustarts beibehalten"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "TUN/TAP Schnittelle bei Neustarts offen halten"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734
msgid "Key transition window"
msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselwechsel"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
msgid "Limit repeated log messages"
msgstr "Wiederholende Protokollmeldungen unterdrücken"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
msgid "Local certificate"
msgstr "Lokales Zertifikat"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
msgid "Local host name or IP address"
msgstr "Lokaler Rechnername oder IP Adresse"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
msgid "Local private key"
msgstr "Lokaler privater Schlüssel"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
msgid "Major mode"
msgstr "Betriebsmodus"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Paketen in der Warteschlange"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
+msgid "Networking"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
msgstr "Anzahl der benutzten Broadcast-Puffer"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360
msgid "Number of lines for log file history"
msgstr "Anzahl der Zeilen im Protokoll-Zwischenspeicher"
@@ -389,11 +392,11 @@ msgstr "Anzahl der Zeilen im Protokoll-Zwischenspeicher"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN-Konfigurationsdatei hochladen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Nur Verbindungen vom angegebenem X.509 Name zulassen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
msgstr "Ping-Timeouts nur bei vorhandenen Routen auslösen"
@@ -406,7 +409,7 @@ msgstr "OpenVPN"
msgid "OpenVPN instances"
msgstr "OpenVPN Instanzen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
msgstr "TUN-, TAP- und UDP-Schreibvorgänge optimieren"
@@ -414,24 +417,24 @@ msgstr "TUN-, TAP- und UDP-Schreibvorgänge optimieren"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
msgid "PKCS#12 file containing keys"
msgstr "PKCS#12 Schlüsselarchiv"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
msgid "Pass environment variables to script"
msgstr "Umgebungsvariablen für Shell-Befehle"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644
msgid "Persist replay-protection state"
msgstr "Persistenter Status für \"Replay\"-Schutz"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
msgstr "Persistenten IP-Adressbereich nutzen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
msgstr "Ping-Intervall für Gegenstellen"
@@ -448,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a valid VPN template!"
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige VPN-Vorlage aus!"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
msgstr "Policy-Ebene über Nutzung von externen Programmen und Skripten"
@@ -460,100 +463,100 @@ msgstr "Port"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530
msgid "Proxy timeout in seconds"
msgstr "Maximaler Timeout für Proxy-Verbindungen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407
msgid "Push an ifconfig option to remote"
msgstr "IP-Adresskonfiguration an Teilnehmer übertragen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
msgid "Push options to peer"
msgstr "Optionen an Teilnehmer übertragen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350
msgid "Query management channel for private key"
msgstr "Privaten Schlüssel über Management-Kanal abfragen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
msgid "Randomly choose remote server"
msgstr "Entfernten Server zufällig wählen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432
msgid "Refuse connection if no custom client config"
msgstr "Teilnehmer-Verbindung verweigern wenn Teilnehmer-Konfiguration fehlt"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
msgstr "\"USR1\" Systemsignal umleiten"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
msgid "Remote host name or IP address"
msgstr "Entfernter Rechnername oder IP-Adresse"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Ping-Timeout für Gegenstellen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Schlüssel nach maximale Verkehrsmenge neu aushandeln"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Schlüssel nach maximaler Anzahl von Paketen neu aushandeln"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "Schlüssel nach maximaler Verbindungsdauer neu aushandeln"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Fenstergröße für \"Replay\"-Schutz"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Verwendungszweck von Zertifikaten überprüfen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Zertifikat explizit auf einfachen Verwendungszweck prüfen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Neu Starten nach Ping-Timeout an Gegenstellen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "Einschränkung der zulässigen zu verhandelnden Verschlüsselungen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "TLS Timeout"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
msgstr "Neue Verbindung bei Proxy-Fehlern aufbauen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
msgstr "Neue Verbindung bei Proxy-Fehlern aufbauen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412
msgid "Route subnet to client"
msgstr "Subnetz an Teilnehmer routen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145
msgid "Run script cmd on client connection"
msgstr "Shell-Kommando bei neuer Teilnehmer-Verbindung ausführen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149
msgid "Run script cmd on client disconnection"
msgstr "Shell-Kommando beim Trennen von Teilnehmer-Verbindungen ausführen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
msgstr "Shell-Kommandos bei jedem Neustart ausführen"
@@ -576,95 +579,99 @@ msgstr "Abschnitt zum Ändern der OVPN-Konfigurationsdatei (%s)"
msgid "Select template ..."
msgstr "Vorlage auswählen ..."
