summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-nut/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nut/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/bg/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po10
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/de/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/el/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/en/nut.po4
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/es/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po10
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/he/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/hi/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po266
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/it/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/ja/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/mr/nut.po599
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/ms/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/nb_NO/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po252
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po255
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po24
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/sk/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/templates/nut.pot2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po2
30 files changed, 1058 insertions, 406 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/bg/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/bg/nut.po
index 24044c0d0e..dc9ef2801a 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/bg/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/bg/nut.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po
index 3f602137f1..7d0c25f5f4 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po
index a27e6bf083..6ab219cb5b 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/cs/>\n"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "IP adresa"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat nízký stav baterie"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid "Instant commands"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Max USB HID Length Reported"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po
index de57d1be22..3203b422fb 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/el/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/el/nut.po
index ff54828e2f..bbd7da7a1b 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/el/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/el/nut.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po
index 0f22c26ae0..2da8316cf1 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po
@@ -237,8 +237,8 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
-msgstr "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
+msgstr "Maximum Retries"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
msgid "Maxium Start Delay"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po
index 9b374ff457..fda309f060 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr "Tiempo máximo en segundos para la actualización del estado de UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr "Reintentos máximos"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po
index 715a76058d..37bbafe6c5 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:05+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:21+0000\n"
+"Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/he/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/he/nut.po
index 160f354d86..7d56618d8e 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/he/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/he/nut.po
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/hi/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/hi/nut.po
index e3d8157643..eab90032e1 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/hi/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/hi/nut.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po
index 6015ca78ec..dafac61ce2 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-28 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/hu/>\n"
@@ -10,106 +10,110 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr ""
+msgstr "További leállítási idők"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr ""
+msgstr "Címek, amelyeken figyelni kell"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
msgid "Allowed actions"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett műveletek"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "As configured by NUT"
-msgstr ""
+msgstr "Ahogy a NUT beállította"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Megszakított csőből olvasandó bájtok"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "CA Certificate path"
-msgstr ""
+msgstr "CA-tanúsítvány útvonala"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítványfájl (SSL)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
msgid "Communications lost message"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikációk megszakadásának üzenete"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
msgid "Communications restored message"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikációk visszaállítva üzenete"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "UPS vezérlése CGI-n keresztül"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
msgid "Deadtime"
-msgstr ""
+msgstr "Holtidő"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
msgid "Default for UPSes without this field."
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett a UPS-eknél ezen mező nélkül."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Delay for kill power command"
-msgstr ""
+msgstr "Az energia kilövése parancs késleltetése"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
msgstr ""
+"Az UPS bekapcsolásának késleltetése, ha visszatér az energia az energia "
+"kilövése után"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
msgid "Description (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás (megjelenítés)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenített név"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "Don't lock port when starting driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ne zárolja a portot az illesztőprogram indításakor"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Illesztőprogram"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Illesztőprogram beállítása"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
msgid "Driver Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Illesztőprogram globális beállításai"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Driver Path"
-msgstr ""
+msgstr "Illesztőprogram útvonala"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
msgid "Driver Shutdown Order"
-msgstr ""
+msgstr "Illesztőprogram leállítási sorrendje"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
msgstr ""
+"Az illesztőprogram várakozik az upsd által elfogyasztott adatokra, mielőtt "
+"többet tesz közzé."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
msgid "Drop privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Jogosultságok dobása a felhasználónak"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
@@ -120,6 +124,9 @@ msgid ""
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
"group read-write as user 'nut'"
msgstr ""
+"Engedélyez egy gyorsleválasztási parancsfájlt, amely a „nut” felhasználóként "
+"írhatóvá és olvashatóvá teszi az összes ttyUSB eszköz (például soros USB) "
+"csoportját"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
@@ -132,44 +139,44 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
msgid "Execute notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítési parancs végrehajtása"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
msgid "Forced Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Kényszerített leállítás"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
msgid "Forced shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Kényszerített leállítás üzenete"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globális beállítások"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
msgid "Go to NUT CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás a NUT CGI-hez"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Gép"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
