diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po | 25 |
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po index 3c1f77777..4f0384038 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsocserv/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 msgid "DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Serwery DNS" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16 msgid "Enable server" -msgstr "" +msgstr "Włącz serwer" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44 msgid "Firewall Zone" -msgstr "" +msgstr "Strefa zapory sieciowej" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12 @@ -153,14 +153,14 @@ msgstr "Nazwa" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)" -msgstr "" +msgstr "Maska sieciowa (lub przedrostek IPv6)" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7 msgid "OpenConnect VPN" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect VPN" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24 msgid "Password" @@ -219,17 +219,22 @@ msgid "" "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave " "empty to attempt auto-configuration." msgstr "" +"Adres podsieci IPv4 do udostępnienia klientom; powinna to być jakaś prywatna " +"sieć inna niż adresy LAN, chyba że włączone jest proxy ARP. Pozostawić puste " +"aby spróbować automatycznej konfiguracji." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125 msgid "" "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-" "configuration." msgstr "" +"Adres podsieci IPv6, który należy podać klientom; pozostawić pusty, aby " +"podjąć próbę automatycznej konfiguracji." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically" -msgstr "" +msgstr "Przypisane IP będą wybierane szczegółowo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38 @@ -241,11 +246,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to" -msgstr "" +msgstr "Strefa zapory sieciowej, którą klienci VPN będą ustawiali na" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116 msgid "The mask of the subnet above." -msgstr "" +msgstr "Maska podsieci powyżej." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123 |