diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po index 4efd65082a..6c0e463f48 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsolsr/de/>\n" @@ -131,7 +131,8 @@ msgid "" "parameters are ignored. Default is \"no\"." msgstr "" "SmartGateway aktivieren. Ist diese Option deaktiviert, dann werden alle " -"folgenden SmartGateway Einstellungen ignoriert. Der Defaultwert ist \"no\"." +"folgenden SmartGateway Einstellungen ignoriert. Die Voreinstellung ist \"no\"" +"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36 @@ -166,15 +167,15 @@ msgstr "" "die Metrik immer auf 2. Dies ist der bevorzugte Wert, da er dem Kernel dabei " "hilft, veraltete Routen zu löschen. \"correct\" verwendet den Hopcount als " "Metrik. \"approx\" benutzt ebenfalls den Hopcount als Metrik, updated diese " -"aber nur, wenn sich auch der Nexthop verändert hat. Der Defaultwert ist " -"\"flat\"." +"aber nur, wenn sich auch der Nexthop verändert hat. Die Voreinstellung ist \"" +"flat\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" -"Fisheye Mechanismus für TC-Nachrichten (ausgewählt entspricht ein). Der " -"Defaultwert ist \"ein\"" +"Fisheye Mechanismus für TC-Nachrichten (ausgewählt entspricht ein). Die " +"Voreinstellung ist \"ein\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107 @@ -312,7 +313,7 @@ msgid "" msgstr "" "Verwende Hysterese zur Berechnung von Links (nur verfügbar für Hopcount " "Metric). Hysterese erhöht die Stabilität von berechneten Routen, verzögert " -"aber das Registrieren von Nachbarknoten. Der Standardwert ist \"ja\"." +"aber das Registrieren von Nachbarknoten. Die Voreinstellung ist \"ja\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32 @@ -347,7 +348,7 @@ msgid "" "interface broadcast IP." msgstr "" "IPv4 Broadcastadresse für ausgehende OLSR-Pakete. Ein häufig verwendetes " -"Beispiel ist 255.255.255.255. Der Defaultwert ist \"0.0.0.0\". Dies " +"Beispiel ist 255.255.255.255. Die Voreinstellung ist \"0.0.0.0\". Dies " "verwendet die Broadcastadresse des Interfaces." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116 @@ -361,8 +362,8 @@ msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "triggers usage of the interface IP." msgstr "" -"IPv4 Quell-IP für ausgehende OLSR-Nachrichten. Der Defaultwert ist " -"\"0.0.0.0\", dann wird die IP des Interfaces verwendet." +"IPv4 Quell-IP für ausgehende OLSR-Nachrichten. Die Voreinstellung ist \"" +"0.0.0.0\", dann wird die IP des Interfaces verwendet." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114 @@ -384,7 +385,7 @@ msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " "multicast." msgstr "" -"IPv6 Multicast-Adresse. Der Defaultwert ist \"FF02::6D\", die linklocal " +"IPv6 Multicast-Adresse. Die Voreinstellung ist \"FF02::6D\", die linklocal " "Multicastadresse für MANETs." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10 @@ -412,7 +413,7 @@ msgid "" "of a not-linklocal interface IP." msgstr "" "IPv6 Quell-Prefix. OLSRd wählt eine IP als Quell-IP die innerhalb des " -"angegebenen Prefix liegt. Der Defaultwert ist \"0::/0\", damit wird eine " +"angegebenen Prefix liegt. Die Voreinstellung ist \"0::/0\", damit wird eine " "IPv6-Adresse des Interfaces verwendet die nicht linklocal ist." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 @@ -432,17 +433,17 @@ msgstr "" "Wenn sich die Route zum aktuellen Gateway ändert, dann wird sein ETX-Wert " "zunächst mit diesem Wert multipliziert bevor er mit dem neuen ETX-Wert " "verglichen wird. Damit kann \"flapping\" von Routen reduziert werden. Der " -"Wert kann zwischen 0.1 und 1.0 liegen, sollte aber nahe bei 1.0 sein.<br /" -"><b>ACHTUNG:</b> Diese Einstellung darf nicht zusammen mit der etx_ffeth " -"Metrik verwendet werden!<br />Der Defaultwert ist \"1.0\"." +"Wert kann zwischen 0.1 und 1.0 liegen, sollte aber nahe bei 1.0 sein.<br " +"/><b>ACHTUNG:</b> Diese Einstellung darf nicht zusammen mit der etx_ffeth " +"Metrik verwendet werden!