summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po20
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po
index ef7ec95959..9849502b70 100644
--- a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po
+++ b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/pl/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
@@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "Strefa zapory sieciowej"
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"
+#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
+msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-ocserv"
+
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
@@ -189,15 +193,15 @@ msgstr ""
"Podaj adresy klientów z podsieci LAN; jeśli jest włączona, poniższa sieć "
"musi być podsiecią LAN. Należy pamiętać, że pierwszy adres określonej "
"podsieci będzie zarezerwowany przez ocserv, więc nie powinien być używany. "
-"Jeśli masz sieć w sieci LAN obejmującą 192.168.1.0/24, użyj 192.168.1.192/"
-"26, aby zarezerwować górne 62 adresy."
+"Jeśli masz sieć w sieci LAN obejmującą 192.168.1.0/24, użyj "
+"192.168.1.192/26, aby zarezerwować górne 62 adresy."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
msgid "Routing table"
msgstr "Tabela trasowania"
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
msgid "Server Settings"
msgstr "Ustawienia serwera"
@@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "Użytkownik"
msgid "User Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie użytkownika"
-#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
+#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
msgid "User Settings"
msgstr "Ustawienia użytkownika"
@@ -345,5 +349,5 @@ msgid ""
"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
"pem' and import it into the clients."
msgstr ""
-"Wyświetl certyfikat CA używany przez ten serwer. Musisz zapisać go jako "
-"'ca.pem' i zaimportować do klientów."
+"Wyświetl certyfikat CA używany przez ten serwer. Musisz zapisać go jako 'ca."
+"pem' i zaimportować do klientów."