diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nut/po')
30 files changed, 1058 insertions, 406 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/bg/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/bg/nut.po index 24044c0d0e..dc9ef2801a 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/bg/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/bg/nut.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po index 3f602137f1..7d0c25f5f4 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po index a27e6bf083..6ab219cb5b 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnut/cs/>\n" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "IP adresa" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 msgid "Ignore Low Battery" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat nízký stav baterie" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "Instant commands" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Max USB HID Length Reported" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po index de57d1be22..3203b422fb 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/el/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/el/nut.po index ff54828e2f..bbd7da7a1b 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/el/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/el/nut.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po index 0f22c26ae0..2da8316cf1 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po @@ -237,8 +237,8 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" -msgstr "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" +msgstr "Maximum Retries" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Maxium Start Delay" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po index 9b374ff457..fda309f060 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "Tiempo máximo en segundos para la actualización del estado de UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "Reintentos máximos" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po index 715a76058d..37bbafe6c5 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:05+0000\n" -"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:21+0000\n" +"Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnut/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/he/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/he/nut.po index 160f354d86..7d56618d8e 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/he/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/he/nut.po @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/hi/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/hi/nut.po index e3d8157643..eab90032e1 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/hi/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/hi/nut.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po index 6015ca78ec..dafac61ce2 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-28 22:27+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnut/hu/>\n" @@ -10,106 +10,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" -msgstr "" +msgstr "További leállítási idők" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 msgid "Addresses on which to listen" -msgstr "" +msgstr "Címek, amelyeken figyelni kell" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 msgid "Allowed actions" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezett műveletek" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "As configured by NUT" -msgstr "" +msgstr "Ahogy a NUT beállította" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Bytes to read from interrupt pipe" -msgstr "" +msgstr "Megszakított csőből olvasandó bájtok" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "CA Certificate path" -msgstr "" +msgstr "CA-tanúsítvány útvonala" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 msgid "Certificate file (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Tanúsítványfájl (SSL)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 msgid "Communications lost message" -msgstr "" +msgstr "Kommunikációk megszakadásának üzenete" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 msgid "Communications restored message" -msgstr "" +msgstr "Kommunikációk visszaállítva üzenete" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 msgid "Control UPS via CGI" -msgstr "" +msgstr "UPS vezérlése CGI-n keresztül" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 msgid "Deadtime" -msgstr "" +msgstr "Holtidő" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Default for UPSes without this field." -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett a UPS-eknél ezen mező nélkül." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Delay for kill power command" -msgstr "" +msgstr "Az energia kilövése parancs késleltetése" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" msgstr "" +"Az UPS bekapcsolásának késleltetése, ha visszatér az energia az energia " +"kilövése után" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 msgid "Description (Display)" -msgstr "" +msgstr "Leírás (megjelenítés)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Megjelenített név" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "Don't lock port when starting driver" -msgstr "" +msgstr "Ne zárolja a portot az illesztőprogram indításakor" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Illesztőprogram" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 msgid "Driver Configuration" -msgstr "" +msgstr "Illesztőprogram beállítása" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 msgid "Driver Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Illesztőprogram globális beállításai" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Driver Path" -msgstr "" +msgstr "Illesztőprogram útvonala" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 msgid "Driver Shutdown Order" -msgstr "" +msgstr "Illesztőprogram leállítási sorrendje" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." msgstr "" +"Az illesztőprogram várakozik az upsd által elfogyasztott adatokra, mielőtt " +"többet tesz közzé." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 msgid "Drop privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "Jogosultságok dobása a felhasználónak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" @@ -120,6 +124,9 @@ msgid "" "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " "group read-write as user 'nut'" msgstr "" +"Engedélyez egy gyorsleválasztási parancsfájlt, amely a „nut” felhasználóként " +"írhatóvá és olvashatóvá teszi az összes ttyUSB eszköz (például soros USB) " +"csoportját" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 @@ -132,44 +139,44 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 msgid "Execute notify command" -msgstr "" +msgstr "Értesítési parancs végrehajtása" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 msgid "Forced Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Kényszerített leállítás" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 msgid "Forced shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Kényszerített leállítás üzenete" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Globális beállítások" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 msgid "Go to NUT CGI" -msgstr "" +msgstr "Ugrás a NUT CGI-hez" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Gép" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 msgid "Hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Gépnév vagy IP-cím" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 msgid "Hostname or address of UPS" -msgstr "" +msgstr "A UPS gépneve vagy címe" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 msgid "Hot Sync" -msgstr "" +msgstr "Forró szinkronizálás" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP-cím" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104 @@ -182,192 +189,193 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Mellőzés" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 msgid "Ignore Low Battery" -msgstr "" +msgstr "Alacsony akkumulátor mellőzése" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "Instant commands" -msgstr "" +msgstr "Azonnali parancsok" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 msgid "Interrupt Only" -msgstr "" +msgstr "Csak megszakítás" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Interrupt Size" -msgstr "" +msgstr "Megszakítás mérete" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 msgid "Low battery message" -msgstr "" +msgstr "Alacsony akkumulátor üzenete" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 msgid "Manufacturer (Display)" -msgstr "" +msgstr "Gyártó (megjelenítés)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Mester" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Max USB HID Length Reported" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb USB HID hossz jelentve" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Maximum Age of Data" -msgstr "" +msgstr "Adatok legnagyobb életkora" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Maximum Start Delay" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb indítási késleltetés" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 msgid "Maximum connections" -msgstr "" +msgstr "Legtöbb kapcsolat" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 msgid "Maximum number of times to try starting a driver." -msgstr "" +msgstr "Egy illesztőprogram indítási kísérleteinek legnagyobb száma." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb idő másodpercben az UPS állapot frissítése között" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" -msgstr "" +msgid "Maximum Retries" +msgstr "Legtöbb újrapróbálás" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +#, fuzzy msgid "Maxium Start Delay" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb indítási késleltetés" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 msgid "Minimum required number or power supplies" -msgstr "" +msgstr "Legkisebb szükséges szám vagy áramforrás" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 msgid "Model (Display)" -msgstr "" +msgstr "Modell (megjelenítés)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 msgid "NUT CGI Access" -msgstr "" +msgstr "NUT CGI hozzáférés" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 msgid "NUT Users" -msgstr "" +msgstr "NUT felhasználók" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "Name of UPS" -msgstr "" +msgstr "Az UPS neve" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 msgid "Network UPS Tools" -msgstr "" +msgstr "Hálózati UPS eszközök" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 msgid "Network UPS Tools (CGI)" -msgstr "" +msgstr "Hálózati UPS eszközök (CGI)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 msgid "Network UPS Tools (Monitor)" -msgstr "" +msgstr "Hálózati UPS eszközök (megfigyelő)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 msgid "Network UPS Tools (Server)" -msgstr "" +msgstr "Hálózati UPS eszközök (kiszolgáló)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Hálózati UPS eszközök CGI beállítások" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" -msgstr "" +msgstr "Hálózati UPS eszközök megfigyelési beállítások" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 msgid "Network UPS Tools Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Hálózati UPS eszközök kiszolgáló beállítások" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "No Lock" -msgstr "" +msgstr "Nincs zárolás" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 msgid "No communications message" -msgstr "" +msgstr "Nincs kommunikációk üzenete" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 msgid "No low/high voltage transfer OIDs" -msgstr "" +msgstr "Nincsenek alacsony/magas feszültség átviteli OID-k" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75 msgid "No parent message" -msgstr "" +msgstr "Nincs szülőüzenet" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90 msgid "Notification defaults" -msgstr "" +msgstr "Értesítés alapértelmezettjei" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 msgid "Notify command" -msgstr "" +msgstr "Értesítési parancs" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 msgid "Notify when back online" -msgstr "" +msgstr "Értesítés, ha újra elérhető" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 msgid "Notify when battery needs replacing" -msgstr "" +msgstr "Értesítés, ha az akkumulátor cserére szorul" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 msgid "Notify when communications lost" -msgstr "" +msgstr "Értesítés, ha a kommunikációk megszakadtak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 msgid "Notify when communications restored" -msgstr "" +msgstr "Értesítés, ha a kommunikációk vissza lettek állítva" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 msgid "Notify when force shutdown" -msgstr "" +msgstr "Értesítés kényszerített leállításkor" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 msgid "Notify when low battery" -msgstr "" +msgstr "Értesítés, ha az akkumulátorfeszültség alacsony" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 msgid "Notify when on battery" -msgstr "" +msgstr "Értesítés akkumulátorról történő használatnál" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 msgid "Notify when shutting down" -msgstr "" +msgstr "Értesítés leállításkor" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Off Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Ki késleltetések" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "On Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Be késleltetések" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 msgid "On battery message" -msgstr "" +msgstr "Akkumulátorról történő használat üzenete" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 msgid "Online message" -msgstr "" +msgstr "Elérhető üzenet" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 @@ -378,34 +386,36 @@ msgstr "Jelszó" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" msgstr "" +"Útvonal, amely a CA-tanúsítványt tartalmazza a gép tanúsítványának " +"egyeztetéséhez" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Path to drivers (instead of default)" -msgstr "" +msgstr "Útvonal az illesztőprogramokhoz (az alapértelmezett helyett)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 msgid "Path to state file" -msgstr "" +msgstr "Útvonal az állapotfájlhoz" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Period after which data is considered stale" -msgstr "" +msgstr "Az időszak, amely után az adat elavultnak tekinthető" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Poll Interval" -msgstr "" +msgstr "Lekérdezési időköz" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 msgid "Poll frequency" -msgstr "" +msgstr "Lekérdezési gyakoriság" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 msgid "Poll frequency alert" -msgstr "" +msgstr "Lekérdezési gyakoriság riasztás" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 msgid "Polling Frequency(s)" -msgstr "" +msgstr "Lekérdezési gyakoriságok" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 @@ -418,146 +428,156 @@ msgstr "Port" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 msgid "Power value" -msgstr "" +msgstr "Energiaérték" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 msgid "Product (regex)" -msgstr "" +msgstr "Termék (reguláris kifejezés)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 msgid "Replace battery message" -msgstr "" +msgstr "Akkumulátorcsere üzenete" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" msgstr "" +"SSL szükséges, és győződjön meg arról, hogy a kiszolgáló CN-je egyezik-e a " +"gépnévvel" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Retry Delay" -msgstr "" +msgstr "Újrapróbálás késleltetése" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Szerep" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" -msgstr "" +msgstr "Illesztőprogramok futtatása egy chroot(2) környezetben" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "RunAs User" -msgstr "" +msgstr "RunAs felhasználó" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 msgid "SNMP Community" -msgstr "" +msgstr "SNMP közösség" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 msgid "SNMP retries" -msgstr "" +msgstr "SNMP újrapróbálások" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 msgid "SNMP timeout(s)" -msgstr "" +msgstr "SNMP időkorlátok" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 msgid "SNMP version" -msgstr "" +msgstr "SNMP verzió" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 msgid "SNMPv1" -msgstr "" +msgstr "SNMPv1" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 msgid "SNMPv2c" -msgstr "" +msgstr "SNMPv2c" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 msgid "SNMPv3" -msgstr "" +msgstr "SNMPv3" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Sorozatszám" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "Set USB serial port permissions" -msgstr "" +msgstr "USB soros port jogosultságainak beállítása" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 msgid "Set variables" -msgstr "" +msgstr "Változók beállítása" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 msgid "Shutdown command" -msgstr "" +msgstr "Leállítási parancs" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 msgid "Shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Leállítás üzenete" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 msgid "Slave" -msgstr "" +msgstr "Szolga" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Synchronous Communication" -msgstr "" +msgstr "Egyidejű kommunikáció" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" -msgstr "" +msgstr "A munkamenet neve lesz használva UPS névként máshol" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." msgstr "" +"Az illesztőprogram-indítás újrapróbálási kísérletei közti idő másodpercben." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" msgstr "" +"Az idő másodpercben, ameddig az upsdrvctl várakozni fog az illesztőprogram-" +"indítás befejeződésére" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 msgid "UPS Master" -msgstr "" +msgstr "UPS mester" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 msgid "UPS Server Global Settings" -msgstr "" +msgstr "UPS kiszolgáló globális beállításai" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 msgid "UPS Slave" -msgstr "" +msgstr "UPS szolga" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 msgid "UPS name" -msgstr "" +msgstr "UPS neve" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 msgid "USB Bus(es) (regex)" -msgstr "" +msgstr "USB buszok (reguláris kifejezés)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 msgid "USB Product Id" -msgstr "" +msgstr "USB termékazonosító" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 msgid "USB Vendor Id" -msgstr "" +msgstr "USB gyártóazonosító" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "" "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " "(requires upscmd package)" msgstr "" +"Használja az upscmd -l parancsot a teljes lista megtekintéséhez, hogy mely " +"parancsokat támogatja az UPS-e (az upscmd csomagot igényli)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "" "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " "be read-write for that user." msgstr "" +"A felhasználó, amelyként az illesztőprogramot végre kell hajtani. Azt " +"igényli, hogy az illesztőprogram által elért eszközfájl olvasható és írható " +"legyen annál a felhasználónál." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 @@ -567,15 +587,15 @@ msgstr "Felhasználónév" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 msgid "Vendor (regex)" -msgstr "" +msgstr "Gyártó (reguláris kifejezés)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Verify all connection with SSL" -msgstr "" +msgstr "Az összes SSL-lel rendelkező kapcsolat ellenőrzése" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Workaround for buggy firmware" -msgstr "" +msgstr "Kerülő megoldás a hibás firmware-hez" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 @@ -588,12 +608,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 msgid "Write to syslog" -msgstr "" +msgstr "Írás a rendszernaplóba" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "chroot" -msgstr "" +msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "Az upsmon jogosultságokat dob a felhasználónak" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po index 37fe8738b1..27be7fd34a 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/it/nut.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ja/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ja/nut.po index 3e9d4414a0..5e7c42b04e 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/ja/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/ja/nut.po @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po index 2204cd56f2..63accb515b 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/ko/nut.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/mr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/mr/nut.po new file mode 100644 index 0000000000..4fae1c54cb --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nut/po/mr/nut.po @@ -0,0 +1,599 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsnut/mr/>\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 +msgid "Additional Shutdown Time(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 +msgid "Addresses on which to listen" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 +msgid "Allowed actions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +msgid "As configured by NUT" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 +msgid "Bytes to read from interrupt pipe" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +msgid "CA Certificate path" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 +msgid "Certificate file (SSL)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 +msgid "Communications lost message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 +msgid "Communications restored message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 +msgid "Control UPS via CGI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 +msgid "Deadtime" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 +msgid "Default for UPSes without this field." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 +msgid "Delay for kill power command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 +msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 +msgid "Description (Display)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 +msgid "Display name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 +msgid "Don't lock port when starting driver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 +msgid "Driver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 +msgid "Driver Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 +msgid "Driver Global Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 +msgid "Driver Path" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 +msgid "Driver Shutdown Order" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 +msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 +msgid "Drop privileges to this user" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 +msgid "Enable" +msgstr "सक्षम करा" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 +msgid "" +"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " +"group read-write as user 'nut'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 +msgid "Execute notify command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 +msgid "Forced Shutdown" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 +msgid "Forced shutdown message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 +msgid "Go to NUT CGI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 +msgid "Hostname or address of UPS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 +msgid "Hot Sync" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 +msgid "Ignore Low Battery" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 +msgid "Instant commands" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 +msgid "Interrupt Only" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 +msgid "Interrupt Size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 +msgid "Low battery message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 +msgid "Manufacturer (Display)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 +msgid "Max USB HID Length Reported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 +msgid "Maximum Age of Data" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 +msgid "Maximum Start Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 +msgid "Maximum connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 +msgid "Maximum number of times to try starting a driver." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 +msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 +msgid "Maximum Retries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +msgid "Maxium Start Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 +msgid "Minimum required number or power supplies" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 +msgid "Model (Display)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 +msgid "NUT CGI Access" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 +msgid "NUT Users" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +msgid "Name of UPS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 +msgid "Network UPS Tools" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 +msgid "Network UPS Tools (CGI)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 +msgid "Network UPS Tools (Monitor)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 +msgid "Network UPS Tools (Server)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 +msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 +msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 +msgid "Network UPS Tools Server Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 +msgid "No Lock" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 +msgid "No communications message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 +msgid "No low/high voltage transfer OIDs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75 +msgid "No parent message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90 +msgid "Notification defaults" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 +msgid "Notify command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 +msgid "Notify when back online" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 +msgid "Notify when battery needs replacing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 +msgid "Notify when communications lost" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 +msgid "Notify when communications restored" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 +msgid "Notify when force shutdown" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 +msgid "Notify when low battery" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 +msgid "Notify when on battery" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 +msgid "Notify when shutting down" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 +msgid "Off Delay(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 +msgid "On Delay(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 +msgid "On battery message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 +msgid "Online message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 +msgid "Path to drivers (instead of default)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 +msgid "Path to state file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 +msgid "Period after which data is considered stale" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 +msgid "Poll Interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 +msgid "Poll frequency" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 +msgid "Poll frequency alert" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 +msgid "Polling Frequency(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 +msgid "Power value" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 +msgid "Product (regex)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 +msgid "Replace battery message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 +msgid "Retry Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 +msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 +msgid "RunAs User" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 +msgid "SNMP Community" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 +msgid "SNMP retries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 +msgid "SNMP timeout(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 +msgid "SNMP version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 +msgid "SNMPv1" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 +msgid "SNMPv2c" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 +msgid "SNMPv3" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 +msgid "Set USB serial port permissions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 +msgid "Set variables" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 +msgid "Shutdown command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 +msgid "Shutdown message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 +msgid "Slave" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 +msgid "Synchronous Communication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 +msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 +msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 +msgid "UPS Master" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 +msgid "UPS Server Global Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 +msgid "UPS Slave" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 +msgid "UPS name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 +msgid "USB Bus(es) (regex)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 +msgid "USB Product Id" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 +msgid "USB Vendor Id" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 +msgid "" +"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " +"(requires upscmd package)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 +msgid "" +"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " +"be read-write for that user." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 +msgid "Vendor (regex)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +msgid "Verify all connection with SSL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 +msgid "Workaround for buggy firmware" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 +msgid "Write to syslog" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 +msgid "chroot" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 +msgid "upsmon drops privileges to this user" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ms/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ms/nut.po index 78875f1f52..6287447dd3 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/ms/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/ms/nut.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/nb_NO/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/nb_NO/nut.po index 82cee04fe5..d4f42ebeb7 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/nb_NO/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/nb_NO/nut.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po index 1a58a34bab..4d8a20e68f 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po index 0c4533adc4..ad8e65ae29 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnut/pt/>\n" @@ -14,102 +14,106 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" -msgstr "" +msgstr "Tempo(s) adicionais para desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 msgid "Addresses on which to listen" -msgstr "" +msgstr "Endereços para ouvir" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 msgid "Allowed actions" -msgstr "" +msgstr "Ações permitidas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "As configured by NUT" -msgstr "" +msgstr "Como configurado pelo NUT" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Bytes to read from interrupt pipe" -msgstr "" +msgstr "Bytes a serem lidos do pipe de interrupção" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "CA Certificate path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do Certificado CA" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 msgid "Certificate file (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro do certificado (SSL)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 msgid "Communications lost message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de comunicações perdidas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 msgid "Communications restored message" -msgstr "" +msgstr "Mensagens de comunicações restauradas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 msgid "Control UPS via CGI" -msgstr "" +msgstr "Controle do UPS via CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 msgid "Deadtime" -msgstr "" +msgstr "Tempo inerte" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Default for UPSes without this field." -msgstr "" +msgstr "Predefinição para UPSs sem este campo." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Delay for kill power command" -msgstr "" +msgstr "Atraso para desligar forçadamente via comando" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" msgstr "" +"Atraso para ligar o UPS caso a energia volte depois de um comando de " +"desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 msgid "Description (Display)" -msgstr "" +msgstr "Descrição (Display)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Nome de exibição" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "Don't lock port when starting driver" -msgstr "" +msgstr "Não bloquear a porta ao iniciar o driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 msgid "Driver Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 msgid "Driver Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Driver Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 msgid "Driver Shutdown Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Desligamento do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." msgstr "" +"O driver espera que os dados sejam consumidos pelo upsd antes de publicar " +"mais." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 msgid "Drop privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "Derrubar os privilégios deste utilizador" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" @@ -120,6 +124,8 @@ msgid "" "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " "group read-write as user 'nut'" msgstr "" +"Ativa um script hotplug que faz com que todos os aparelhos ttyUSB (por " +"exemplo, USB serial) sejam feitos ler-escrever para utilizadores 'nut'" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 @@ -132,15 +138,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 msgid "Execute notify command" -msgstr "" +msgstr "Executar um comando de notificação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 msgid "Forced Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Desligamento Forçado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 msgid "Forced shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de desligamento forçado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 msgid "Global Settings" @@ -148,7 +154,7 @@ msgstr "Configurações Globais" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 msgid "Go to NUT CGI" -msgstr "" +msgstr "Ir para o NUT CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 msgid "Host" @@ -156,16 +162,16 @@ msgstr "Host" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 msgid "Hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Nome de host ou endereço IP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 msgid "Hostname or address of UPS" -msgstr "" +msgstr "Nome de host ou endereço do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 msgid "Hot Sync" -msgstr "" +msgstr "Hot Sync" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 msgid "IP Address" @@ -182,31 +188,31 @@ msgstr "Endereço IP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 msgid "Ignore Low Battery" -msgstr "" +msgstr "Ignorar o Nível de Bateria Fraca" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "Instant commands" -msgstr "" +msgstr "Comandos instantâneos" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 msgid "Interrupt Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas Interromper" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Interrupt Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Interrupção" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 msgid "Low battery message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de bateria fraca" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 msgid "Manufacturer (Display)" -msgstr "" +msgstr "Fabricante (Display)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 msgid "Master" @@ -214,160 +220,160 @@ msgstr "Mestre" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Max USB HID Length Reported" -msgstr "" +msgstr "Relatório de comprimento máximo do USB HID" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Maximum Age of Data" -msgstr "" +msgstr "Idade Máxima dos Dados" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Maximum Start Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso Máximo de Arranque" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 msgid "Maximum connections" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de conexões" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 msgid "Maximum number of times to try starting a driver." -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de vezes para tentar iniciar o driver." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" -msgstr "" +msgstr "Tempo máximo em segundos para atualizar a condição do estado do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" -msgstr "" +msgid "Maximum Retries" +msgstr "Quantidade Máxima de Tentativas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Maxium Start Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso Máximo de Arranque" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 msgid "Minimum required number or power supplies" -msgstr "" +msgstr "Número de quantidade mínima necessária ou fontes de alimentação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 msgid "Model (Display)" -msgstr "" +msgstr "Modelo (Display)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 msgid "NUT CGI Access" -msgstr "" +msgstr "Acesso NUT CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 msgid "NUT Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores NUT" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "Name of UPS" -msgstr "" +msgstr "Nome do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 msgid "Network UPS Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 msgid "Network UPS Tools (CGI)" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do UPS (CGI)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 msgid "Network UPS Tools (Monitor)" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do UPS (Monitoramento)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 msgid "Network UPS Tools (Server)" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do UPS (Servidor)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração CGI das Ferramentas de Rede do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração das Ferramentas de Monitoramento da Rede do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 msgid "Network UPS Tools Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Servidor das Ferramentas de Rede do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "No Lock" -msgstr "" +msgstr "Sem Bloqueio" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 msgid "No communications message" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mensagem de comunicação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 msgid "No low/high voltage transfer OIDs" -msgstr "" +msgstr "Não há OIDs de transferência de baixa/alta tensão" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75 msgid "No parent message" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mensagem relativa" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90 msgid "Notification defaults" -msgstr "" +msgstr "Predefinição de notificações" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 msgid "Notify command" -msgstr "" +msgstr "Comando de