summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ocserv/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ocserv/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po6
-rw-r--r--applications/luci-app-ocserv/po/fi/ocserv.po8
-rw-r--r--applications/luci-app-ocserv/po/ga/ocserv.po363
3 files changed, 370 insertions, 7 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po
index 718fdf0361..34d111c675 100644
--- a/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po
+++ b/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 16:44-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-23 09:09+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/fi/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/fi/ocserv.po
index 4cedccdfd8..cdcc7c0bc3 100644
--- a/applications/luci-app-ocserv/po/fi/ocserv.po
+++ b/applications/luci-app-ocserv/po/fi/ocserv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-10-18 05:43+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-31 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: Kieli Puoli <kielipuoli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Salakirjoitustapa"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Kerätään tietoja…"
+msgstr "Kerätään tietoja..."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/ga/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/ga/ocserv.po
new file mode 100644
index 0000000000..f7795ecc8d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-ocserv/po/ga/ocserv.po
@@ -0,0 +1,363 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsocserv/ga/>\n"
+"Language: ga\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
+"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
+msgid ""
+"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
+"prefix"
+msgstr ""
+"<abbr title=\" Ródú Idir-fhearainn gan Aicme\"> CIDR</abbr> - Nodaireacht: "
+"seoladh/réimír"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
+msgid "Active OpenConnect Users"
+msgstr "Úsáideoirí Gníomhacha OpenConnect"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
+msgid "Active users"
+msgstr "Úsáideoirí gníomhacha"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
+msgid "AnyConnect client compatibility"
+msgstr "Comhoiriúnacht cliant AnyConnect"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
+msgid "Available users"
+msgstr "Úsáideoirí atá ar fáil"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
+msgid "CA certificate"
+msgstr "Deimhniú CA"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
+msgid "Cipher"
+msgstr "Rúnscríobh"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Sonraí á mbailiú..."
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
+msgid "DNS servers"
+msgstr "Freastalaithe DNS"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
+msgid "Dead peer detection time (secs)"
+msgstr "Am braite piaraí marbh (soicindí)"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
+msgid "Device"
+msgstr "Gléas"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Cuir Teimpléad in Eagar"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
+msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
+msgstr ""
+"Cuir an teimpléad a úsáidtear chun an chumraíocht ocserv a ghiniúint in "
+"eagar."
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
+msgid "Enable UDP"
+msgstr "Cumasaigh UDP"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
+msgid ""
+"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
+"are doing"
+msgstr ""
+"Cumasaigh tacaíocht cainéal UDP; ní mór é seo a chumasú mura bhfuil a fhios "
+"agat cad atá á dhéanamh agat"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
+msgid "Enable compression"
+msgstr "Cumasaigh comhbhrú"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
+msgid "Enable proxy arp"
+msgstr "Cumasaigh seachfhreastalaí"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
+msgid "Enable server"
+msgstr "Cumasaigh freastalaí"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
+msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
+msgstr "Cumasaigh tacaíocht do chliaint CISCO AnyConnect"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
+msgid "Firewall Zone"
+msgstr "Crios Balla Dóiteáin"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
+msgid "General Settings"
+msgstr "Socruithe Ginearálta"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
+msgstr "Deonaigh rochtain UCI do luci-app-ocserv"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
+msgid "Group"
+msgstr "Grúpa"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
+msgid "IP Address"
+msgstr "Seoladh IP"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
+msgid "Max clients"
+msgstr "Cliaint uasta"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
+msgid "Max same clients"
+msgstr "Uasmhéid na gcliant céanna"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
+msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
+msgstr "Netmask (nó réimír IPv6)"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
+msgid "OpenConnect VPN"
+msgstr "OpenConnect VPN"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
+msgid "Password"
+msgstr "Pasfhocal"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
+msgid "Port"
+msgstr "Calafort"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
+msgid "Predictable IPs"
+msgstr "IPanna intuartha"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
+msgid ""
+"Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
+"below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
+"subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
+"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
+"upper 62 addresses."
+msgstr ""
+"Seoltaí a sholáthar do chliaint ó fholíon de LAN; má tá sé cumasaithe "
+"caithfidh an líonra thíos a bheith ina fholíon de LAN. Tabhair faoi deara go "
+"mbeidh an chéad seoladh an subnet sonraithe in áirithe ag ocserv, mar sin "
+"níor chóir é a bheith in úsáid. Má tá líonra i LAN agat a chlúdaíonn 192.168."
