diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po | 20 |
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po index ef7ec95959..9849502b70 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsocserv/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 @@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "Strefa zapory sieciowej" msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia główne" +#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv" +msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-ocserv" + #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52 @@ -189,15 +193,15 @@ msgstr "" "Podaj adresy klientów z podsieci LAN; jeśli jest włączona, poniższa sieć " "musi być podsiecią LAN. Należy pamiętać, że pierwszy adres określonej " "podsieci będzie zarezerwowany przez ocserv, więc nie powinien być używany. " -"Jeśli masz sieć w sieci LAN obejmującą 192.168.1.0/24, użyj 192.168.1.192/" -"26, aby zarezerwować górne 62 adresy." +"Jeśli masz sieć w sieci LAN obejmującą 192.168.1.0/24, użyj " +"192.168.1.192/26, aby zarezerwować górne 62 adresy." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122 msgid "Routing table" msgstr "Tabela trasowania" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20 msgid "Server Settings" msgstr "Ustawienia serwera" @@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "Użytkownik" msgid "User Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie użytkownika" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25 msgid "User Settings" msgstr "Ustawienia użytkownika" @@ -345,5 +349,5 @@ msgid "" "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca." "pem' and import it into the clients." msgstr "" -"Wyświetl certyfikat CA używany przez ten serwer. Musisz zapisać go jako " -"'ca.pem' i zaimportować do klientów." +"Wyświetl certyfikat CA używany przez ten serwer. Musisz zapisać go jako 'ca." +"pem' i zaimportować do klientów." |