summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-nut
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nut')
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po8
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/da/nut.po260
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/de/nut.po113
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/el/nut.po10
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/fi/nut.po68
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/it/nut.po10
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po14
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po6
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po158
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/sr/nut.po603
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po76
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po4
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po313
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po18
14 files changed, 1183 insertions, 478 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po
index 3bd4c7e45f..60d97feb3b 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-25 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: dtalens <databio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Controlador"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/da/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/da/nut.po
index b380b9b4df..97c3cdd957 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/da/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/da/nut.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 03:55+0000\n"
"Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/da/>\n"
@@ -10,77 +10,79 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Yderligere nedlukningstid(er)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr ""
+msgstr "Adresser, hvor der skal lyttes"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
msgid "Allowed actions"
-msgstr ""
+msgstr "Tilladte handlinger"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "As configured by NUT"
-msgstr ""
+msgstr "Som konfigureret af NUT"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes, der skal læses fra interrupt pipe"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "CA Certificate path"
-msgstr ""
+msgstr "CA-certifikatsti"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikatfil (SSL)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
msgid "Communications lost message"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikation mistet besked"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
msgid "Communications restored message"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse gendannet kommunikation"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Styr UPS via CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
msgid "Deadtime"
-msgstr ""
+msgstr "Deadtime"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
msgid "Default for UPSes without this field."
-msgstr ""
+msgstr "Standard for UPS'er uden dette felt."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Delay for kill power command"
-msgstr ""
+msgstr "Forsinkelse af kommando til at slukke strøm"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
msgstr ""
+"Forsinkelse af tænding af UPS, hvis strømmen vender tilbage efter at "
+"strømmen er blevet afbrudt"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
msgid "Description (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse (Visning)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "Vis navn"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "Don't lock port when starting driver"
-msgstr ""
+msgstr "Lås ikke porten, når du starter driveren"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
@@ -88,38 +90,40 @@ msgstr "Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Driver konfiguration"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
msgid "Driver Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Driver globale indstillinger"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Driver Path"
-msgstr ""
+msgstr "Driver sti"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
msgid "Driver Shutdown Order"
-msgstr ""
+msgstr "Driver Nedlukningsordre"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
-msgstr ""
+msgstr "Driver venter på, at data forbruges af upsd, før den udgiver mere."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
msgid "Drop privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Drop privilegier til denne bruger"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid ""
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
"group read-write as user 'nut'"
msgstr ""
+"Aktiverer et hotplug-script, der gør alle ttyUSB-enheder (f.eks. seriel USB) "
+"til en gruppe, der læser og skriver som bruger 'nut'"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
@@ -132,48 +136,48 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
msgid "Execute notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Kør underretningskommando"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
msgid "Forced Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Tvunget nedlukning"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
msgid "Forced shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Tvunget meddelelse ved nedlukning"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globale indstillinger"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
msgid "Go to NUT CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
-msgstr ""
+msgstr "Giv UCI-adgang til luci-app-nut"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Vært"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
msgid "Hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Værtsnavn eller adresse på UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
msgid "Hot Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Hot Sync"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adresse"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
@@ -186,31 +190,31 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer lavt batteri"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid "Instant commands"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte kommandoer"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
msgid "Interrupt Only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun afbrydelse"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Interrupt Size"
-msgstr ""
+msgstr "Afbrydelsesstørrelse"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
msgid "Low battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse om lavt batteri"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
msgid "Manufacturer (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Producent (skærm)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
msgid "Master"
@@ -218,157 +222,157 @@ msgstr "Master"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Max USB HID Length Reported"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal USB HID-længde rapporteret"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Maximum Age of Data"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal alder af data"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
msgid "Maximum Retries"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt antal genforsøg"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
msgid "Maximum Start Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal startforsinkelse"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
msgid "Maximum connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimale antal forbindelser"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt antal forsøg på at starte en driver."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal tid i sekunder mellem opdatering af UPS-status"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum nødvendigt antal eller strømforsyninger"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
msgid "Model (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Model (Display)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
msgid "NUT CGI Access"
-msgstr ""
+msgstr "NUT CGI adgang"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
msgid "NUT Users"
-msgstr ""
+msgstr "NUT-brugere"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "Name of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på UPS"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
msgid "Network UPS Tools"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-værktøjer til netværk"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk UPS-værktøjer (CGI)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-værktøjer til netværk (overvågning)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-værktøjer til netværk (server)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk UPS-værktøjer CGI-konfiguration"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk UPS-værktøjer Overvågningskonfiguration"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration af serverkonfiguration af UPS-værktøjer til netværk"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "No Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen lås"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
msgid "No communications message"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen kommunikationsmeddelelse"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen OID'er for overførsel af lav/høj spænding"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
msgid "No parent message"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen forældrebesked"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
msgid "Notification defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Notifikationsstandarder"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
msgid "Notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Underret kommando"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
msgid "Notify when back online"
-msgstr ""
+msgstr "Giv besked, når du er online igen"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse, når batteriet skal udskiftes"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
msgid "Notify when communications lost"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse ved tab af kommunikation"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
msgid "Notify when communications restored"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse, når kommunikationen er genoprettet"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse ved tvungen nedlukning"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
msgid "Notify when low battery"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse ved lavt batteri"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
msgid "Notify when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse, når batteriet er tændt"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse ved nedlukning"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Off Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Off Forsinkelse(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "On Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "On Forsinkelse(r)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
msgid "On battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse om batteri"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
msgid "Online message"
-msgstr ""
+msgstr "Online-besked"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
@@ -378,35 +382,35 @@ msgstr "Adgangskode"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sti med ca-certifikater, der skal matches med værtscertifikatet"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til drivere (i stedet for standard)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
msgid "Path to state file"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til tilstandsfil"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr ""
+msgstr "Periode, efter hvilken data anses for forældet"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Poll Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Poll Interval"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
msgid "Poll frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Poll frekvens"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
msgid "Poll frequency alert"
-msgstr ""
+msgstr "Poll frekvens alarm"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Polling frekvens(er)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
@@ -419,146 +423,152 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
msgid "Power value"
-msgstr ""
+msgstr "Effektværdi"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
msgid "Product (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
msgid "Replace battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse om udskiftning af batteri"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Kræv SSL, og sørg for, at serverens CN passer til værtsnavnet"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Forsinkelse af gentagelsesforsøg"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rolle"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr ""
+msgstr "Kør drivere i et chroot(2)-miljø"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid "RunAs User"
-msgstr ""
+msgstr "Kør som bruger"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
msgid "SNMP Community"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-fællesskab"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
msgid "SNMP retries"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-genforsøg"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-timeout(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
msgid "SNMP version"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-version"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
msgid "SNMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv1"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
msgid "SNMPv2c"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv2c"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
msgid "SNMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv3"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Serienummer"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Indstil tilladelser til USB-serielport"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
msgid "Set variables"
-msgstr ""
+msgstr "Indstil variabler"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando til nedlukning"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelse om nedlukning"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
msgid "Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Slave"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
msgid "Synchronous Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Synkron kommunikation"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Navnet på denne sektion vil blive brugt som UPS-navn andre steder"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
-msgstr ""
+msgstr "Tid i sekunder mellem forsøg på at genstarte driveren igen."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
msgstr ""
+"Tid i sekunder, som upsdrvctl vil vente på, at driveren er færdig med at "
+"starte"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
msgid "UPS Master"
-msgstr ""
+msgstr "UPS Master"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globale indstillinger for UPS Server"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
msgid "UPS Slave"
-msgstr ""
+msgstr "UPS Slave"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
msgid "UPS name"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-navn"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "USB-bus(er) (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
msgid "USB Product Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB-produkt-id"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
msgid "USB Vendor Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB-leverandør-id"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid ""
"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
"(requires upscmd package)"
msgstr ""
+"Brug upscmd -l til at se en komplet liste over de kommandoer, som din UPS "
+"understøtter (kræver upscmd-pakken)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid ""
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
"be read-write for that user."
msgstr ""
+"Bruger, som driveren skal udføres af; kræver, at en enhedsfil, som driveren "
+"har adgang til, skal være skrive- og læsevenlig for den pågældende bruger."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
@@ -568,15 +578,15 @@ msgstr "Brugernavn"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Leverandør (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
msgid "Verify all connection with SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroller alle forbindelser med SSL"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Workaround for buggy firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Løsning for fejlbehæftet firmware"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
@@ -589,15 +599,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
msgid "Write to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv til syslog"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "chroot"
-msgstr ""
+msgstr "chroot"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "upsmon dropper privilegier til denne bruger"
#~ msgid "Maxium Start Delay"
#~ msgstr "Maxium Start Delay"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po
index cf76a9ddf6..d22ab03e3e 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
-"Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:59+0000\n"
+"Last-Translator: Steffen Möller <steffen_moeller@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -56,7 +56,6 @@ msgid "Control UPS via CGI"
msgstr "Steuere die USV über CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
-#, fuzzy
msgid "Deadtime"
msgstr "Totzeit"
@@ -71,6 +70,8 @@ msgstr "Zeitverzögerung für Ausschaltbefehl"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
msgstr ""
+"Verzögerung vor dem Einschalten der USV, wenn die Stromversorgung nach dem "
+"Ausschalten wiederhergestellt wird"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
msgid "Description (Display)"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Anzeigename"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "Don't lock port when starting driver"
-msgstr ""
+msgstr "Port beim Starten des Treibers nicht sperren"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
@@ -102,12 +103,14 @@ msgstr "Treiberpfad"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
msgid "Driver Shutdown Order"
-msgstr ""
+msgstr "Reihenfolge des Herunterfahrens von Treibern"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
msgstr ""
+"Der Treiber wartet, bis die Daten von upsd verarbeitet sind, bevor er "
+"weitere Daten veröffentlicht."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
msgid "Drop privileges to this user"
@@ -122,6 +125,8 @@ msgid ""
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
"group read-write as user 'nut'"
msgstr ""
+"Aktiviert ein Hotplug-Skript, das alle ttyUSB-Geräte (z.B. serielle USB-"
+"Geräte) als Benutzer 'nut' in die Gruppe read-write einordnet"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
@@ -196,19 +201,19 @@ msgstr "Ignoriere niedrigen Batteriestand"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid "Instant commands"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte Befehle"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
msgid "Interrupt Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Unterbrechung"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Interrupt Size"
-msgstr ""
+msgstr "Unterbrechungsgröße"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
msgid "Low battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Meldung bei schwacher Batterie"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
msgid "Manufacturer (Display)"
@@ -220,7 +225,7 @@ msgstr "Master"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Max USB HID Length Reported"
-msgstr ""
+msgstr "Max. gemeldete USB-HID-Länge"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Maximum Age of Data"
@@ -241,15 +246,15 @@ msgstr "Maximale Verbindungen"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Anzahl von Versuchen, einen Treiber zu starten."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Zeit in Sekunden zwischen der Aktualisierung des USV-Status"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr ""
+msgstr "Mindestanzahl von Netzteilen"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
msgid "Model (Display)"
@@ -270,34 +275,34 @@ msgstr "Name des UPS"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
msgid "Network UPS Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk-UPS-Tools"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk-USV-Tools (CGI)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk-USV-Tools (Monitor)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk-USV-Tools (Server)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk-USV-Tools CGI-Konfiguration"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk-USV-Tools Konfiguration der Überwachung"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk-USV-Tools Konfiguration des Servers"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "No Lock"
@@ -309,15 +314,15 @@ msgstr "Keine Nachrichten"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Nieder-/Hochspannungsübertragungs-OIDs"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
msgid "No parent message"
-msgstr ""
+msgstr "Keine übergeordnete Nachricht"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
msgid "Notification defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standardeinstellungen für Benachrichtigungen"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
msgid "Notify command"
@@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "Benachrichtigungsbefehl"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
msgid "Notify when back online"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigen, wenn wieder online"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
msgid "Notify when battery needs replacing"
@@ -350,23 +355,23 @@ msgstr "Benachrichtigung bei niedrigen Batteriestand"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
msgid "Notify when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung bei Batteriebetrieb"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung beim Herunterfahren"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Off Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschaltverzögerung(en)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "On Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Einschaltverzögerung(en)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
msgid "On battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht bei Batteriebetrieb"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
msgid "Online message"
@@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "Passwort"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad mit CA-Zertifikaten zum Abgleich mit dem Host-Zertifikat"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Path to drivers (instead of default)"
@@ -388,11 +393,11 @@ msgstr "Treiberpfad (anstatt des Standardpfads)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
msgid "Path to state file"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad zur Zustandsdatei"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitraum, nach dem Daten als veraltet gelten"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Poll Interval"
@@ -404,11 +409,11 @@ msgstr "Aktualisierungshäufigkeit"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
msgid "Poll frequency alert"
-msgstr ""
+msgstr "Abfragehäufigkeitswarnung"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Abfragefrequenz(en)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
@@ -421,19 +426,21 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
msgid "Power value"
-msgstr ""
+msgstr "Leistungswert"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
msgid "Product (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt (Regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
msgid "Replace battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Meldung Batterie ersetzen"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
msgstr ""
+"SSL voraussetzen und sicherstellen, dass der CN des Servers mit dem "
+"Hostnamen übereinstimmt"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Retry Delay"
@@ -445,7 +452,7 @@ msgstr "Rolle"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr ""
+msgstr "Treiber in einer chroot(2)-Umgebung ausführen"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
@@ -487,7 +494,7 @@ msgstr "Seriennummer"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Festlegen von USB-Berechtigungen für serielle Anschlüsse"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
msgid "Set variables"
@@ -495,15 +502,15 @@ msgstr "Setze Variablen"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "Befehl zum Herunterfahren"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Meldung beim Herunterfahren"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
msgid "Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Slave"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
@@ -513,14 +520,17 @@ msgstr "Synchrone Kommunikation"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
msgstr ""
+"Der Name dieses Abschnitts wird an anderer Stelle als UPS-Name verwendet"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
-msgstr ""
+msgstr "Zeit in Sekunden zwischen den wiederholten Startversuchen des Treibers."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
msgstr ""
+"Zeit in Sekunden, die upsdrvctl darauf wartet, dass der Treiber den "
+"Startvorgang beendet"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
msgid "UPS Master"
@@ -528,11 +538,11 @@ msgstr "UPS Master"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Einstellungen des USV-Servers"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
msgid "UPS Slave"
-msgstr ""
+msgstr "USV-Slave"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
msgid "UPS name"
@@ -540,7 +550,7 @@ msgstr "UPS Name"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "USB-Bus(se) (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
msgid "USB Product Id"
@@ -555,12 +565,17 @@ msgid ""
"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
"(requires upscmd package)"
msgstr ""
+"Verwenden Sie upscmd -l, um die vollständige Liste der von Ihrer USV "
+"unterstützten Befehle anzuzeigen (erfordert das Paket upscmd)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid ""
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
"be read-write for that user."