msgid "Hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Gépnév vagy IP-cím"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "A UPS gépneve vagy címe"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
msgid "Hot Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Forró szinkronizálás"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-cím"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
@@ -182,192 +189,193 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Mellőzés"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Alacsony akkumulátor mellőzése"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid "Instant commands"
-msgstr ""
+msgstr "Azonnali parancsok"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
msgid "Interrupt Only"
-msgstr ""
+msgstr "Csak megszakítás"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Interrupt Size"
-msgstr ""
+msgstr "Megszakítás mérete"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
msgid "Low battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Alacsony akkumulátor üzenete"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
msgid "Manufacturer (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Gyártó (megjelenítés)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Mester"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Max USB HID Length Reported"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb USB HID hossz jelentve"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Maximum Age of Data"
-msgstr ""
+msgstr "Adatok legnagyobb életkora"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
msgid "Maximum Start Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb indítási késleltetés"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
msgid "Maximum connections"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb kapcsolat"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr ""
+msgstr "Egy illesztőprogram indítási kísérleteinek legnagyobb száma."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb idő másodpercben az UPS állapot frissítése között"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
-msgstr ""
+msgid "Maximum Retries"
+msgstr "Legtöbb újrapróbálás"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
+#, fuzzy
msgid "Maxium Start Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb indítási késleltetés"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr ""
+msgstr "Legkisebb szükséges szám vagy áramforrás"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
msgid "Model (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Modell (megjelenítés)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
msgid "NUT CGI Access"
-msgstr ""
+msgstr "NUT CGI hozzáférés"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
msgid "NUT Users"
-msgstr ""
+msgstr "NUT felhasználók"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "Name of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Az UPS neve"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
msgid "Network UPS Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati UPS eszközök"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati UPS eszközök (CGI)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati UPS eszközök (megfigyelő)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati UPS eszközök (kiszolgáló)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati UPS eszközök CGI beállítások"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati UPS eszközök megfigyelési beállítások"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati UPS eszközök kiszolgáló beállítások"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "No Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs zárolás"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
msgid "No communications message"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs kommunikációk üzenete"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek alacsony/magas feszültség átviteli OID-k"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
msgid "No parent message"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs szülőüzenet"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
msgid "Notification defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítés alapértelmezettjei"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
msgid "Notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítési parancs"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
msgid "Notify when back online"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítés, ha újra elérhető"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítés, ha az akkumulátor cserére szorul"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
msgid "Notify when communications lost"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítés, ha a kommunikációk megszakadtak"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
msgid "Notify when communications restored"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítés, ha a kommunikációk vissza lettek állítva"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítés kényszerített leállításkor"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
msgid "Notify when low battery"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítés, ha az akkumulátorfeszültség alacsony"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
msgid "Notify when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítés akkumulátorról történő használatnál"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítés leállításkor"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Off Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ki késleltetések"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "On Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Be késleltetések"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
msgid "On battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Akkumulátorról történő használat üzenete"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
msgid "Online message"
-msgstr ""
+msgstr "Elérhető üzenet"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
@@ -378,34 +386,36 @@ msgstr "Jelszó"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
msgstr ""
+"Útvonal, amely a CA-tanúsítványt tartalmazza a gép tanúsítványának "
+"egyeztetéséhez"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal az illesztőprogramokhoz (az alapértelmezett helyett)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
msgid "Path to state file"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal az állapotfájlhoz"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr ""
+msgstr "Az időszak, amely után az adat elavultnak tekinthető"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Poll Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Lekérdezési időköz"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
msgid "Poll frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Lekérdezési gyakoriság"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
msgid "Poll frequency alert"
-msgstr ""
+msgstr "Lekérdezési gyakoriság riasztás"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Lekérdezési gyakoriságok"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
@@ -418,146 +428,156 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
msgid "Power value"
-msgstr ""
+msgstr "Energiaérték"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
msgid "Product (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Termék (reguláris kifejezés)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
msgid "Replace battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Akkumulátorcsere üzenete"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
msgstr ""
+"SSL szükséges, és győződjön meg arról, hogy a kiszolgáló CN-je egyezik-e a "
+"gépnévvel"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Újrapróbálás késleltetése"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Szerep"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr ""
+msgstr "Illesztőprogramok futtatása egy chroot(2) környezetben"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid "RunAs User"
-msgstr ""
+msgstr "RunAs felhasználó"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
msgid "SNMP Community"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP közösség"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