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496
msgid "Send notification to peer on disconnect"
msgstr "Teilnehmer über Verbindungstrennung informieren"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266
msgid "Set TCP/UDP MTU"
msgstr "MTU für TCP/UDP Protokoll festlegen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397
msgid "Set aside a pool of subnets"
msgstr "IP-Adressbereich für zu vergebende Subnetze"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535
msgid "Set extended HTTP proxy options"
msgstr "Erweiterte HTTP-Proxy Einstellungen vornehmen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
msgid "Set output verbosity"
msgstr "Detailstufe für Protokolle"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
msgstr "Größe für interne Adresstabellen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
msgstr "Größe des TCP/UDP Empfangs-Puffers"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
msgstr "Größe des TCP/UDP Sende-Puffers"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
msgid "Set tun/tap TX queue length"
msgstr "Größe der Sende-Warteschlange"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
msgstr "Tun/Tap parameter einstellen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270
msgid "Set tun/tap device MTU"
msgstr "MTU für TUN/TAP Schnittstelle festlegen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
msgid "Set tun/tap device overhead"
msgstr "Overhead für TUN/TAP Schnittstelle festlegen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
msgstr "Maximale TCP-MSS erzwingen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
msgid "Shaping for peer bandwidth"
msgstr "Verbindungsrate von Gegenstellen limitieren"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
msgstr "Shell-Kommando nach Einrichtung von TUN/TAP Schnittstelle ausführen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
msgstr ""
"Shell-Kommando <em>nach</em> Deaktivierung der TUN/TAP Schnittstelle "
"ausführen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
msgid "Shell command to verify X509 name"
msgstr "Shell-Kommando zum Überprüfen das X.509 Namens"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640
msgid "Silence the output of replay warnings"
msgstr "\"Replay\"-Warnungen unterdrücken"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627
msgid "Size of cipher key"
msgstr "Größe des Schlüssels"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229
msgid "Specify a default gateway for routes"
msgstr "Standard-Gateway für Netzwerkrouten"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
msgstr "Geben Sie an, ob der Client ein gültiges Zertifikat liefern muss"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
msgstr "OpenVPN im Schlafmodus starten"
@@ -676,7 +683,7 @@ msgstr "Start/Stopp"
msgid "Started"
msgstr "Gestartet"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100
msgid "Status file format version"
msgstr "Format für Status-Datei"
@@ -688,28 +695,28 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "Switch to basic configuration"
msgstr "Zur vereinfachten Konfiguration wechseln"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
msgstr "Benutzter TCP oder UDP Port"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
msgstr "Lokaler TCP oder UDP Port"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "TCP oder UDP Port der Gegenstelle"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "TLS 1.3 (oder neuer) Verschlüsselungsalgorithmus"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702
msgid "TLS cipher"
msgstr "TLS Verschlüsselungsalgorithmus"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
msgstr "\"TOS\" Durchleitung (nur für IPv4)"
@@ -717,7 +724,7 @@ msgstr "\"TOS\" Durchleitung (nur für IPv4)"
msgid "Template based configuration"
msgstr "Vorlagenbasierte Konfiguration"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
msgstr "Temporäres Verzeichnis für Teilnehmer-Verbindungen"
@@ -734,16 +741,16 @@ msgstr ""
"Die OVPN-Konfigurationsdatei (%s) konnte nicht gefunden werden, bitte "
"überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "Die höchste unterstützte TLS-Version"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Schlüssel-Richtung für die Optionen 'tls-auth' und 'secret'"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "Die niedrigste unterstützte TLS-Version"
@@ -755,15 +762,15 @@ msgstr ""
"Die Größe der OVPN-Konfigurationsdatei (%s) ist zu groß für die Online-"
"Bearbeitung in der LuCI (&ge; 100KB)."
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "Vollständig Deaktivierung der Chiffren-Verhandlung"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730
msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Maximaler Zeitraum für Schlüsselaustausch"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
msgid "Type of used device"
msgstr "Schnittstellentyp"
@@ -776,30 +783,34 @@ msgstr "Hochladen"
msgid "Upload ovpn file"
msgstr "Hochladen der OVPN-Datei"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
msgid "Use fast LZO compression"
msgstr "Schnelle LZO-Kompression benutzen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
msgid "Use protocol"
msgstr "Netzwerkprotokoll"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
msgid "Use tun/tap device node"
msgstr "TUN/TAP Gerätedatei"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472
msgid "Use username as common name"
msgstr "Benutzernamen als Common-Name benutzen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
msgid "Write log to file"
msgstr "In Protokolldatei schreiben"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
msgid "Write status to file every n seconds"
msgstr "Status-Datei schreiben"
@@ -808,11 +819,11 @@ msgstr "Status-Datei schreiben"
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
msgid "tun/tap device"
msgstr "TUN/TAP Schnittstelle"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
msgid "tun/tap inactivity timeout"
msgstr "Inaktivitäts-Timeout für TUN/TAP Schnittstellen"
@@ -820,6 +831,9 @@ msgstr "Inaktivitäts-Timeout für TUN/TAP Schnittstellen"
msgid "yes (%i)"
msgstr "Gestartet (%s)"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
#~ msgid "Daemonize after initialization"
#~ msgstr "Nach der Initialisierung als Hintergrundprozess ausführen"