diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po | 145 |
1 files changed, 58 insertions, 87 deletions
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po index c6ec24cd19..f7cf660bf4 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-27 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-29 14:26+0000\n" +"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsolsr/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13 msgid "Active MID announcements" -msgstr "アクティブなMID(Multi Interface Declaration) 通知" +msgstr "アクティブなMID通知" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14 msgid "Active OLSR nodes" @@ -121,16 +121,14 @@ msgstr "ETX" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15 msgid "Enable" -msgstr "有効" +msgstr "有効化" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134 msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "parameters are ignored. Default is \"no\"." -msgstr "" -"スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他全てのスマートゲート" -"ウェイの設定値は無視されます。標準設定は\"無効\"です。" +msgstr "スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他すべてのスマートゲートウェイの設定値は無視されます。初期設定は\"無効\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36 @@ -161,17 +159,15 @@ msgid "" "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " "Default is \"flat\"." msgstr "" -"FIB メトリックは、OLSRdが設定するホスト経路のメトリック値をコントロールしま" -"す。\"flat\"を選択した場合、メトリック値は常に\"2\"となります。この設定は、" -"Linuxカーネルが古い経路を消去するのに有効なため、好ましい設定です。\"correct" -"\"はホップ数をメトリック値として使用します。\"approx\"も同様にホップ数をメト" -"リック値として使用しますが、次ホップが変更した場合のみ更新を行います。標準設" -"定は\"flat\"です。" +"FIB メトリックは、OLSRdが設定するホスト経路のメトリック値をコントロールします。\"flat\"を選択した場合、メトリック値は常に\"2" +"\"となります。この設定は、Linuxカーネルが古い経路を消去するのに有効なため、好ましい設定です。\"correct" +"\"はホップ数をメトリック値として使用します。\"approx\"も同様にホップ数をメトリック値として使用しますが" +"、次ホップが変更した場合のみ更新を行います。初期設定は\"flat\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" -msgstr "TCsのfisheyeメカニズムを使用します。標準設定は\"有効\"です。" +msgstr "TCsのfisheyeメカニズムを使用します。初期設定は\"有効\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107 @@ -202,7 +198,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr" -msgstr "luci-app-olsr に UCI アクセスを許可" +msgstr "luci-app-olsrにUCIアクセスを許可" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17 @@ -249,7 +245,7 @@ msgstr "Hello" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116 msgid "Hello interval" -msgstr "Hello 送信間隔" +msgstr "ハロー間隔" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292 @@ -306,9 +302,9 @@ msgid "" "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " "\"yes\"" msgstr "" -"リンク検出に対するヒステリシスを設定します (ホップ数メトリックの場合のみ有" -"効)。ヒステリシスはリンク検出に対するロバスト性を向上させますが、隣接ノードの" -"登録が遅くなります。標準設定は\"有効\"です。" +"リンク検出に対するヒステリシスを設定します " +"(ホップ数メトリックの場合のみ有効)。ヒステリシスはリンク検出に対するロバスト性を向上させますが、隣接ノードの登録が遅くなります。初期設定は\"有効" +"\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217 @@ -333,7 +329,7 @@ msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103 msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "IPv4 ブロードキャスト" +msgstr "IPv4ブロードキャスト" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104 @@ -342,9 +338,8 @@ msgid "" "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " "interface broadcast IP." msgstr "" -"送信するOLSRパケットのIPv4ブロードキャストアドレスです。便利な一例として、" -"255.255.255.255が挙げられます。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、インターフェース" -"のブロードキャストIPを使用します。" +"送信するOLSRパケットのIPv4ブロードキャストアドレスです。便利な一例として、255.255.255.255が挙げられます。初期設定は\"0.0.0." +"0\"であり、インターフェースのブロードキャストIPを使用します。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116 @@ -356,9 +351,7 @@ msgstr "IPv4 送信元" msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "triggers usage of the interface IP." -msgstr "" -"送信するOLSRパケットのIPv4送信元アドレスです。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、イ" -"ンターフェースのIPを使用します。" +msgstr "送信するOLSRパケットのIPv4送信元アドレスです。初期設定は\"0.0.0.0\"であり、インターフェースのIPを使用します。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114 @@ -380,8 +373,7 @@ msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " "multicast." msgstr "" -"IPv6 マルチキャストアドレスを設定します。標準はMANETルーターが使用するリンク" -"ローカル・マルチキャストである\"FF02::6D\"です。" +"IPv6 マルチキャストアドレスを設定します。