diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ocserv/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ocserv/po/fi/ocserv.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ocserv/po/ga/ocserv.po | 363 |
3 files changed, 370 insertions, 7 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po index 718fdf0361..34d111c675 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-22 16:44-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n" +"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsocserv/es/>\n" "Language: es\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/fi/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/fi/ocserv.po index 4cedccdfd8..cdcc7c0bc3 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/fi/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/fi/ocserv.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-10-18 05:43+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-31 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Kieli Puoli <kielipuoli@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsocserv/fi/>\n" "Language: fi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Salakirjoitustapa" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 msgid "Collecting data..." -msgstr "Kerätään tietoja…" +msgstr "Kerätään tietoja..." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/ga/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/ga/ocserv.po new file mode 100644 index 0000000000..f7795ecc8d --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/ga/ocserv.po @@ -0,0 +1,363 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsocserv/ga/>\n" +"Language: ga\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(" +"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 +msgid "" +"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/" +"prefix" +msgstr "" +"<abbr title=\" Ródú Idir-fhearainn gan Aicme\"> CIDR</abbr> - Nodaireacht: " +"seoladh/réimír" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48 +msgid "Active OpenConnect Users" +msgstr "Úsáideoirí Gníomhacha OpenConnect" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61 +msgid "Active users" +msgstr "Úsáideoirí gníomhacha" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64 +msgid "AnyConnect client compatibility" +msgstr "Comhoiriúnacht cliant AnyConnect" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17 +msgid "Available users" +msgstr "Úsáideoirí atá ar fáil" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13 +msgid "CA certificate" +msgstr "Deimhniú CA" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 +msgid "Cipher" +msgstr "Rúnscríobh" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 +msgid "Collecting data..." +msgstr "Sonraí á mbailiú..." + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 +msgid "DNS servers" +msgstr "Freastalaithe DNS" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54 +msgid "Dead peer detection time (secs)" +msgstr "Am braite piaraí marbh (soicindí)" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55 +msgid "Device" +msgstr "Gléas" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14 +msgid "Edit Template" +msgstr "Cuir Teimpléad in Eagar" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85 +msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration." +msgstr "" +"Cuir an teimpléad a úsáidtear chun an chumraíocht ocserv a ghiniúint in " +"eagar." + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60 +msgid "Enable UDP" +msgstr "Cumasaigh UDP" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61 +msgid "" +"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you " +"are doing" +msgstr "" +"Cumasaigh tacaíocht cainéal UDP; ní mór é seo a chumasú mura bhfuil a fhios " +"agat cad atá á dhéanamh agat" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67 +msgid "Enable compression" +msgstr "Cumasaigh comhbhrú" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106 +msgid "Enable proxy arp" +msgstr "Cumasaigh seachfhreastalaí" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16 +msgid "Enable server" +msgstr "Cumasaigh freastalaí" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65 +msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients" +msgstr "Cumasaigh tacaíocht do chliaint CISCO AnyConnect" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44 +msgid "Firewall Zone" +msgstr "Crios Balla Dóiteáin" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12 +msgid "General Settings" +msgstr "Socruithe Ginearálta" + +#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv" +msgstr "Deonaigh rochtain UCI do luci-app-ocserv" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52 +msgid "Group" +msgstr "Grúpa" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53 +msgid "IP Address" +msgstr "Seoladh IP" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52 +msgid "Max clients" +msgstr "Cliaint uasta" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53 +msgid "Max same clients" +msgstr "Uasmhéid na gcliant céanna" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 +msgid "Netmask (or IPv6-prefix)" +msgstr "Netmask (nó réimír IPv6)" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7 +msgid "OpenConnect VPN" +msgstr "OpenConnect VPN" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24 +msgid "Password" +msgstr "Pasfhocal" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50 +msgid "Port" +msgstr "Calafort" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56 +msgid "Predictable IPs" +msgstr "IPanna intuartha" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107 +msgid "" +"Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network " +"below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified " +"subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a " +"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the " +"upper 62 addresses." +msgstr "" +"Seoltaí a sholáthar do chliaint ó fholíon de LAN; má tá sé cumasaithe " +"caithfidh an líonra thíos a bheith ina fholíon de LAN. Tabhair faoi deara go " +"mbeidh an chéad seoladh an subnet sonraithe in áirithe ag ocserv, mar sin " +"níor chóir é a bheith in úsáid. Má tá líonra i LAN agat a chlúdaíonn 192.168." +"1.0/24 bain úsáid as 192.168.1.192/26 chun na 62 seoladh uachtaracha a chur " +"in áirithe." + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122 +msgid "Routing table" +msgstr "Tábla ródú" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20 +msgid "Server Settings" +msgstr "Socruithe Freastalaí" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20 +msgid "Server's Public Key ID" +msgstr "Aitheantas Eochracha Poiblí an Fhreastalaí" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 +msgid "Status" +msgstr "Stádas" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 +msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" +msgstr "" +"Na freastalaithe DNS atá le soláthar do chliaint; is féidir a bheith IPv6 nó " +"IPv4" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133 +msgid "" +"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. " +"Typically you should include the address of this device" +msgstr "" +"Na freastalaithe DNS atá le soláthar do chliaint; is féidir a bheith IPv6 nó " +"IPv4. Go hiondúil ba cheart duit seoladh an ghléis seo a chur san áireamh" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111 +msgid "" +"The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private " +"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave " +"empty to attempt auto-configuration." +msgstr "" +"An seoladh subnet IPv4 a chur ar fáil do chliaint; ba cheart gur líonra " +"príobháideach éigin a bheadh anseo seachas na seoltaí LAN mura bhfuil " +"seachfhreastalaí ARP cumasaithe. Fág folamh chun iarracht a dhéanamh ar " +"uathchumrú." + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125 +msgid "" +"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-" +"configuration." +msgstr "" +"An seoladh subnet IPv6 a chur ar fáil do chliaint; fág folamh chun iarracht " +"a dhéanamh ar uathchumrú." + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57 +msgid "The assigned IPs will be selected deterministically" +msgstr "Roghnófar na IPanna sannta go cinntitheach" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38 +msgid "" +"The authentication method for the users. The simplest is plain with a single " +"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server " +"(e.g., LDAP, Radius)." +msgstr "" +"An modh fíordheimhnithe do na húsáideoirí. Is é an ceann is simplí le péire " +"amháin ainm úsáideora-pasfhocal. Úsáid modúil PAM chun úsáid freastalaí eile " +"a fhíordheimhniú (m.sh., LDAP, Radius)." + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45 +msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to" +msgstr "An crios balla dóiteáin a socrófar na cliaint VPN dó" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116 +msgid "The mask of the subnet above." +msgstr "Masc an subnet thuas." + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123 +msgid "" +"The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 " +"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a " +"default route" +msgstr "" +"An tábla ródaithe atá le soláthar do chliaint; is féidir leat bealaí IPv4 " +"agus IPv6 a mheascadh, ní sheolfaidh an freastalaí ach na cinn is cuí. Fág " +"folamh chun bealach réamhshocraithe a shocrú" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51 +msgid "The same UDP and TCP ports will be used" +msgstr "Bainfear úsáid as na calafoirt chéanna UDP agus TCP" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21 +msgid "" +"The value to be communicated to the client to verify the server's " +"certificate; this value only depends on the public key" +msgstr "" +"An luach atá le cur in iúl don chliant chun deimhniú an fhreastalaí a fhíorú;" +" ní bhraitheann an luach seo ach ar an eochair phoiblí" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41 +msgid "There are no active users." +msgstr "Níl aon úsáideoirí gníomhacha ann." + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56 +msgid "Time" +msgstr "Am" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51 +msgid "User" +msgstr "Úsáideoir" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37 +msgid "User Authentication" +msgstr "Fíordheimhniú Úsáideora" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25 +msgid "User Settings" +msgstr "Socruithe Úsáideora" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66 +msgid "Username" +msgstr "Ainm úsáideora" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72 +msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" +msgstr "VPN <abbr title=\"Prótacal Idirlín Leagan 4\"> IPv4</abbr> -Netmask" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68 +msgid "" +"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address" +msgstr "" +"VPN <abbr title=\"Prótacal Idirlín Leagan 4\"> IPv4</abbr> -Network-Seoladh" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 +msgid "" +"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address" +msgstr "" +"VPN <abbr title=\"Prótacal Idirlín Leagan 6\"> IPv6</abbr> -Network-Seoladh" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69 +msgid "VPN IP" +msgstr "VPN IP" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54 +msgid "VPN IP Address" +msgstr "Seoladh IP VPN" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100 +msgid "" +"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca." +"pem' and import it into the clients." +msgstr "" +"Féach ar an teastas CA a úsáideann an freastalaí seo. Beidh ort é a shábháil " +"mar 'ca.pem' agus é a allmhairiú isteach sna cliaint." |