<br />Die Voreinstellung ist \"1.0\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 msgid "" "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." msgstr "" -"Benutzt dieser Knoten NAT für die Verbindung zum Internet? Der Defaultwert " -"ist \"yes\"." +"Benutzt dieser Knoten NAT für die Verbindung zum Internet? Die " +"Voreinstellung ist \"yes\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27 @@ -464,8 +465,8 @@ msgid "" "\"mesh\"." msgstr "" "Mit dieser Einstellung kann unnötiges Forwarden von Paketen auf geswitchten " -"Ethernetschnittstellen unterbunden werden. Gültige Werte sind \"mesh\" und " -"\"ether\". Der Defaultwert ist \"mesh\"." +"Ethernetschnittstellen unterbunden werden. Gültige Werte sind \"mesh\" und \"" +"ether\". Die Voreinstellung ist \"mesh\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335 @@ -491,7 +492,7 @@ msgid "" "Default is \"2.5\"." msgstr "" "Intervall mit dem Netzwerkschnittstellen auf Änderungen in ihrer " -"Konfiguration überprüft werden (in Sekunden). Der Defaultwert ist \"2.5\"." +"Konfiguration überprüft werden (in Sekunden). Die Voreinstellung ist \"2.5\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93 @@ -573,9 +574,9 @@ msgid "" "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " "(allowed values are between 0.01 and 1.0)" msgstr "" -"Der Linkqualitäts-Alterungsfaktor kann nur zusammen mit Linkqualitylevel 2 " -"verwendet werden. Kleinere Werte bedeuten, dass ETX-Werte sich langsamer " -"verändern. Erlaubte Werte sind 0.01 bis 1.0." +"Link Qualitätsalterungsfaktor (nur für IQ Level 2). Tuning-Parameter für " +"etx_float und etx_fpm, kleinere Werte bedeuten langsamere Änderungen des ETX-" +"Wertes. (zulässige Werte liegen zwischen 0,01 und 1,0)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97 @@ -590,10 +591,10 @@ msgstr "" "Link Quality Algorithmus (nur für lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: " "floating point ETX mit exponentieller Alterung<br /><b>etx_fpm</b>: Dasselbe " "wie etx_float, Berechnung jedoch mit Ganzzahlen<br /><b>etx_ff</b>: ETX " -"freifunk, eine ETX Variante die allen OLSR Traffic zur ETX Berechnung nutzt " -"(und nicht nur Hello-Nachrichten)<br /><b>etx_ffeth</b>: Inkompatible " -"Variante von etx_ff die Ethernetlinks mit ETX 0.1 erlaubt<br />Der Default " -"ist \"etx_ff\"" +"freifunk, eine ETX Variante die allen OLSR Traffic zur ETX Berechnung nutzt (" +"und nicht nur Hello-Nachrichten)<br /><b>etx_ffeth</b>: Inkompatible " +"Variante von etx_ff die Ethernetlinks mit ETX 0.1 erlaubt<br />Die " +"Voreinstellung ist \"etx_ff\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83 @@ -602,9 +603,10 @@ msgid "" "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link " "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\"" msgstr "" -"Mit dieser Option kann der Linkquality-Algorithmus gewählt werden.<br /" -"><b>0</b> = Linkquality nicht benutzen<br /><b>2</b> = Linkquality für die " -"Wahl von MPRs und fürs Routing benutzen.<br />Der Defaultwert ist \"2\"." +"Linkqualitätsstufenwechsel zwischen Hopcount und kostenbasiertem (meist ETX) " +"Routing.<br /><b>0</b> = keine Linkqualität verwenden<br /><b>2</b> = " +"Linkqualität für MPR-Auswahl und Routing verwenden<br />Die Voreinstellung " +"ist \"2\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70 @@ -686,7 +688,6 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71 -#, fuzzy msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /" @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "" "Multipliziere die Linkquality (LQ) für Routen mit dem hier angegebenen " "Faktor, der zwischen 0.01 und 1 liegen kann. Beispiele:<br />halbiere die LQ " "zu 192.168.0.1: 192.168.0.1 0.5<br />reduziere die LQ für alle Nodes die mit " -"diesem Interface kommunizieren um 20%: default 0.8" +"diesem Interface kommunizieren um 20%: Voreinstellung 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201 @@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "OLSR - Plugins" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8 msgid "OLSR Daemon" -msgstr "OLSR Daemon" +msgstr "OLSR-Daemon" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14 @@ -826,7 +827,7 @@ msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte Routen zu anderen OLSR-Knoten" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" -msgstr "Übersicht über Interfaces auf denen OLSRd läuft." +msgstr "Übersicht über Interfaces auf denen OLSRd läuft" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17 msgid "Overview of known multiple interface announcements" @@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "Übersicht über bekannte Mehrfachschnittstellenmeldungen" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104 msgid "Overview of smart gateways in this network" -msgstr "Übersicht über Smart Gateways in diesem Netzwerk." +msgstr "Übersicht über Smart Gateways in diesem Netzwerk" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11 @@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "Plugins" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." -msgstr "Abfragerate für OLSRd-Sockets in Sekunden. Der Defaultwert ist 0.05." +msgstr "Abfragerate für OLSRd-Sockets in Sekunden. Die Voreinstellung ist 0.05." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53 @@ -910,18 +911,17 @@ msgid "" "IP of the first interface." msgstr "" "Setzt die Haupt-IP (originator ip) für diesen Router. Diese IP wird sich " -"NIEMALS während der Laufzeit von OLSRD verändern. Der Defaultwert ist " +"NIEMALS während der Laufzeit von OLSRD verändern. Die Voreinstellung ist " "0.0.0.0. Damit wird die IP des ersten Interfaces verwendet." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127 -#, fuzzy msgid "" "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " "the first interface." msgstr "" "Setzt die Haupt-IP (originator ip) für diesen Router. Diese IP wird sich " -"NIEMALS während der Laufzeit von OLSRD verändern. Der Defaultwert ist " +"NIEMALS während der Laufzeit von OLSRD verändern. Die Voreinstellung ist " "0.0.0.0. Damit wird die IP des ersten Interfaces verwendet." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hiermit kann man die Geschwindigkeit des Uplinks dieses Knotens ankündigen. " "Der erste Wert ist die Upload-, der zweite Wert die Downloadgeschwindigkeit. " -"Der Defaultwert ist \"128 1024\"." +"Die Voreinstellung ist \"128 1024\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hier kann ein Bereitschaftswert angegeben werden. Bleibt dieses Feld leer, " "dann wird der Bereitschaftswert automatisch anhand von Akkukapazität und " -"Stromversorgung berechnet" +"Stromversorgung berechnet. Die Voreinstellung ist \"3\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45 @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" "Hiermit kann der externe IPv6-Präfix an Clients signalisiert werden. Dadurch " "können Clients ihre lokale IP-Adresse ändern, um diesen IPv6-Gateway ohne " "Übersetzung der IPv6-Adresse zu benutzen. Die maximale erlaubte Länge des " -"Präfix ist 64 bit. Der Defaultwert ist \"::/0\" (kein Präfix)." +"Präfix ist 64 bit. Die Voreinstellung ist \"::/0\" (kein Präfix)." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33 @@ -1082,7 +1082,8 @@ msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " "\"16\"." msgstr "" -"TOS-Wert für den IP-Header von OLSR-Nachrichten. Der Defaultwert ist \"16\"." +"TOS-Wert für den IP-Header von OLSR-Nachrichten. Die Voreinstellung ist \"" +"16\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" @@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 msgid "Uplink uses NAT" -msgstr "Der Uplink benutzt NAT." +msgstr "Der Uplink benutzt NAT" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116 @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgid "" "work, please install it." msgstr "" "WARNUNG: kmod-ipip ist nicht installiert. Ohne kmod-ipip wird SmartGateway " -"nicht funktionieren!" +"nicht funktionieren, bitte installieren." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60 @@ -1169,11 +1170,10 @@ msgid "" msgstr "" "Welche Art von Uplink im Mesh angekündigt wird. Ein Uplink wird automatisch " "anhand der lokal angekündigten HNA erkannt (0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 oder " -"2000::/3). Der Defaultwert ist \"both\" (sowohl IPv4 als auch IPv6 Uplink " +"2000::/3). Die Voreinstellung ist \"both\" (sowohl IPv4 als auch IPv6 Uplink " "ankündigen sofern verfügbar)." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 -#, fuzzy msgid "" "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "" msgstr "" "Welche Art von Uplink im Mesh angekündigt wird. Ein Uplink wird automatisch " "anhand der lokal angekündigten HNA erkannt (0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 oder " -"2000::/3). Der Defaultwert ist \"both\" (sowohl IPv4 als auch IPv6 Uplink " +"2000::/3). Die Voreinstellung ist \"both\" (sowohl IPv4 als auch IPv6 Uplink " "ankündigen sofern verfügbar)." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187 |