初期設定はMANETルーターが使用するリンクローカル・マルチキャストである\"FF02::6D\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10 @@ -407,9 +399,8 @@ msgid "" "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " "of a not-linklocal interface IP." msgstr "" -"IPv6送信元プレフィクスを設定します。OLSRdはインターフェースの中から、このプレ" -"フィクス値に一致するものを選択します。標準設定は\"0::/0\"であり、リンクローカ" -"ルIPでないインターフェースIPを使用します。" +"IPv6送信元プレフィクスを設定します。OLSRdはインターフェースの中から、このプレフィクス値に一致するものを選択します。初期設定は\"0::/" +"0\"であり、リンクローカルIPでないインターフェースIPを使用します。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 @@ -425,19 +416,15 @@ msgid "" "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together " "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"." msgstr "" -"現在のゲートウェイへの経路が変わる場合、このゲートウェイのETX値は新しい値と比" -"較される前に、このパラメータの値と乗算されます。パラメータは0.1から1.0の間で" -"設定可能です。ただし、変更する場合、1.0に近い値を設定する事をお薦めします。" -"<br /><b>警告:</b>このパラメータはetx_ffeth メトリックと同時に使用しないでく" -"ださい!<br />標準設定は\"1.0\"です。" +"現在のゲートウェイへの経路が変わる場合、このゲートウェイのETX値は新しい値と比較される前に、このパラメータの値と乗算されます。パラメータは0.1から1." +"0の間で設定可能です。ただし、変更する場合、1.0に近い値を設定する事をおすすめします。<br /><b>警告:</" +"b>このパラメータはetx_ffeth メトリックと同時に使用しないでください!<br />初期設定は\"1.0\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 msgid "" "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." -msgstr "" -"このノードがNATを使用してインターネットに接続する場合、有効にしてください。標" -"準設定は\"有効\"です。" +msgstr "このノードがNATを使用してインターネットに接続する場合、有効にしてください。初期設定は\"有効\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27 @@ -458,9 +445,8 @@ msgid "" "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is " "\"mesh\"." msgstr "" -"インターフェースモードは、スイッチ上のイーサネットインターフェースに不必要な" -"パケットの送信を抑制するために使用します。有効なモードは\"mesh\"及び\"ether" -"\"です。標準設定は\"mesh\"です。" +"インターフェースモードは、スイッチ上のイーサネットインターフェースに不必要なパケットの送信を抑制するために使用します。有効なモードは\"mesh\"及び" +"\"ether\"です。初期設定は\"mesh\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354 @@ -484,9 +470,7 @@ msgstr "インターネットプロトコル" msgid "" "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " "Default is \"2.5\"." -msgstr "" -"ネットワーク・インターフェースの設定が変更されたかをチェックするポーリング間" -"隔を秒単位で設定します。標準設定は\"2.5\"です。" +msgstr "ネットワーク・インターフェースの設定が変更されたかをチェックするポーリング間隔を秒単位で設定します。初期設定は\"2.5\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262 @@ -582,13 +566,11 @@ msgid "" "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that " "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\"" msgstr "" -"リンク品質 (LQ) アルゴリズムを設定します (LQ レベルが2の場合のみ有効)。<br /" -"><b>etx_float</b>: 浮動小数点演算+指数関数エイジング<br /><b>etx_fpm</b> : " -"etx_floatと同様、ただし整数値演算を行います<br /><b>etx_ff</b> : ETX " -"freifunk, ETXの変形版であり、ETX算出のためにHelloパケットだけでなく全てのOLSR" -"トラフィックを使用します<br /><b>etx_ffeth</b>: etx_ffと互換性のない変形版で" -"す。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます<br />標準設定は" -"\"etx_ff\"です。" +"リンク品質 (LQ) アルゴリズムを設定します (LQ レベルが2の場合のみ有効)。<br /><b>etx_float</b>: 浮動小数点演算+" +"指数関数エイジング<br /><b>etx_fpm</b> : etx_floatと同様、ただし整数値演算を行います<br /><b>etx_ff</" +"b> : ETX freifunk, ETXの変形版であり、ETX算出のためにHelloパケットだけでなくすべてのOLSRトラフィックを使用します<br " +"/><b>etx_ffeth</b>: etx_ffと互換性のない変形版です。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます<br />" +"初期設定は\"etx_ff\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77 @@ -597,10 +579,8 @@ msgid "" "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link " "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\"" msgstr "" -"リンク品質(LQ) レベルの設定では、ホップ数ベースまたはコストベース(ETX) のどち" -"らかにルーティング方法を切り替えます。<br /><b>0</b> = リンク品質を加味しない" -"<br /><b>2</b> = MPR集合及びルーティングにリンク品質を加味する<br />標準設定" -"は\"2\"です。" +"リンク品質(LQ) レベルの設定では、ホップ数ベースまたはコストベース(ETX) のどちらかにルーティング方法を切り替えます。<br /><b>0</" +"b> = リンク品質を加味しない<br /><b>2</b> = MPR集合及びルーティングにリンク品質を加味する<br />初期設定は\"2\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239 @@ -689,10 +669,9 @@ msgid "" ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce " "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" -"経路のLQと設定値の乗算を行います。設定可能な値は0.01-1です。この設定はLQ レベ" -"ルが0以上の場合のみ設定可能です。<br />例:192.168.0.1へのLQを半分にする場合: " -"192.168.0.1 0.5<br />このインターフェースから全てのノードへ対して20%減らす場" -"合: default 0.8" +"経路のLQと設定値の乗算を行います。設定可能な値は0.01-1です。この設定はLQ レベルが0以上の場合のみ設定可能です。