notificação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 msgid "Notify when back online" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando voltar a estar operante" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 msgid "Notify when battery needs replacing" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando for necessário substituir a bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 msgid "Notify when communications lost" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando houver perda de comunicação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 msgid "Notify when communications restored" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando as comunicações forem restauradas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 msgid "Notify when force shutdown" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando houver um desligamento forçado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 msgid "Notify when low battery" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando a bateria estiver fraca" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 msgid "Notify when on battery" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando operar com bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 msgid "Notify when shutting down" -msgstr "" +msgstr "Notificar ao desligar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Off Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Atraso(s) para desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "On Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Atraso(s) para Ligar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 msgid "On battery message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem quando estiver operando com bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 msgid "Online message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem quando estiver operante" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 @@ -378,34 +384,36 @@ msgstr "Palavra-passe" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" msgstr "" +"Caminho contendo os certificados AC para combinar com o certificado do " +"equipamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Path to drivers (instead of default)" -msgstr "" +msgstr "Caminho para os drivers (em vez do padrão)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 msgid "Path to state file" -msgstr "" +msgstr "Caminho para o ficheiro de estado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Period after which data is considered stale" -msgstr "" +msgstr "Período quando os dados serão considerados obsoletos" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Poll Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Sondagem" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 msgid "Poll frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência da sondagem" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 msgid "Poll frequency alert" -msgstr "" +msgstr "Frequência de alerta da sondagem" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 msgid "Polling Frequency(s)" -msgstr "" +msgstr "Frequência(s) da sondagem" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 @@ -418,19 +426,21 @@ msgstr "Porta" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 msgid "Power value" -msgstr "" +msgstr "Valor de potência" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 msgid "Product (regex)" -msgstr "" +msgstr "Produto (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 msgid "Replace battery message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de substituição da bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" msgstr "" +"Exigir o SSL e certificar-se de que o servidor CN corresponde com o nome do " +"host" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Retry Delay" @@ -438,126 +448,132 @@ msgstr "Atraso de Nova Tentativa" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Função" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" -msgstr "" +msgstr "Executar o driver num ambiente chroot(2)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "RunAs User" -msgstr "" +msgstr "Executar como o Utilizador" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 msgid "SNMP Community" -msgstr "" +msgstr "Comunicação SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 msgid "SNMP retries" -msgstr "" +msgstr "Tentativas SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 msgid "SNMP timeout(s)" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite do SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 msgid "SNMP version" -msgstr "" +msgstr "Versão do SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 msgid "SNMPv1" -msgstr "" +msgstr "SNMPv1" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 msgid "SNMPv2c" -msgstr "" +msgstr "SNMPv2c" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 msgid "SNMPv3" -msgstr "" +msgstr "SNMPv3" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Série" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "Set USB serial port permissions" -msgstr "" +msgstr "Definir as permissões da porta serial USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 msgid "Set variables" -msgstr "" +msgstr "Definir as variáveis" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 msgid "Shutdown command" -msgstr "" +msgstr "Comando de desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 msgid "Shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 msgid "Slave" -msgstr "" +msgstr "Escravo" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Synchronous Communication" -msgstr "" +msgstr "Comunicação Síncrona" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" -msgstr "" +msgstr "O nome desta seção será usado como o nome do UPS em outros lugares" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." -msgstr "" +msgstr "Tempo em segundos entre as tentativas de reinício do driver." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" msgstr "" +"Tempo de espera em segundos onde o upsdrvctl irá aguardar que o driver " +"finalize a inicialização" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 msgid "UPS Master" -msgstr "" +msgstr "UPS Mestre" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 msgid "UPS Server Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais do Servidor UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 msgid "UPS Slave" -msgstr "" +msgstr "UPS Escravo" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 msgid "UPS name" -msgstr "" +msgstr "Nome do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 msgid "USB Bus(es) (regex)" -msgstr "" +msgstr "Bus(es) USB (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 msgid "USB Product Id" -msgstr "" +msgstr "ID do Produto USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 msgid "USB Vendor Id" -msgstr "" +msgstr "ID do Fornecedor USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "" "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " "(requires upscmd package)" msgstr "" +"Use upscmd -l para ver a lista completa dos comandos compatíveis com o seu " +"UPS (requer o pacote 'upscmd')" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "" "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " "be read-write for that user." msgstr "" +"Utilizador como qual executar o driver; requer que o ficheiro do aparleho " +"acessado pelo driver tenha permissão do utilizador para leitura e escrita." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 @@ -567,15 +583,15 @@ msgstr "Nome do utilizador" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 msgid "Vendor (regex)" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Verify all connection with SSL" -msgstr "" +msgstr "Verificar todas as conexões com SSL" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Workaround for buggy firmware" -msgstr "" +msgstr "Solução alternativa para firmware com problemas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 @@ -588,12 +604,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 msgid "Write to syslog" -msgstr "" +msgstr "Registar no syslog" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "chroot" -msgstr "" +msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "O upsmon derrubou os privilégios para este utilizador" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po index c13aeb2656..b7d707bd6b 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/>\n" @@ -14,102 +14,106 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" -msgstr "" +msgstr "Tempo(s) adicionais para desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 msgid "Addresses on which to listen" -msgstr "" +msgstr "Endereços para ouvir" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 msgid "Allowed actions" -msgstr "" +msgstr "Ações permitidas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "As configured by NUT" -msgstr "" +msgstr "Como configurado pelo NUT" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Bytes to read from interrupt pipe" -msgstr "" +msgstr "Bytes a serem lidos do pipe de interrupção" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "CA Certificate path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do Certificado CA" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 msgid "Certificate file (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo do certificado (SSL)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 msgid "Communications lost message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de comunicações perdidas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 msgid "Communications restored message" -msgstr "" +msgstr "Mensagens de comunicações restauradas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 msgid "Control UPS via CGI" -msgstr "" +msgstr "Controle do Nobreak via CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 msgid "Deadtime" -msgstr "" +msgstr "Tempo inerte" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Default for UPSes without this field." -msgstr "" +msgstr "Predefinição para Nobreaks sem este campo." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Delay for kill power command" -msgstr "" +msgstr "Atraso para desligar a força via comando" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" msgstr "" +"Atraso para ligar o Nobreak caso a energia volte depois de um comando de " +"desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 msgid "Description (Display)" -msgstr "" +msgstr "Descrição (Display)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Nome de exibição" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "Don't lock port when starting driver" -msgstr "" +msgstr "Não bloqueie a porta ao iniciar o driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 msgid "Driver Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 msgid "Driver Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Driver Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 msgid "Driver Shutdown Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Desligamento do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." msgstr "" +"O driver espera que os dados sejam consumidos pelo nobreak antes de publicar " +"mais." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 msgid "Drop privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "Derrubar os privilégios deste usuário" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" @@ -120,6 +124,8 @@ msgid "" "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " "group read-write as user 'nut'" msgstr "" +"Habilita um script hotplug que faz com que todos os dispositivos ttyUSB (por " +"exemplo, serial USB) sejam lidos-escritos como usuários 'nut'" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 @@ -132,15 +138,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 msgid "Execute notify command" -msgstr "" +msgstr "Executar um comando de notificação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 msgid "Forced Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Desligamento Forçado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 msgid "Forced shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de desligamento forçado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 msgid "Global Settings" @@ -148,24 +154,24 @@ msgstr "Configurações Globais" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 msgid "Go to NUT CGI" -msgstr "" +msgstr "Ir para o NUT CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 msgid "Host" -msgstr "Equipamento" +msgstr "Host" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 msgid "Hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Nome de host ou endereço IP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 msgid "Hostname or address of UPS" -msgstr "" +msgstr "Nome de host ou endereço do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 msgid "Hot Sync" -msgstr "" +msgstr "Hot Sync" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 msgid "IP Address" @@ -186,27 +192,27 @@ msgstr "Ignorar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 msgid "Ignore Low Battery" -msgstr "" +msgstr "Ignorar o Nível de Bateria Fraca" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "Instant commands" -msgstr "" +msgstr "Comandos instantâneos" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 msgid "Interrupt Only" -msgstr "" +msgstr "Interromper Apenas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Interrupt Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Interrupção" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 msgid "Low battery message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de bateria fraca" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 msgid "Manufacturer (Display)" -msgstr "" +msgstr "Fabricante (Display)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 msgid "Master" @@ -214,160 +220,160 @@ msgstr "Mestre" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Max USB HID Length Reported" -msgstr "" +msgstr "Relatório de comprimento máximo do USB HID" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Maximum Age of Data" -msgstr "" +msgstr "Idade Máxima dos Dados" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Maximum Start Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso Máximo de Arranque" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 msgid "Maximum connections" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de conexões" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 msgid "Maximum number of times to try starting a driver." -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de vezes para tentar iniciar o driver." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" -msgstr "" +msgstr "Tempo máximo em segundos para atualizar a condição do estado do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" -msgstr "" +msgid "Maximum Retries" +msgstr "Quantidade Máxima de Tentativas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Maxium Start Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso Máximo de Arranque" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 msgid "Minimum required number or power supplies" -msgstr "" +msgstr "Número de quantidade mínima necessária ou fontes de alimentação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 msgid "Model (Display)" -msgstr "" +msgstr "Modelo (Display)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 msgid "NUT CGI Access" -msgstr "" +msgstr "Acesso NUT CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 msgid "NUT Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários NUT" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "Name of UPS" -msgstr "" +msgstr "Nome do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 msgid "Network UPS Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 msgid "Network UPS Tools (CGI)" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak (CGI)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 msgid "Network UPS Tools (Monitor)" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak (Monitoramento)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 msgid "Network UPS Tools (Server)" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak (Servidor)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração CGI das Ferramentas de Rede