msgstr ""
+"Benutzer, unter dem der Treiber ausgeführt werden soll; erfordert, dass die "
+"Gerätedatei, auf die der Treiber zugreift, für diesen Benutzer schreib- und "
+"lesbar ist."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
@@ -570,7 +585,7 @@ msgstr "Benutzername"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Anbieter (Regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
msgid "Verify all connection with SSL"
@@ -599,4 +614,4 @@ msgstr "chroot"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "upsmon entzieht diesem Benutzer die Privilegien"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/el/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/el/nut.po
index 5b065412a3..bd3f5660d0 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/el/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/el/nut.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-15 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: MarioK239 <marios.k239@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Οδηγός"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση IP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/fi/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/fi/nut.po
index 3772a8ea99..68bd7d1b72 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/fi/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/fi/nut.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:42+0000\n"
-"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-13 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
msgid "Allowed actions"
-msgstr ""
+msgstr "Sallitut toiminnot"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "CA Certificate path"
-msgstr ""
+msgstr "CA-varmenteen polku"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Varmennetiedosto (SSL)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
msgid "Communications lost message"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjaa UPS:ää CGI:n kautta"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
msgid "Deadtime"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttönimi"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "Don't lock port when starting driver"
@@ -84,23 +84,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuri"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ajurin määritys"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
msgid "Driver Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajurin yleiset asetukset"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Driver Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ajurin polku"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
msgid "Driver Shutdown Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ajurin sammutusjärjestys"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
msgid "Forced Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Pakotettu sammutus"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
msgid "Forced shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Pakotetun sammutuksen viesti"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
@@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "Palvelin"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
msgid "Hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Laitenimi tai IP-osoite"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-varavirtalähteen laitenimi tai osoite"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
msgid "Hot Sync"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-osoite"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
msgid "Notification defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoituksen oletukset"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
msgid "Notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoituskomento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
msgid "Notify when back online"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
msgid "Path to state file"
-msgstr ""
+msgstr "Polku tilatiedostoon"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Period after which data is considered stale"
@@ -453,11 +453,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
msgid "SNMP Community"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-yhteisö"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
msgid "SNMP retries"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-uudelleenyritykset"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
msgid "SNMP timeout(s)"
@@ -465,39 +465,39 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
msgid "SNMP version"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-versio"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
msgid "SNMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv1"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
msgid "SNMPv2c"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv2c"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
msgid "SNMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv3"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sarjanumero"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta USB-sarjaportin oikeudet"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
msgid "Set variables"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta muuttujat"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "Sammutuskomento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Sammutusviesti"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
msgid "Slave"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-palvelimen yleiset asetukset"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
msgid "UPS Slave"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
msgid "Write to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita syslogiin"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "chroot"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po
index 2d63c6348f..8190f3b010 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-16 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Angemon25 <anmo5info@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Porta"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po
index 5281a535c1..a5477fad89 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "드라이버"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP 주소"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "패스워드"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "사용자명"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po
index 04c34d63e1..81e679dc59 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-24 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Francisco Lopes <fmlopes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po
index 598bc5a739..4c75473546 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-26 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Producător (Afișaj)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
msgid "Master"
-msgstr "Maestru"
+msgstr "Principal"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Max USB HID Length Reported"
@@ -266,116 +266,116 @@ msgstr "Accesul NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
msgid "NUT Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatori NUT"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "Name of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Numele UPS"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
msgid "Network UPS Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumente de rețea UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumente de rețea UPS (CGI)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumente de rețea UPS (Monitor)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumente de rețea UPS (server)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumente de rețea UPS Instrumente de configurare CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Rețea UPS Instrumente de monitorizare Configurație"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Rețeaua UPS Tools Configurarea serverului"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "No Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Fără blocare"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
msgid "No communications message"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un mesaj de comunicare"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există OID-uri de transfer de tensiune joasă/înaltă"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
msgid "No parent message"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un mesaj al părinților"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
msgid "Notification defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Valori implicite de notificare"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
msgid "Notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Comanda de notificare"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
msgid "Notify when back online"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare la revenirea online"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare atunci când bateria trebuie înlocuită"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
msgid "Notify when communications lost"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare în cazul pierderii comunicațiilor"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
msgid "Notify when communications restored"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare la restabilirea comunicațiilor"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare la închiderea forțată"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
msgid "Notify when low battery"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare când bateria este descărcată"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
msgid "Notify when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Anunță când este pe baterie"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare la închidere"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Off Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Oprire Întârziere (s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "On Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere de pornire (s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
msgid "On battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj privind bateria"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
msgid "Online message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj online"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
@@ -386,34 +386,36 @@ msgstr "Parolă"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
msgstr ""
+"Calea care conține certificatele ca pentru a se compara cu certificatul de "
+"gazdă"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr ""
+msgstr "Cale de acces la drivere (în loc de cea implicită)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
msgid "Path to state file"
-msgstr ""
+msgstr "Calea către fișierul de stare"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr ""
+msgstr "Perioada după care datele sunt considerate expirate"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Poll Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul de interogare"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
msgid "Poll frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frecvența sondajului"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
msgid "Poll frequency alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alertă de frecvență a sondajului"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Frecvența de interogare (s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
@@ -426,146 +428,156 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
msgid "Power value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea puterii"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
msgid "Product (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Produs (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
msgid "Replace battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj de înlocuire a bateriei"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
msgstr ""
+"Cereți SSL și asigurați-vă că CN-ul serverului corespunde cu numele de gazdă"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere de reîncercare"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr ""
+msgstr "Rulați driverele într-un mediu chroot(2)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid "RunAs User"
-msgstr ""
+msgstr "RunAs Utilizator"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
msgid "SNMP Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunitatea SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
msgid "SNMP retries"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncercări SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de așteptare SNMP (s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
msgid "SNMP version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
msgid "SNMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv1"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
msgid "SNMPv2c"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv2c"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
msgid "SNMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv3"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de serie"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Setați permisiunile pentru portul serial USB"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
msgid "Set variables"
-msgstr ""
+msgstr "Setați variabilele"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă de oprire"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj de oprire"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
msgid "Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Secundar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
msgid "Synchronous Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicare sincronă"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Numele acestei secțiuni va fi folosit ca nume UPS în altă parte"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
msgstr ""
+"Timpul, exprimat în secunde, dintre încercările de reluare a pornirii "
+"șoferului."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
msgstr ""
+"Timpul în secunde în care upsdrvctl va aștepta ca driverul să termine de "
+"pornit"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
msgid "UPS Master"
-msgstr ""
+msgstr "UPS Principal"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări globale ale serverului UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
msgid "UPS Slave"
-msgstr ""
+msgstr "UPS secundar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
msgid "UPS name"
-msgstr ""
+msgstr "UPS nume"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "USB Bus(e) (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
msgid "USB Product Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID produs USB"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
msgid "USB Vendor Id"
-msgstr ""
+msgstr "Identitatea furnizorului USB"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid ""
"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
"(requires upscmd package)"
msgstr ""
+"Folosiți upscmd -l pentru a vedea lista completă a comenzilor pe care le "
+"suportă UPS-ul dumneavoastră (necesită pachetul upscmd)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid ""
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
"be read-write for that user."
msgstr ""
+"Utilizator în calitate de utilizator care execută driverul; necesită ca "
+"fișierul de dispozitiv accesat de driver să fie de citire-scriere pentru "
+"acel utilizator."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
@@ -575,15 +587,15 @@ msgstr "Nume Utilizator"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Furnizor (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
msgid "Verify all connection with SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Verifică toate conexiunile cu SSL"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Workaround for buggy firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Soluție de rezolvare pentru firmware-ul eronat"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
@@ -596,12 +608,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
msgid "Write to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Scrieți în syslog"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "chroot"
-msgstr ""
+msgstr "chroot"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "upsmon scade privilegiile pentru acest utilizator"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/sr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/sr/nut.po
new file mode 100644
index 0000000000..c8f4839c75
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-nut/po/sr/nut.po
@@ -0,0 +1,603 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:23+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
+msgid "Additional Shutdown Time(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
+msgid "Addresses on which to listen"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
+msgid "Allowed actions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
+msgid "As configured by NUT"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
+msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
+msgid "CA Certificate path"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
+msgid "Certificate file (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
+msgid "Communications lost message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
+msgid "Communications restored message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
+msgid "Control UPS via CGI"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
+msgid "Deadtime"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
+msgid "Default for UPSes without this field."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
+msgid "Delay for kill power command"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
+msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
+msgid "Description (Display)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
+msgid "Display name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
+msgid "Don't lock port when starting driver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
+msgid "Driver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
+msgid "Driver Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
+msgid "Driver Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
+msgid "Driver Path"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
+msgid "Driver Shutdown Order"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
+msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
+msgid "Drop privileges to this user"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
+msgid ""
+"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
+"group read-write as user 'nut'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
+msgid "Execute notify command"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
+msgid "Forced Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
+msgid "Forced shutdown message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
+msgid "Go to NUT CGI"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
+msgid "Hostname or address of UPS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
+msgid "Hot Sync"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
+msgid "Ignore Low Battery"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
+msgid "Instant commands"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
+msgid "Interrupt Only"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
+msgid "Interrupt Size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
+msgid "Low battery message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
+msgid "Manufacturer (Display)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
+msgid "Max USB HID Length Reported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
+msgid "Maximum Age of Data"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
+msgid "Maximum Retries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
+msgid "Maximum Start Delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
+msgid "Maximum connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
+msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
+msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
+msgid "Minimum required number or power supplies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
+msgid "Model (Display)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
+msgid "NUT CGI Access"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
+msgid "NUT Users"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
+msgid "Name of UPS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
+msgid "Network UPS Tools"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
+msgid "Network UPS Tools (CGI)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
+msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
+msgid "Network UPS Tools (Server)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
+msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
+msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
+msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
+msgid "No Lock"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
+msgid "No communications message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
+msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
+msgid "No parent message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
+msgid "Notification defaults"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
+msgid "Notify command"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
+msgid "Notify when back online"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
+msgid "Notify when battery needs replacing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
+msgid "Notify when communications lost"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
+msgid "Notify when communications restored"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
+msgid "Notify when force shutdown"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
+msgid "Notify when low battery"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
