diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nut')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-nut/po/es/nut.po | 47 |
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po index c46ab62018..d22d1a9f88 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po @@ -1,16 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-25 18:52-0300\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-16 07:49+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsnut/es/>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9\n" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Soltar privilegios a este usuario" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "Activar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Notificación predeterminada" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 msgid "Notify command" -msgstr "Notificar comando" +msgstr "Orden de notificación" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 msgid "Notify when back online" @@ -337,15 +338,15 @@ msgstr "Notificar cuando la batería necesita ser reemplazada" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 msgid "Notify when communications lost" -msgstr "Notificar cuando se pierden las comunicaciones." +msgstr "Notificar cuando se pierdan las comunicaciones" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 msgid "Notify when communications restored" -msgstr "Notificar cuando se restauren las comunicaciones." +msgstr "Notificar cuando se restauren las comunicaciones" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 msgid "Notify when force shutdown" -msgstr "Notificar cuando se fuerce el apagao" +msgstr "Notificar cuando se fuerce el apagado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 @@ -354,11 +355,11 @@ msgstr "Notificar cuando la batería está baja" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 msgid "Notify when on battery" -msgstr "Notificar cuando está en la batería" +msgstr "Notificar cuando se utilice la batería" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 msgid "Notify when shutting down" -msgstr "Notificar cuando se apaga" +msgstr "Notificar cuando se apague" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Off Delay(s)" @@ -370,11 +371,11 @@ msgstr "Retardo de encendido (s)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 msgid "On battery message" -msgstr "En el mensaje de la batería" +msgstr "Mensaje de estado en batería" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 msgid "Online message" -msgstr "Mensaje en linea" +msgstr "Mensaje en línea" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 @@ -385,12 +386,12 @@ msgstr "Contraseña" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" msgstr "" -"Ruta que contiene certificados de CA para coincidir con el certificado del " -"host" +"Ruta que contiene certificados de CA para relacionarlos con el certificado " +"del anfitrión" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Path to drivers (instead of default)" -msgstr "Ruta a los controladores (en lugar de predeterminado)" +msgstr "Ruta a los controladores (en lugar de la predeterminada)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 msgid "Path to state file" @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Ruta al archivo de estado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Period after which data is considered stale" -msgstr "Período después del cual los datos se consideran obsoletos." +msgstr "Período después del cual los datos se consideran obsoletos" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Poll Interval" @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Establecer variables" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 msgid "Shutdown command" -msgstr "Comando de apagado" +msgstr "Orden de apagado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 msgid "Shutdown message" @@ -565,8 +566,8 @@ msgid "" "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " "(requires upscmd package)" msgstr "" -"Use upscmd -l para ver la lista completa de los comandos que soporta su UPS " -"(requiere el paquete upscmd)" +"Use upscmd -l para ver la lista completa de las órdenes que admite su UPS (" +"requiere el paquete upscmd)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "" |