msgid "SNMP retries"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP újrapróbálások"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP időkorlátok"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
msgid "SNMP version"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP verzió"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
msgid "SNMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv1"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
msgid "SNMPv2c"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv2c"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
msgid "SNMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv3"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sorozatszám"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "USB soros port jogosultságainak beállítása"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
msgid "Set variables"
-msgstr ""
+msgstr "Változók beállítása"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "Leállítási parancs"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Leállítás üzenete"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
msgid "Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Szolga"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
msgid "Synchronous Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Egyidejű kommunikáció"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "A munkamenet neve lesz használva UPS névként máshol"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
msgstr ""
+"Az illesztőprogram-indítás újrapróbálási kísérletei közti idő másodpercben."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
msgstr ""
+"Az idő másodpercben, ameddig az upsdrvctl várakozni fog az illesztőprogram-"
+"indítás befejeződésére"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
msgid "UPS Master"
-msgstr ""
+msgstr "UPS mester"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "UPS kiszolgáló globális beállításai"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
msgid "UPS Slave"
-msgstr ""
+msgstr "UPS szolga"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
msgid "UPS name"
-msgstr ""
+msgstr "UPS neve"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "USB buszok (reguláris kifejezés)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
msgid "USB Product Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB termékazonosító"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
msgid "USB Vendor Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB gyártóazonosító"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid ""
"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
"(requires upscmd package)"
msgstr ""
+"Használja az upscmd -l parancsot a teljes lista megtekintéséhez, hogy mely "
+"parancsokat támogatja az UPS-e (az upscmd csomagot igényli)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid ""
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
"be read-write for that user."
msgstr ""
+"A felhasználó, amelyként az illesztőprogramot végre kell hajtani. Azt "
+"igényli, hogy az illesztőprogram által elért eszközfájl olvasható és írható "
+"legyen annál a felhasználónál."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
@@ -567,15 +587,15 @@ msgstr "Felhasználónév"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Gyártó (reguláris kifejezés)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
msgid "Verify all connection with SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Az összes SSL-lel rendelkező kapcsolat ellenőrzése"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Workaround for buggy firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Kerülő megoldás a hibás firmware-hez"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
@@ -588,12 +608,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
msgid "Write to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Írás a rendszernaplóba"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "chroot"
-msgstr ""
+msgstr "chroot"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Az upsmon jogosultságokat dob a felhasználónak"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po
index 37fe8738b1..27be7fd34a 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ja/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ja/nut.po
index 3e9d4414a0..5e7c42b04e 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/ja/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/ja/nut.po
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po
index 2204cd56f2..63accb515b 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/mr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/mr/nut.po
new file mode 100644
index 0000000000..4fae1c54cb
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-nut/po/mr/nut.po
@@ -0,0 +1,599 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnut/mr/>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
+msgid "Additional Shutdown Time(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
+msgid "Addresses on which to listen"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
+msgid "Allowed actions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
+msgid "As configured by NUT"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
+msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
+msgid "CA Certificate path"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
+msgid "Certificate file (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
+msgid "Communications lost message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
+msgid "Communications restored message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
+msgid "Control UPS via CGI"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
+msgid "Deadtime"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
+msgid "Default for UPSes without this field."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
+msgid "Delay for kill power command"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
+msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
+msgid "Description (Display)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
+msgid "Display name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
+msgid "Don't lock port when starting driver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
+msgid "Driver"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
+msgid "Driver Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
+msgid "Driver Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
+msgid "Driver Path"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
+msgid "Driver Shutdown Order"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
+msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
+msgid "Drop privileges to this user"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
+msgid "Enable"
+msgstr "सक्षम करा"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
+msgid ""
+"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
+"group read-write as user 'nut'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
+msgid "Execute notify command"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
+msgid "Forced Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
+msgid "Forced shutdown message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
+msgid "Go to NUT CGI"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
+msgid "Hostname or IP address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
+msgid "Hostname or address of UPS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
+msgid "Hot Sync"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
+msgid "Ignore Low Battery"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
+msgid "Instant commands"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
+msgid "Interrupt Only"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
+msgid "Interrupt Size"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
+msgid "Low battery message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
+msgid "Manufacturer (Display)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
+msgid "Max USB HID Length Reported"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
+msgid "Maximum Age of Data"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
+msgid "Maximum Start Delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
+msgid "Maximum connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
+msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
+msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
+msgid "Maximum Retries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
+msgid "Maxium Start Delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
+msgid "Minimum required number or power supplies"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
+msgid "Model (Display)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
+msgid "NUT CGI Access"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
+msgid "NUT Users"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
+msgid "Name of UPS"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
+msgid "Network UPS Tools"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
+msgid "Network UPS Tools (CGI)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
+msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
+msgid "Network UPS Tools (Server)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
+msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
+msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
+msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
+msgid "No Lock"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
+msgid "No communications message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
+msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
+msgid "No parent message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
+msgid "Notification defaults"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
+msgid "Notify command"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
+msgid "Notify when back online"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
+msgid "Notify when battery needs replacing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
+msgid "Notify when communications lost"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
+msgid "Notify when communications restored"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
+msgid "Notify when force shutdown"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
+msgid "Notify when low battery"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
+msgid "Notify when on battery"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
+msgid "Notify when shutting down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
+msgid "Off Delay(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
+msgid "On Delay(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
+msgid "On battery message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
+msgid "Online message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
+msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
+msgid "Path to drivers (instead of default)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
+msgid "Path to state file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
+msgid "Period after which data is considered stale"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
+msgid "Poll Interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
+msgid "Poll frequency"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
+msgid "Poll frequency alert"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
+msgid "Polling Frequency(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
+msgid "Port"
+msgstr "पोर्ट"
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
+msgid "Power value"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
+msgid "Product (regex)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
+msgid "Replace battery message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
+msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
+msgid "Retry Delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
+msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
+msgid "RunAs User"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
+msgid "SNMP Community"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
+msgid "SNMP retries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
+msgid "SNMP timeout(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
+msgid "SNMP version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
+msgid "SNMPv1"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
+msgid "SNMPv2c"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
+msgid "SNMPv3"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
+msgid "Set USB serial port permissions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
+msgid "Set variables"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
+msgid "Shutdown command"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
+msgid "Shutdown message"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
+msgid "Slave"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
+msgid "Synchronous Communication"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
+msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
+msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
+msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
+msgid "UPS Master"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
+msgid "UPS Server Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
+msgid "UPS Slave"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
+msgid "UPS name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
+msgid "USB Bus(es) (regex)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
+msgid "USB Product Id"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
+msgid "USB Vendor Id"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
+msgid ""
+"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
+"(requires upscmd package)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
+msgid ""
+"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
+"be read-write for that user."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
+msgid "Vendor (regex)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
+msgid "Verify all connection with SSL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
+msgid "Workaround for buggy firmware"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
+msgid "Write to syslog"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
+msgid "chroot"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
+msgid "upsmon drops privileges to this user"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ms/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ms/nut.po
index 78875f1f52..6287447dd3 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/ms/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/ms/nut.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/nb_NO/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/nb_NO/nut.po
index 82cee04fe5..d4f42ebeb7 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/nb_NO/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/nb_NO/nut.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po
index 1a58a34bab..4d8a20e68f 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po
index 0c4533adc4..ad8e65ae29 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/pt/>\n"
@@ -14,102 +14,106 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo(s) adicionais para desligamento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços para ouvir"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
msgid "Allowed actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações permitidas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "As configured by NUT"
-msgstr ""
+msgstr "Como configurado pelo NUT"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes a serem lidos do pipe de interrupção"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "CA Certificate path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do Certificado CA"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro do certificado (SSL)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
msgid "Communications lost message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de comunicações perdidas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
msgid "Communications restored message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens de comunicações restauradas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Controle do UPS via CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
msgid "Deadtime"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo inerte"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
msgid "Default for UPSes without this field."
-msgstr ""
+msgstr "Predefinição para UPSs sem este campo."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Delay for kill power command"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso para desligar forçadamente via comando"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
msgstr ""
+"Atraso para ligar o UPS caso a energia volte depois de um comando de "
+"desligamento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
msgid "Description (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição (Display)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de exibição"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "Don't lock port when starting driver"
-msgstr ""
+msgstr "Não bloquear a porta ao iniciar o driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
msgid "Driver Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Globais do Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Driver Path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
msgid "Driver Shutdown Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordem de Desligamento do Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
msgstr ""
+"O driver espera que os dados sejam consumidos pelo upsd antes de publicar "
+"mais."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
msgid "Drop privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Derrubar os privilégios deste utilizador"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
@@ -120,6 +124,8 @@ msgid ""
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
"group read-write as user 'nut'"
msgstr ""
+"Ativa um script hotplug que faz com que todos os aparelhos ttyUSB (por "
+"exemplo, USB serial) sejam feitos ler-escrever para utilizadores 'nut'"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
@@ -132,15 +138,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
msgid "Execute notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Executar um comando de notificação"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
msgid "Forced Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Desligamento Forçado"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
msgid "Forced shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de desligamento forçado"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
@@ -148,7 +154,7 @@ msgstr "Configurações Globais"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
msgid "Go to NUT CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para o NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
msgid "Host"
@@ -156,16 +162,16 @@ msgstr "Host"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
msgid "Hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de host ou endereço IP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de host ou endereço do UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
msgid "Hot Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Hot Sync"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
msgid "IP Address"
@@ -182,31 +188,31 @@ msgstr "Endereço IP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar o Nível de Bateria Fraca"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid "Instant commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos instantâneos"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
msgid "Interrupt Only"
-msgstr ""
+msgstr "Apenas Interromper"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Interrupt Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da Interrupção"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
msgid "Low battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de bateria fraca"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
msgid "Manufacturer (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricante (Display)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
msgid "Master"
@@ -214,160 +220,160 @@ msgstr "Mestre"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Max USB HID Length Reported"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório de comprimento máximo do USB HID"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Maximum Age of Data"
-msgstr ""
+msgstr "Idade Máxima dos Dados"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
msgid "Maximum Start Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso Máximo de Arranque"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
msgid "Maximum connections"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de conexões"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de vezes para tentar iniciar o driver."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo máximo em segundos para atualizar a condição do estado do UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
-msgstr ""
+msgid "Maximum Retries"
+msgstr "Quantidade Máxima de Tentativas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
msgid "Maxium Start Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso Máximo de Arranque"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr ""
+msgstr "Número de quantidade mínima necessária ou fontes de alimentação"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
msgid "Model (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo (Display)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
msgid "NUT CGI Access"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
msgid "NUT Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizadores NUT"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "Name of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
msgid "Network UPS Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas de Rede do UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas de Rede do UPS (CGI)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas de Rede do UPS (Monitoramento)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas de Rede do UPS (Servidor)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração CGI das Ferramentas de Rede do UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração das Ferramentas de Monitoramento da Rede do UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Servidor das Ferramentas de Rede do UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "No Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Bloqueio"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
msgid "No communications message"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma mensagem de comunicação"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Não há OIDs de transferência de baixa/alta tensão"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
msgid "No parent message"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma mensagem relativa"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
msgid "Notification defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinição de notificações"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
msgid "Notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando de notificação"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
msgid "Notify when back online"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando voltar a estar operante"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando for necessário substituir a bateria"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
msgid "Notify when communications lost"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando houver perda de comunicação"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
msgid "Notify when communications restored"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando as comunicações forem restauradas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando houver um desligamento forçado"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
msgid "Notify when low battery"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando a bateria estiver fraca"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
msgid "Notify when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando operar com bateria"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar ao desligar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Off Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso(s) para desligamento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "On Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso(s) para Ligar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
msgid "On battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem quando estiver operando com bateria"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
msgid "Online message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem quando estiver operante"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
@@ -378,34 +384,36 @@ msgstr "Palavra-passe"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
msgstr ""
+"Caminho contendo os certificados AC para combinar com o certificado do "
+"equipamento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho para os drivers (em vez do padrão)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
msgid "Path to state file"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho para o ficheiro de estado"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr ""
+msgstr "Período quando os dados serão considerados obsoletos"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Poll Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de Sondagem"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
msgid "Poll frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequência da sondagem"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
msgid "Poll frequency alert"
-msgstr ""
+msgstr "Frequência de alerta da sondagem"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Frequência(s) da sondagem"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
@@ -418,19 +426,21 @@ msgstr "Porta"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
msgid "Power value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de potência"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
msgid "Product (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Produto (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
msgid "Replace battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de substituição da bateria"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
msgstr ""
+"Exigir o SSL e certificar-se de que o servidor CN corresponde com o nome do "
+"host"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Retry Delay"
@@ -438,126 +448,132 @@ msgstr "Atraso de Nova Tentativa"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Função"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr ""
+msgstr "Executar o driver num ambiente chroot(2)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid "RunAs User"
-msgstr ""
+msgstr "Executar como o Utilizador"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
msgid "SNMP Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicação SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
msgid "SNMP retries"
-msgstr ""
+msgstr "Tentativas SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite do SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
msgid "SNMP version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
msgid "SNMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv1"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
msgid "SNMPv2c"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv2c"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
msgid "SNMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv3"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de Série"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Definir as permissões da porta serial USB"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
msgid "Set variables"
-msgstr ""
+msgstr "Definir as variáveis"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando de desligamento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de desligamento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
msgid "Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Escravo"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
msgid "Synchronous Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicação Síncrona"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "O nome desta seção será usado como o nome do UPS em outros lugares"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
-msgstr ""
+msgstr "Tempo em segundos entre as tentativas de reinício do driver."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
msgstr ""
+"Tempo de espera em segundos onde o upsdrvctl irá aguardar que o driver "
+"finalize a inicialização"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
msgid "UPS Master"
-msgstr ""
+msgstr "UPS Mestre"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Globais do Servidor UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
msgid "UPS Slave"
-msgstr ""
+msgstr "UPS Escravo"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
msgid "UPS name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do UPS"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Bus(es) USB (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
msgid "USB Product Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID do Produto USB"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
msgid "USB Vendor Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID do Fornecedor USB"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid ""
"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
"(requires upscmd package)"
msgstr ""
+"Use upscmd -l para ver a lista completa dos comandos compatíveis com o seu "
+"UPS (requer o pacote 'upscmd')"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid ""
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
"be read-write for that user."
msgstr ""
+"Utilizador como qual executar o driver; requer que o ficheiro do aparleho "
+"acessado pelo driver tenha permissão do utilizador para leitura e escrita."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
@@ -567,15 +583,15 @@ msgstr "Nome do utilizador"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Fornecedor (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
msgid "Verify all connection with SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar todas as conexões com SSL"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Workaround for buggy firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Solução alternativa para firmware com problemas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
@@ -588,12 +604,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
msgid "Write to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Registar no syslog"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "chroot"
-msgstr ""
+msgstr "chroot"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "O upsmon derrubou os privilégios para este utilizador"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po
index c13aeb2656..b7d707bd6b 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/>\n"
@@ -14,102 +14,106 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo(s) adicionais para desligamento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços para ouvir"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
msgid "Allowed actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações permitidas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "As configured by NUT"
-msgstr ""
+msgstr "Como configurado pelo NUT"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes a serem lidos do pipe de interrupção"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "CA Certificate path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do Certificado CA"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo do certificado (SSL)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
msgid "Communications lost message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de comunicações perdidas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
msgid "Communications restored message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens de comunicações restauradas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Controle do Nobreak via CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
msgid "Deadtime"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo inerte"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
msgid "Default for UPSes without this field."
-msgstr ""
+msgstr "Predefinição para Nobreaks sem este campo."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Delay for kill power command"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso para desligar a força via comando"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
msgstr ""
+"Atraso para ligar o Nobreak caso a energia volte depois de um comando de "
+"desligamento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
msgid "Description (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição (Display)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de exibição"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "Don't lock port when starting driver"
-msgstr ""
+msgstr "Não bloqueie a porta ao iniciar o driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
msgid "Driver Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Globais do Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Driver Path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
msgid "Driver Shutdown Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordem de Desligamento do Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
msgstr ""
+"O driver espera que os dados sejam consumidos pelo nobreak antes de publicar "
+"mais."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
msgid "Drop privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Derrubar os privilégios deste usuário"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
@@ -120,6 +124,8 @@ msgid ""
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
"group read-write as user 'nut'"
msgstr ""
+"Habilita um script hotplug que faz com que todos os dispositivos ttyUSB (por "
+"exemplo, serial USB) sejam lidos-escritos como usuários 'nut'"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
@@ -132,15 +138,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
msgid "Execute notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Executar um comando de notificação"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
msgid "Forced Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Desligamento Forçado"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
msgid "Forced shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de desligamento forçado"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
@@ -148,24 +154,24 @@ msgstr "Configurações Globais"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
msgid "Go to NUT CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para o NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
msgid "Host"
-msgstr "Equipamento"
+msgstr "Host"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
msgid "Hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de host ou endereço IP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de host ou endereço do Nobreak"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
msgid "Hot Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Hot Sync"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
msgid "IP Address"
@@ -186,27 +192,27 @@ msgstr "Ignorar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar o Nível de Bateria Fraca"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid "Instant commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos instantâneos"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
msgid "Interrupt Only"
-msgstr ""
+msgstr "Interromper Apenas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
msgid "Interrupt Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da Interrupção"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
msgid "Low battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de bateria fraca"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
msgid "Manufacturer (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricante (Display)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
msgid "Master"
@@ -214,160 +220,160 @@ msgstr "Mestre"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Max USB HID Length Reported"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório de comprimento máximo do USB HID"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Maximum Age of Data"
-msgstr ""
+msgstr "Idade Máxima dos Dados"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
msgid "Maximum Start Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso Máximo de Arranque"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
msgid "Maximum connections"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de conexões"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de vezes para tentar iniciar o driver."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo máximo em segundos para atualizar a condição do estado do Nobreak"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
-msgstr ""
+msgid "Maximum Retries"
+msgstr "Quantidade Máxima de Tentativas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
msgid "Maxium Start Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso Máximo de Arranque"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr ""
+msgstr "Número de quantidade mínima necessária ou fontes de alimentação"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
msgid "Model (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo (Display)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
msgid "NUT CGI Access"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
msgid "NUT Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuários NUT"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
msgid "Name of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do Nobreak"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
msgid "Network UPS Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak (CGI)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak (Monitoramento)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak (Servidor)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração CGI das Ferramentas de Rede do Nobreak"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração das Ferramentas de Monitoramento da Rede do Nobreak"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Servidor das Ferramentas de Rede do Nobreak"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "No Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Bloqueio"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
msgid "No communications message"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma mensagem de comunicação"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Não há OIDs de transferência de baixa/alta tensão"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
msgid "No parent message"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma mensagem relativa"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
msgid "Notification defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinição de notificações"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
msgid "Notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando de notificação"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
msgid "Notify when back online"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando voltar a estar operante"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando for necessário substituir a bateria"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
msgid "Notify when communications lost"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando houver perda de comunicação"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
msgid "Notify when communications restored"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando as comunicações forem restauradas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando houver um desligamento forçado"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
msgid "Notify when low battery"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando a bateria estiver fraca"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
msgid "Notify when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar quando operar com bateria"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar ao desligar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Off Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso(s) para desligamento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
msgid "On Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso(s) para Ligar"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
msgid "On battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem quando estiver operando com bateria"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
msgid "Online message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem quando estiver operante"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
@@ -378,34 +384,36 @@ msgstr "Senha"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