+msgid "Notify when on battery"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
+msgid "Notify when shutting down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
+msgid "Off Delay(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
+msgid "On Delay(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
+msgid "On battery message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
+msgid "Online message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
+msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
+msgid "Path to drivers (instead of default)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
+msgid "Path to state file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
+msgid "Period after which data is considered stale"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
+msgid "Poll Interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
+msgid "Poll frequency"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
+msgid "Poll frequency alert"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
+msgid "Polling Frequency(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
+msgid "Power value"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
+msgid "Product (regex)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
+msgid "Replace battery message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
+msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
+msgid "Retry Delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
+msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
+msgid "RunAs User"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
+msgid "SNMP Community"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
+msgid "SNMP retries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
+msgid "SNMP timeout(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
+msgid "SNMP version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
+msgid "SNMPv1"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
+msgid "SNMPv2c"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
+msgid "SNMPv3"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
+msgid "Set USB serial port permissions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
+msgid "Set variables"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
+msgid "Shutdown command"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
+msgid "Shutdown message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
+msgid "Slave"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
+msgid "Synchronous Communication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
+msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
+msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
+msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
+msgid "UPS Master"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
+msgid "UPS Server Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
+msgid "UPS Slave"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
+msgid "UPS name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
+msgid "USB Bus(es) (regex)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
+msgid "USB Product Id"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
+msgid "USB Vendor Id"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
+msgid ""
+"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
+"(requires upscmd package)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
+msgid ""
+"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
+"be read-write for that user."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
+msgid "Vendor (regex)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
+msgid "Verify all connection with SSL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
+msgid "Workaround for buggy firmware"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
+msgid "Write to syslog"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
+msgid "chroot"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
+msgid "upsmon drops privileges to this user"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Maxium Start Delay"
+#~ msgstr "Maxium Start Delay"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po
index 311affaacc..8c7e314501 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-19 22:52+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "Ytterligare avstängningstid(er)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr ""
+msgstr "Adresser att lyssna på"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
msgid "Allowed actions"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåtna åtgärder"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "As configured by NUT"
-msgstr ""
+msgstr "Som konfigurerade av NUT"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes att läsa från det avbrutna röret"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "CA Certificate path"
-msgstr ""
+msgstr "Genväg för CA-certifikat"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikat-fil (SSL)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
msgid "Communications lost message"
@@ -52,19 +52,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera UPS via CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
msgid "Deadtime"
-msgstr ""
+msgstr "Dödtid"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
msgid "Default for UPSes without this field."
-msgstr ""
+msgstr "Standard för UPSer utan det här fältet."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Delay for kill power command"
-msgstr ""
+msgstr "Fördröjning för döda ström-kommando"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
@@ -72,31 +72,31 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
msgid "Description (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning (Skärm)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn på skärm"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "Don't lock port when starting driver"
-msgstr ""
+msgstr "Lås inte porten när drivrutinen startas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
+msgstr "Drivrutin"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration för drivrutin"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
msgid "Driver Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globala inställningar för drivrutin"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Driver Path"
-msgstr ""
+msgstr "Genväg för drivrutin"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
msgid "Driver Shutdown Order"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
msgid "Drop privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Släpp privilegier till den här användaren"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
@@ -120,6 +120,8 @@ msgid ""
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
"group read-write as user 'nut'"
msgstr ""
+"Aktiverar ett hotplug-skript som gör alla ttyUSB-enheters (t.ex seriell-USB) "
+"grupper läs och skrivbara som användaren 'nut'"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
@@ -132,15 +134,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
msgid "Execute notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Kör aviseringskommando"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
msgid "Forced Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Påtvingad nerstängning"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
msgid "Forced shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Påtvingat meddelande vid nerstängning"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
@@ -148,11 +150,11 @@ msgstr "Globala inställningar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
msgid "Go to NUT CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till CGI för NUT"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
-msgstr ""
+msgstr "Godkänn UCI-åtkomst för luci-app-nut"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
msgid "Host"
@@ -160,12 +162,12 @@ msgstr "Värd"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
msgid "Hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamn eller IP-adress"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamn eller adressen för UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
msgid "Hot Sync"
@@ -186,35 +188,35 @@ msgstr "IP-adress"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorera"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorera lågt batteri"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid "Instant commands"
-msgstr ""
+msgstr "Direktkommandon"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
msgid "Interrupt Only"
-msgstr ""
+msgstr "Stör enbart"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Interrupt Size"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek för störning"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
msgid "Low battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande för lågt batteri"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
msgid "Manufacturer (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Tillverkare (Skärm)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Mästare"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Max USB HID Length Reported"
@@ -439,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Roll"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po
index 794e967322..7e2bdeb809 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:55+0000\n"
"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/tr/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po
index 4508b84a3a..5e938ca09b 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po
@@ -1,87 +1,95 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-20 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
+#, fuzzy
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Додатковий час вимкнення"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr ""
+msgstr "Адреси для прослуховування"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
msgid "Allowed actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволені дії"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
+#, fuzzy
msgid "As configured by NUT"
-msgstr ""
+msgstr "Як налаштовано NUT"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
+#, fuzzy
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Байтів для читання з каналу переривань"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
+#, fuzzy
msgid "CA Certificate path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях сертифіката ЦС"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Файл сертифікату (SSL)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
msgid "Communications lost message"
-msgstr ""
+msgstr "Повідомлення про втрату зв'язку"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
msgid "Communications restored message"
-msgstr ""
+msgstr "Повідомлення про відновлення зв'язку"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Керувати ДБЖ за допомогою CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
+#, fuzzy
msgid "Deadtime"
-msgstr ""
+msgstr "Час простою"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
+#, fuzzy
msgid "Default for UPSes without this field."