<br />例:192.168." +"0.1へのLQを半分にする場合: 192.168.0.1 0.5<br />このインターフェースからすべてのノードへ対して20%減らす場合: " +"default 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195 @@ -847,7 +826,7 @@ msgstr "プラグイン" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." -msgstr "OLSRソケットのポーリング間隔を秒単位で設定します。標準は0.05です。" +msgstr "OLSRソケットのポーリング間隔を秒単位で設定します。初期設定は0.05です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47 @@ -888,7 +867,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44 msgid "Routes" -msgstr "経路情報" +msgstr "ルート" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21 msgid "Secondary OLSR interfaces" @@ -905,9 +884,8 @@ msgid "" "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " "IP of the first interface." msgstr "" -"ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決" -"して変更しません。標準設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを" -"自動的に使用します。" +"ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決して変更しません。初期設定は0.0.0." +"0であり、プライマリ・インターフェースのIPを自動的に使用します。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127 #, fuzzy @@ -916,9 +894,8 @@ msgid "" "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " "the first interface." msgstr "" -"ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決" -"して変更しません。標準設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを" -"自動的に使用します。" +"ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決して変更しません。初期設定は0.0.0." +"0であり、プライマリ・インターフェースのIPを自動的に使用します。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 msgid "Show IPv4" @@ -956,8 +933,8 @@ msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." msgstr "" -"アップリンク速度をキロビット/秒で設定してください。1つ目のパラメータは上り、2" -"つ目のパラメータは下りのストリームです。標準は\"128 1024\"です。" +"アップリンク速度をキロビット/秒で設定してください。1つ目のパラメータは上り、2つ目のパラメータは下りのストリームです。初期設定は\"128 " +"1024\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 @@ -1019,11 +996,9 @@ msgid "" "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and " "documentation." msgstr "" -"OLSRデーモンは、Optimized Link State Routingプロコトルを実装したサービスで" -"す。OLSRはどのようなネットワーク環境でもメッシュルーティングを実現します。" -"OLSRはアドホック・モードをサポートした全ての無線LANカードをサポートし、もちろ" -"ん全てのイーサネットデバイスでも使用可能です。<a href='http://www.olsr." -"org'>olsrd.org</a>にアクセスして、ヘルプ及びドキュメントを参照してください。" +"OLSRデーモンは、Optimized Link State Routingプロコトルを実装したサービスです。OLSRはどのようなネットワーク環境でもメッ" +"シュルーティングを実現します。OLSRはアドホック・モードをサポートしたすべての無線LANカードをサポートし、もちろんすべてのイーサネットデバイスでも使用" +"可能です。<a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a>にアクセスして、ヘルプ及びドキュメントを参照してください。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188 @@ -1031,8 +1006,8 @@ msgid "" "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." msgstr "" -"willingnessを固定する場合に使用します。willingnessが設定されていない場合、" -"バッテリや電源のステータスによって動的に計算されます。標準は\"3\"です。" +"willingnessを固定する場合に使用します。willingnessが設定されていない場合、バッテリや電源のステータスによって動的に計算されます。" +"初期設定は\"3\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45 @@ -1073,9 +1048,7 @@ msgstr "トポロジー" msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " "\"16\"." -msgstr "" -"OLSRコントロールパケットにおける、IPヘッダのTOS (Type Of Service) 値を設定し" -"ます。標準設定は\"16\"です。" +msgstr "OLSRコントロールパケットにおける、IPヘッダのTOS (Type Of Service) 値を設定します。初期設定は\"16\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" @@ -1159,9 +1132,8 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " "Default setting is \"both\"." msgstr "" -"どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは" -"ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま" -"す。標準設定は、\"both\"です。" +"どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクはローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/" +"96、2000::/3を探索することで検出します。初期設定は、\"both\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 #, fuzzy @@ -1170,9 +1142,8 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " "setting is \"both\"." msgstr "" -"どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは" -"ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま" -"す。標準設定は、\"both\"です。" +"どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクはローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/" +"96、2000::/3を探索することで検出します。初期設定は、\"both\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187 |