+"1.0/24 bain úsáid as 192.168.1.192/26 chun na 62 seoladh uachtaracha a chur "
+"in áirithe."
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
+msgid "Routing table"
+msgstr "Tábla ródú"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Socruithe Freastalaí"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
+msgid "Server's Public Key ID"
+msgstr "Aitheantas Eochracha Poiblí an Fhreastalaí"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
+msgid "Status"
+msgstr "Stádas"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
+msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
+msgstr ""
+"Na freastalaithe DNS atá le soláthar do chliaint; is féidir a bheith IPv6 nó "
+"IPv4"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
+msgid ""
+"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
+"Typically you should include the address of this device"
+msgstr ""
+"Na freastalaithe DNS atá le soláthar do chliaint; is féidir a bheith IPv6 nó "
+"IPv4. Go hiondúil ba cheart duit seoladh an ghléis seo a chur san áireamh"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
+msgid ""
+"The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
+"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
+"empty to attempt auto-configuration."
+msgstr ""
+"An seoladh subnet IPv4 a chur ar fáil do chliaint; ba cheart gur líonra "
+"príobháideach éigin a bheadh anseo seachas na seoltaí LAN mura bhfuil "
+"seachfhreastalaí ARP cumasaithe. Fág folamh chun iarracht a dhéanamh ar "
+"uathchumrú."
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
+msgid ""
+"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
+"configuration."
+msgstr ""
+"An seoladh subnet IPv6 a chur ar fáil do chliaint; fág folamh chun iarracht "
+"a dhéanamh ar uathchumrú."
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
+msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
+msgstr "Roghnófar na IPanna sannta go cinntitheach"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
+msgid ""
+"The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
+"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
+"(e.g., LDAP, Radius)."
+msgstr ""
+"An modh fíordheimhnithe do na húsáideoirí. Is é an ceann is simplí le péire "
+"amháin ainm úsáideora-pasfhocal. Úsáid modúil PAM chun úsáid freastalaí eile "
+"a fhíordheimhniú (m.sh., LDAP, Radius)."
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
+msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
+msgstr "An crios balla dóiteáin a socrófar na cliaint VPN dó"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
+msgid "The mask of the subnet above."
+msgstr "Masc an subnet thuas."
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
+msgid ""
+"The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
+"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
+"default route"
+msgstr ""
+"An tábla ródaithe atá le soláthar do chliaint; is féidir leat bealaí IPv4 "
+"agus IPv6 a mheascadh, ní sheolfaidh an freastalaí ach na cinn is cuí. Fág "
+"folamh chun bealach réamhshocraithe a shocrú"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
+msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
+msgstr "Bainfear úsáid as na calafoirt chéanna UDP agus TCP"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
+msgid ""
+"The value to be communicated to the client to verify the server's "
+"certificate; this value only depends on the public key"
+msgstr ""
+"An luach atá le cur in iúl don chliant chun deimhniú an fhreastalaí a fhíorú;"
+" ní bhraitheann an luach seo ach ar an eochair phoiblí"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
+msgid "There are no active users."
+msgstr "Níl aon úsáideoirí gníomhacha ann."
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
+msgid "Time"
+msgstr "Am"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
+msgid "User"
+msgstr "Úsáideoir"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
+msgid "User Authentication"
+msgstr "Fíordheimhniú Úsáideora"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
+msgid "User Settings"
+msgstr "Socruithe Úsáideora"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
+msgid "Username"
+msgstr "Ainm úsáideora"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
+msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr "VPN <abbr title=\"Prótacal Idirlín Leagan 4\"> IPv4</abbr> -Netmask"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
+msgid ""
+"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
+msgstr ""
+"VPN <abbr title=\"Prótacal Idirlín Leagan 4\"> IPv4</abbr> -Network-Seoladh"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
+msgid ""
+"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
+msgstr ""
+"VPN <abbr title=\"Prótacal Idirlín Leagan 6\"> IPv6</abbr> -Network-Seoladh"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
+msgid "VPN IP"
+msgstr "VPN IP"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
+msgid "VPN IP Address"
+msgstr "Seoladh IP VPN"
+
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
+msgid ""
+"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
+"pem' and import it into the clients."
+msgstr ""
+"Féach ar an teastas CA a úsáideann an freastalaí seo. Beidh ort é a shábháil "
+"mar 'ca.pem' agus é a allmhairiú isteach sna cliaint."