-msgstr ""
+msgstr "Значення за промовчанням для ДБЖ без цього поля."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Delay for kill power command"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка для команди вимкнення живлення"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
+#, fuzzy
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
msgstr ""
+"Затримка увімкнення ДБЖ, якщо живлення відновиться після команди вимкнення"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
msgid "Description (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Опис (Показати)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "Відображуване ім'я"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "Don't lock port when starting driver"
-msgstr ""
+msgstr "Не блокувати порт під час запуску драйвера"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
@@ -89,38 +97,43 @@ msgstr "Драйвер"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфігурація драйверу"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
msgid "Driver Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальні налаштування драйверу"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Driver Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до драйверу"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
msgid "Driver Shutdown Order"
-msgstr ""
+msgstr "Послідовність вимкнення драйверу"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
+#, fuzzy
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
-msgstr ""
+msgstr "Драйвер очікує поки upsd обробить нові дані перш ніж їх опублікувати."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
+#, fuzzy
msgid "Drop privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Надати привілеї цьому користувачу"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
"group read-write as user 'nut'"
msgstr ""
+"Вмикає hotplug-сценарій, який додає всі пристрої ttyUSB (наприклад, serial "
+"USB) до групи read-write користувача 'nut'"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
@@ -132,16 +145,17 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
+#, fuzzy
msgid "Execute notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Виконати команду сповіщення"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
msgid "Forced Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Примусове вимкнення"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
msgid "Forced shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Повідомлення про примусове вимкнення"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
@@ -149,11 +163,11 @@ msgstr "Загальні параметри"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
msgid "Go to NUT CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
-msgstr ""
+msgstr "Надати UCI доступ для luci-app-nut"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
msgid "Host"
@@ -161,16 +175,17 @@ msgstr "Вузол"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
msgid "Hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я хосту або IP-адреса"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я хосту або IP-адреса ДБЖ"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
+#, fuzzy
msgid "Hot Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Швидка синхронізація"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
msgid "IP Address"
@@ -187,189 +202,212 @@ msgstr "IP-адреса"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ігнорувати"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Ігнорувати низький рівень заряду акумулятора"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid "Instant commands"
-msgstr ""
+msgstr "Миттєві команди"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
msgid "Interrupt Only"
-msgstr ""
+msgstr "Лише переривання"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Interrupt Size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір переривання"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
msgid "Low battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Повідомлення про низький заряд акумулятора"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
msgid "Manufacturer (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Виробник (Показати)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
+#, fuzzy
msgid "Master"
-msgstr "Master"
+msgstr "Керований"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
+#, fuzzy
msgid "Max USB HID Length Reported"
-msgstr ""
+msgstr "Повідомити максимальний USB HID Length"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
+#, fuzzy
msgid "Maximum Age of Data"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальний термін життя даних"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
msgid "Maximum Retries"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальна кількість повторних спроб"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
msgid "Maximum Start Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальна затримка старту"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
msgid "Maximum connections"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум з'єднань"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr ""
+msgstr "Максимальна кількість спроб запуску драйвера."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальний час у секундах між оновленням статусу ДБЖ"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
+#, fuzzy
msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr ""
+msgstr "Мінімальна необхідна кількість блоків живлення"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
msgid "Model (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Модель (Показати)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
+#, fuzzy
msgid "NUT CGI Access"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ до NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
msgid "NUT Users"
-msgstr ""
+msgstr "Користувачі NUT"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
+#, fuzzy
msgid "Name of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Назва ДБЖ"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
+#, fuzzy
msgid "Network UPS Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Інструменти мережевого ДБЖ (NUT)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr ""
+msgstr "Network UPS Tools (CGI)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
+#, fuzzy
msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr ""
+msgstr "Network UPS Tools (Монітор)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
+#, fuzzy
msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr ""
+msgstr "Network UPS Tools (Сервер)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
+#, fuzzy
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфігурація Network UPS Tools CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
+#, fuzzy
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфігурація моніторингу Network UPS Tools"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
+#, fuzzy
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфігурація серверу Network UPS Tools"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
+#, fuzzy
msgid "No Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Без блокування (no lock)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
+#, fuzzy
msgid "No communications message"
-msgstr ""
+msgstr "Повідомлення про відсутність зв'язку"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
+#, fuzzy
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Немає OID передачі низької/високої напруги"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
+#, fuzzy
msgid "No parent message"
-msgstr ""
+msgstr "Повідомлення про відсутність батьківського пристрою"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
+#, fuzzy
msgid "Notification defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартні дії при повідомленнях"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
+#, fuzzy
msgid "Notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Виконати команду при повідомленнях"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
+#, fuzzy
msgid "Notify when back online"
-msgstr ""
+msgstr "Сповіщення про повернення в режим online"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Сповіщення про необхідність заміни акумулятора"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
msgid "Notify when communications lost"
-msgstr ""
+msgstr "Сповіщення про втрату зв'язку"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
msgid "Notify when communications restored"
-msgstr ""
+msgstr "Сповіщення про відновлення зв'язку"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
+#, fuzzy
msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Сповіщення про примусове вимкнення"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
msgid "Notify when low battery"
