summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-nut
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nut')
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/es/nut.po47
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po
index c46ab62018..d22d1a9f88 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po
@@ -1,16 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-25 18:52-0300\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-16 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnut/es/>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Soltar privilegios a este usuario"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
+msgstr "Activar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Notificación predeterminada"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
msgid "Notify command"
-msgstr "Notificar comando"
+msgstr "Orden de notificación"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
msgid "Notify when back online"
@@ -337,15 +338,15 @@ msgstr "Notificar cuando la batería necesita ser reemplazada"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
msgid "Notify when communications lost"
-msgstr "Notificar cuando se pierden las comunicaciones."
+msgstr "Notificar cuando se pierdan las comunicaciones"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
msgid "Notify when communications restored"
-msgstr "Notificar cuando se restauren las comunicaciones."
+msgstr "Notificar cuando se restauren las comunicaciones"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr "Notificar cuando se fuerce el apagao"
+msgstr "Notificar cuando se fuerce el apagado"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
@@ -354,11 +355,11 @@ msgstr "Notificar cuando la batería está baja"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
msgid "Notify when on battery"
-msgstr "Notificar cuando está en la batería"
+msgstr "Notificar cuando se utilice la batería"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
msgid "Notify when shutting down"
-msgstr "Notificar cuando se apaga"
+msgstr "Notificar cuando se apague"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Off Delay(s)"
@@ -370,11 +371,11 @@ msgstr "Retardo de encendido (s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
msgid "On battery message"
-msgstr "En el mensaje de la batería"
+msgstr "Mensaje de estado en batería"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
msgid "Online message"
-msgstr "Mensaje en linea"
+msgstr "Mensaje en línea"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
@@ -385,12 +386,12 @@ msgstr "Contraseña"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
msgstr ""
-"Ruta que contiene certificados de CA para coincidir con el certificado del "
-"host"
+"Ruta que contiene certificados de CA para relacionarlos con el certificado "
+"del anfitrión"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr "Ruta a los controladores (en lugar de predeterminado)"
+msgstr "Ruta a los controladores (en lugar de la predeterminada)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
msgid "Path to state file"
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Ruta al archivo de estado"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr "Período después del cual los datos se consideran obsoletos."
+msgstr "Período después del cual los datos se consideran obsoletos"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Poll Interval"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Establecer variables"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
msgid "Shutdown command"
-msgstr "Comando de apagado"
+msgstr "Orden de apagado"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
msgid "Shutdown message"
@@ -565,8 +566,8 @@ msgid ""
"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
"(requires upscmd package)"
msgstr ""
-"Use upscmd -l para ver la lista completa de los comandos que soporta su UPS "
-"(requiere el paquete upscmd)"
+"Use upscmd -l para ver la lista completa de las órdenes que admite su UPS ("
+"requiere el paquete upscmd)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid ""