diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/cs')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po index aac6385aac..ae8180477a 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Přidat trasu po navázání spojení" msgid "Add template based configuration" msgstr "Přidat konfiguraci založenou na předloze" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Dodatečné ověření přes TLS" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Povolit provoz typu klient-klient" msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Povolit více klientů se stejným certifikátem" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740 msgid "Allow only one session" msgstr "Povolit pouze jedno sezení" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Změnit prioritu procesu" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Změnit na adresář před inicializací" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:774 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" "Zkontrolovat certifikát druhé strany proti revokačnímu seznamu certifikátů " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Ve skutečnosti nespouštět příkazy ifconfig/netsh" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Nepřidávat trasy automaticky" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Neukládat --askpass nebo --auth-user-pass passwords do mezipaměti" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Povolit správu rozhraní na <em>IP</em> <em>port</em>" msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "Šifrovat a autentizovat všechny pakety řídícího kanálu pomocí klíče" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Provádí se v režimu serveru, kdykoli je do interní směrovací tabulky OpenVPN " "přidána adresa / trasa IPv4 nebo adresa MAC" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Ukončit při selhání vyjednávání TLS" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Ponechat vzdálenou IP adresu po restartu" msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "Ponechat TUN/TAP zařízení otevřené po restartu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736 msgid "Key transition window" msgstr "Časové okno přechodu mezi klíči" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Počet řádků ve vyrovnávací paměti historie protokolu" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "Nahrání konfiguračního souboru OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Přijmout pouze spojení z daného X.509 názvu" @@ -502,15 +502,15 @@ msgstr "Název vzdáleného hostitele nebo adresa IP" msgid "Remote ping timeout" msgstr "Časový limit pingu protistrany" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n bajtech" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n paketech" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n sekundách" @@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n sekundách" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Velikost posuvného okna ochrany proti přehrání" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Vyžadovat explicitní označení na certifikátu (zastaralé)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu" @@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Vyvolat SIGUSR1 restart pro vypršení časového limitu ping protistrany" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Omezit povolené šifry pro vyjednání" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Časový limit opakovaného odesílání v kontrolním kanálu TLS" @@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro místní stranu (výchozí = 1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro vzdálenou stranu (výchozí = 1194)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgstr "TLS 1.3 nebo novější šifra" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS šifra" @@ -738,16 +738,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "Konfigurační soubor OVPN (%s) nebyl nalezen, zkontrolujte konfiguraci." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "Nejvyšší podporovaná verze TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "Směr klíče pro možnosti 'tls-auth' a 'secret'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "Nejnižší podporovaná verze TLS" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" "Konfigurační soubor OVPN (%s) je příliš velký pro online úpravy v LuCI (≥ " "100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Zcela zakázat vyjednání šifry" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Časový rámec pro výměnu klíčů" |