diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po | 187 |
1 files changed, 118 insertions, 69 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po index 0c2fea5485..ed92acf6fc 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-28 22:27+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsocserv/hu/>\n" @@ -8,37 +8,41 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 msgid "" "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/" "prefix" msgstr "" +"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr> jelölés: cím/" +"előtag" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48 msgid "Active OpenConnect Users" -msgstr "" +msgstr "Aktív OpenConnect felhasználók" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61 msgid "Active users" -msgstr "" +msgstr "Aktív felhasználók" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:23 msgid "" "An alternative value to be communicated to the client to verify the server's " "certificate; this value only depends on the public key" msgstr "" +"Az ügyféllel közlendő alternatív érték a kiszolgáló tanúsítványának " +"ellenőrzéséhez. Ez az érték csak a nyilvános kulcstól függ" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64 msgid "AnyConnect client compatibility" -msgstr "" +msgstr "AnyConnect ügyfél kompatibilitás" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17 msgid "Available users" -msgstr "" +msgstr "Elérhető felhasználók" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13 @@ -48,71 +52,75 @@ msgstr "CA tanúsítvány" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Titkosító" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 msgid "Collecting data..." msgstr "Adatok összegyűjtése…" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:153 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 msgid "DNS servers" -msgstr "" +msgstr "DNS-kiszolgálók" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:81 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54 msgid "Dead peer detection time (secs)" -msgstr "" +msgstr "Halott partner felismerésének ideje (másodperc)" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Eszköz" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14 msgid "Edit Template" msgstr "Sablon szerkesztése" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:101 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration." msgstr "" +"A sablon szerkesztése, amely az ocserv beállítások előállításához lesz " +"használva." -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:91 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60 msgid "Enable UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP engedélyezése" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:92 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61 msgid "" "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you " "are doing" msgstr "" +"Az UDP csatorna támogatásának engedélyezése. Ezt engedélyezni kell, hacsak " +"nem tudja, hogy mit csinál" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:87 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:88 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67 msgid "Enable compression" -msgstr "" +msgstr "Tömörítés engedélyezése" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:127 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106 msgid "Enable proxy arp" -msgstr "" +msgstr "Proxy ARP engedélyezése" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16 msgid "Enable server" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló engedélyezése" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:96 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients" -msgstr "" +msgstr "Támogatás engedélyezése a CISCO AnyConnect ügyfelekhez" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44 msgid "Firewall Zone" -msgstr "" +msgstr "Tűzfalzóna" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12 @@ -127,61 +135,61 @@ msgstr "Csoport" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Azonosító" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:159 -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:170 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP-cím" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:79 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Legtöbb ügyfél" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53 msgid "Max same clients" -msgstr "" +msgstr "Legtöbb azonos ügyfél" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22 msgid "Name" msgstr "Név" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:172 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)" -msgstr "" +msgstr "Hálózati maszk (vagy IPv6-előtag)" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7 msgid "OpenConnect VPN" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect VPN" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:77 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50 msgid "Port" msgstr "Port" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:83 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56 msgid "Predictable IPs" -msgstr "" +msgstr "Megjósolható IP-k" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:128 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107 msgid "" "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network " "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified " @@ -189,95 +197,131 @@ msgid "" "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the " "upper 62 addresses." msgstr "" +"Címek biztosítása az ügyfeleknek egy LAN alhálózatából. Ha engedélyezve van, " +"akkor a lenti hálózatnak a LAN alhálózatának kell lennie. Ne feledje, hogy a " +"megadott alhálózat első címét az ocserv fogja lefoglalni, így azt nem szabad " +"használni. Ha a 192.168.1.0/24 címet lefedő LAN-ban lévő hálózattal " +"rendelkezik, akkor használja a 192.168.1.192/26 címet a felső 62 cím " +"lefoglalásához." -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:164 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122 msgid "Routing table" -msgstr "" +msgstr "Útválasztási táblázat" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló beállításai" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:22 +<<<<<<< HEAD +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20 msgid "Server's Public Key ID" msgstr "" +======= +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:22 +msgid "Server's Public Key ID" +msgstr "A kiszolgáló nyilvános kulcsának azonosítója" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20 msgid "Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "A kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata" +>>>>>>> weblate/master #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 msgid "Status" msgstr "Állapot" +<<<<<<< HEAD +======= #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21 msgid "" "That value should be communicated to the client to verify the server's " "certificate" msgstr "" +"Az értéket közölni kell az ügyféllel a kiszolgáló tanúsítványának " +"ellenőrzéséhez" +>>>>>>> weblate/master #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" -msgstr "" +msgstr "Az ügyfeleknek biztosított DNS-kiszolgálók. Lehet IPv6 vagy IPv4" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:154 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133 msgid "" "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. " "Typically you should include the address of this device" msgstr "" +"Az ügyfeleknek biztosított DNS-kiszolgálók. Lehet IPv6 vagy IPv4. Jellemzően " +"fel kell vennie ennek az eszköznek a címét" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111 msgid "" "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private " "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave " "empty to attempt auto-configuration." msgstr "" +"Az ügyfeleknek biztosított IPv4 alhálózat címe. Ennek néhány személyes " +"hálózatnak kell lennie, amelyek különböznek a LAN címeitől, hacsak proxy ARP " +"nincs engedélyezve. Hagyja üresen az automatikus beállítás kísérletéhez." -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:146 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125 msgid "" "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-" "configuration." msgstr "" +"Az ügyfeleknek biztosított IPv6 alhálózat címe. Hagyja üresen az automatikus " +"beállítás kísérletéhez." -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:84 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically" -msgstr "" +msgstr "A hozzárendelt IP-k meghatározottan lesznek kiválasztva" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38 msgid "" "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single " "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server " "(e.g., LDAP, Radius)." msgstr "" +"A hitelesítési módszer a felhasználóknál. A legegyszerűbb az egyszerű, " +"önálló felhasználónév-jelszó páros. Használjon PAM modulokat egy másik " +"kiszolgáló használatával történő hitelesítéshez (például LDAP, Radius)." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to" -msgstr "" +msgstr "A tűzfalzóna, amelyhez a VPN ügyfelek be lesznek állítva" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:137 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116 msgid "The mask of the subnet above." -msgstr "" +msgstr "A fenti alhálózat maszkja." -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:165 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123 msgid "" "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 " "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a " "default route" msgstr "" +"Az ügyfeleknek biztosított útválasztási táblázat. Keverheti az IPv4 és IPv6 " +"útvonalakat, a kiszolgáló csak a megfelelőt fogja küldeni. Hagyja üresen egy " +"alapértelmezett útvonal beállításához" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:78 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51 msgid "The same UDP and TCP ports will be used" +msgstr "Ugyanaz az UDP és TCP port lesz használva" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21 +msgid "" +"The value to be communicated to the client to verify the server's " +"certificate; this value only depends on the public key" msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41 msgid "There are no active users." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek aktív felhasználók." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56 @@ -288,47 +332,52 @@ msgstr "Idő" msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37 msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó hitelesítése" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó beállításai" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:136 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" msgstr "" +"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:131 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68 msgid "" "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address" msgstr "" +"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati címe" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 msgid "" "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address" msgstr "" +"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> hálózati címe" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69 msgid "VPN IP" -msgstr "" +msgstr "VPN IP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54 msgid "VPN IP Address" -msgstr "" +msgstr "VPN IP-címe" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100 msgid "" "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca." "pem' and import it into the clients." msgstr "" +"A kiszolgáló által használt CA-tanúsítvány megtekintése. El kell mentenie " +"„ca.pem” néven, és importálnia kell az ügyfeleknél." |