msgstr ""
+"Caminho contendo os certificados CA para combinar com o certificado do "
+"equipamento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho para os drivers (em vez do padrão)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
msgid "Path to state file"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho para o arquivo de estado"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr ""
+msgstr "Período onde os dados serão considerados obsoletos"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Poll Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo do poll"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
msgid "Poll frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequência do poll"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
msgid "Poll frequency alert"
-msgstr ""
+msgstr "Frequência de alerta do Pool"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Frequência(s) do poll"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
@@ -418,164 +426,171 @@ msgstr "Porta"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
msgid "Power value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de potência"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
msgid "Product (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Produto (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
msgid "Replace battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de substituição da bateria"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
msgstr ""
+"Exigir o SSL e certificar-se de que o servidor CN coincide com o nome do host"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso de Tentativas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Função"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr ""
+msgstr "Executar o driver em um ambiente chroot(2)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid "RunAs User"
-msgstr ""
+msgstr "Executar como um Usuário"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
msgid "SNMP Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicação SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
msgid "SNMP retries"
-msgstr ""
+msgstr "Tentativas SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite do SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
msgid "SNMP version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do SNMP"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
msgid "SNMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv1"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
msgid "SNMPv2c"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv2c"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
msgid "SNMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv3"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de Série"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Definir as permissões da porta serial USB"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
msgid "Set variables"
-msgstr ""
+msgstr "Definir as variáveis"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando de desligamento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de desligamento"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
msgid "Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Escravo"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
msgid "Synchronous Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicação Síncrona"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "O nome desta seção será usado como o nome do Nobreak em outros lugares"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
-msgstr ""
+msgstr "Tempo em segundos entre as tentativas de reinício do driver."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
msgstr ""
+"Tempo de espera em segundos onde o upsdrvctl vai aguardar o driver para "
+"finalizar a inicialização"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
msgid "UPS Master"
-msgstr ""
+msgstr "Nobreak Mestre"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Globais do Servidor Nobreak"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
msgid "UPS Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Nobreak Escravo"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
msgid "UPS name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do Nobreak"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Barramento(s) USB (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
msgid "USB Product Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID do Produto USB"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
msgid "USB Vendor Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID do Fornecedor USB"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
msgid ""
"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
"(requires upscmd package)"
msgstr ""
+"Use upscmd -l para ver a lista completa dos comandos compatíveis com o seu "
+"Nobreak (requer o pacote 'upscmd')"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
msgid ""
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
"be read-write for that user."
msgstr ""
+"Usuário como qual executar o driver; requer que o arquivo do dispositivo "
+"acessado pelo driver tenha permissão do usuário para leitura e escrita."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
msgid "Username"
-msgstr "Usuário"
+msgstr "Nome do Usuário"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Fornecedor (regex)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
msgid "Verify all connection with SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Verifique todas as conexões com SSL"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Workaround for buggy firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Solução alternativa para firmware com problemas"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
@@ -588,12 +603,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
msgid "Write to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar no syslog"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
msgid "chroot"
-msgstr ""
+msgstr "chroot"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "O upsmon derrubou os privilégios para este usuário"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po
index 60f877bd4e..69737cfa01 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po
index 933fbd9bfb..f42f6841a7 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po
@@ -1,15 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:58-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:21+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnut/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid ""
@@ -143,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Основные настройки"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
msgid "Go to NUT CGI"
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Хост"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
msgid "Hostname or IP address"
@@ -209,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Мастер"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Max USB HID Length Reported"
@@ -236,7 +238,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
@@ -372,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
@@ -562,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
msgid "Vendor (regex)"
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/sk/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/sk/nut.po
index 751a738d75..6dacf12f30 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/sk/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/sk/nut.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po
index 6f2dfe74fc..39b97601ce 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/templates/nut.pot b/applications/luci-app-nut/po/templates/nut.pot
index 945c31ddab..9a57af5e7e 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/templates/nut.pot
+++ b/applications/luci-app-nut/po/templates/nut.pot
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po
index 5ce5a473d5..117166bba6 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po
index 723c9cc603..32db211041 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po
index 6a27af6661..23e18513fa 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po
index 8d8f71f873..87f8d21185 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr "刷新 UPS 状态之间的最长时间(秒)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr "最大重试次数"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po
index 6d0e07a5ae..88203ff88b 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr "重新整理 UPS 狀態之間的最長時間(秒)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maxium Retries"
+msgid "Maximum Retries"
msgstr "最大重試次數"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158