-msgstr ""
+msgstr "Сповіщення про низький заряд акумулятора"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
msgid "Notify when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Сповіщення про роботу від акумулятора"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
+#, fuzzy
msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Сповіщення про вимикання"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Off Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка вимкнення (сек.)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "On Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка вмикання (сек.)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
+#, fuzzy
msgid "On battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Повідомлення при роботі від акумулятора"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
+#, fuzzy
msgid "Online message"
-msgstr ""
+msgstr "Повідомлення про online-режим"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
@@ -378,36 +416,41 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
+#, fuzzy
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до сертифікатів ЦС, які відповідають сертифікату хоста"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до драйверів (замість стандартного)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
+#, fuzzy
msgid "Path to state file"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до файлу стану (state file)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
+#, fuzzy
msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr ""
+msgstr "Період, після якого дані вважаються застарілими (stale)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Poll Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Інтервал опитування"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
msgid "Poll frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Частота опитування"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
+#, fuzzy
msgid "Poll frequency alert"
-msgstr ""
+msgstr "Попередження про частоту опитування"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
+#, fuzzy
msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Частота(и) опитування"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
@@ -419,147 +462,165 @@ msgstr "Порт"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
+#, fuzzy
msgid "Power value"
-msgstr ""
+msgstr "Значення живлення"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
msgid "Product (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Продукт (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
msgid "Replace battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Повідомлення про необхідність заміни акумулятора"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
+#, fuzzy
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Необхідний SSL та переконайтеся, що CN сервера відповідає імені хосту"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка повторної спроби"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Роль"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr ""
+msgstr "Запускати драйвери в середовищі chroot(2)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid "RunAs User"
-msgstr ""
+msgstr "Виконувати від імені користувача"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
+#, fuzzy
msgid "SNMP Community"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP спільнота"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
+#, fuzzy
msgid "SNMP retries"
-msgstr ""
+msgstr "Повторні спроби SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут(и) SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
msgid "SNMP version"
-msgstr ""
+msgstr "Версія SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
msgid "SNMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv1"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
msgid "SNMPv2c"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv2c"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
msgid "SNMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv3"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Серійний номер"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити дозволи для послідовного порту USB"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
+#, fuzzy
msgid "Set variables"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити змінні"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "Команда вимкнення"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
+#, fuzzy
msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Повідомлення про вимкнення"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
+#, fuzzy
msgid "Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Ведений"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
msgid "Synchronous Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронна комунікація"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
+#, fuzzy
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Назва цього розділу буде використовуватися як назва ДБЖ в інших місцях"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
-msgstr ""
+msgstr "Час у секундах між спробами повторного запуску драйвера."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
msgstr ""
+"Час у секундах, протягом якого upsdrvctl буде чекати завершення запуску "
+"драйвера"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
+#, fuzzy
msgid "UPS Master"
-msgstr ""
+msgstr "Керований ДБЖ"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальні налаштування сервера ДБЖ"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
+#, fuzzy
msgid "UPS Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Ведений ДБЖ"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
msgid "UPS name"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я ДБЖ"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "USB шина(и) (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
msgid "USB Product Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB ID пристрою"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
+#, fuzzy
msgid "USB Vendor Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB ID вендора"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid ""
"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
"(requires upscmd package)"
msgstr ""
+"Використовуйте upscmd -l, щоб побачити повний список команд, які підтримує "
+"ваш ДБЖ (потрібен пакет upscmd)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
+#, fuzzy
msgid ""
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
"be read-write for that user."
msgstr ""
+"Користувач, який запускає драйвер; файл пристрою необхідний драйверу повинен "
+"бути read-write для цього користувача."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
@@ -569,15 +630,17 @@ msgstr "Ім'я користувача"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Вендор (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
+#, fuzzy
msgid "Verify all connection with SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Перевіряти всі підключення за допомогою SSL"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
+#, fuzzy
msgid "Workaround for buggy firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Обхідний шлях для прошивок з помилками"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
@@ -590,12 +653,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
msgid "Write to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Запис у syslog"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "chroot"
-msgstr ""
+msgstr "chroot"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "upsmon передає привілеї цьому користувачу"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po
index af2fe1c772..6ed7c3f1ed 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:06+0000\n"
+"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "啟動驅動程式時不要鎖定埠"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
-msgstr "驅動程式"
+msgstr "磁碟機"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "輪詢頻率(秒)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
msgid "Port"
-msgstr "通訊埠"
+msgstr "連接埠"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
@@ -474,15 +474,15 @@ msgstr "SNMP 版本"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
msgid "SNMPv1"
-msgstr "SNMPv1"
+msgstr "SNMPv1協議"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
msgid "SNMPv2c"
-msgstr "SNMPv2c"
+msgstr "SNMPv2c協議"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
msgid "SNMPv3"
-msgstr "SNMPv3"
+msgstr "SNMPv3協議"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
msgid "Serial Number"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "寫入 syslog"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "chroot"
-msgstr "chroot"
+msgstr "chroot命令"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
msgid "upsmon drops privileges to this user"