do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração das Ferramentas de Monitoramento da Rede do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 msgid "Network UPS Tools Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Servidor das Ferramentas de Rede do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "No Lock" -msgstr "" +msgstr "Sem Bloqueio" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 msgid "No communications message" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mensagem de comunicação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 msgid "No low/high voltage transfer OIDs" -msgstr "" +msgstr "Não há OIDs de transferência de baixa/alta tensão" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75 msgid "No parent message" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mensagem relativa" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90 msgid "Notification defaults" -msgstr "" +msgstr "Predefinição de notificações" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 msgid "Notify command" -msgstr "" +msgstr "Comando de notificação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 msgid "Notify when back online" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando voltar a estar operante" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 msgid "Notify when battery needs replacing" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando for necessário substituir a bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 msgid "Notify when communications lost" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando houver perda de comunicação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 msgid "Notify when communications restored" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando as comunicações forem restauradas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 msgid "Notify when force shutdown" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando houver um desligamento forçado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 msgid "Notify when low battery" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando a bateria estiver fraca" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 msgid "Notify when on battery" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando operar com bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 msgid "Notify when shutting down" -msgstr "" +msgstr "Notificar ao desligar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Off Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Atraso(s) para desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "On Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Atraso(s) para Ligar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 msgid "On battery message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem quando estiver operando com bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 msgid "Online message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem quando estiver operante" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 @@ -378,34 +384,36 @@ msgstr "Senha" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" msgstr "" +"Caminho contendo os certificados CA para combinar com o certificado do " +"equipamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Path to drivers (instead of default)" -msgstr "" +msgstr "Caminho para os drivers (em vez do padrão)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 msgid "Path to state file" -msgstr "" +msgstr "Caminho para o arquivo de estado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Period after which data is considered stale" -msgstr "" +msgstr "Período onde os dados serão considerados obsoletos" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Poll Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo do poll" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 msgid "Poll frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência do poll" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 msgid "Poll frequency alert" -msgstr "" +msgstr "Frequência de alerta do Pool" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 msgid "Polling Frequency(s)" -msgstr "" +msgstr "Frequência(s) do poll" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 @@ -418,164 +426,171 @@ msgstr "Porta" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 msgid "Power value" -msgstr "" +msgstr "Valor de potência" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 msgid "Product (regex)" -msgstr "" +msgstr "Produto (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 msgid "Replace battery message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de substituição da bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" msgstr "" +"Exigir o SSL e certificar-se de que o servidor CN coincide com o nome do host" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Retry Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso de Tentativas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Função" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" -msgstr "" +msgstr "Executar o driver em um ambiente chroot(2)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "RunAs User" -msgstr "" +msgstr "Executar como um Usuário" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 msgid "SNMP Community" -msgstr "" +msgstr "Comunicação SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 msgid "SNMP retries" -msgstr "" +msgstr "Tentativas SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 msgid "SNMP timeout(s)" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite do SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 msgid "SNMP version" -msgstr "" +msgstr "Versão do SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 msgid "SNMPv1" -msgstr "" +msgstr "SNMPv1" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 msgid "SNMPv2c" -msgstr "" +msgstr "SNMPv2c" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 msgid "SNMPv3" -msgstr "" +msgstr "SNMPv3" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Série" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "Set USB serial port permissions" -msgstr "" +msgstr "Definir as permissões da porta serial USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 msgid "Set variables" -msgstr "" +msgstr "Definir as variáveis" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 msgid "Shutdown command" -msgstr "" +msgstr "Comando de desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 msgid "Shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 msgid "Slave" -msgstr "" +msgstr "Escravo" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Synchronous Communication" -msgstr "" +msgstr "Comunicação Síncrona" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" -msgstr "" +msgstr "O nome desta seção será usado como o nome do Nobreak em outros lugares" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." -msgstr "" +msgstr "Tempo em segundos entre as tentativas de reinício do driver." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" msgstr "" +"Tempo de espera em segundos onde o upsdrvctl vai aguardar o driver para " +"finalizar a inicialização" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 msgid "UPS Master" -msgstr "" +msgstr "Nobreak Mestre" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 msgid "UPS Server Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais do Servidor Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 msgid "UPS Slave" -msgstr "" +msgstr "Nobreak Escravo" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 msgid "UPS name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 msgid "USB Bus(es) (regex)" -msgstr "" +msgstr "Barramento(s) USB (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 msgid "USB Product Id" -msgstr "" +msgstr "ID do Produto USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 msgid "USB Vendor Id" -msgstr "" +msgstr "ID do Fornecedor USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "" "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " "(requires upscmd package)" msgstr "" +"Use upscmd -l para ver a lista completa dos comandos compatíveis com o seu " +"Nobreak (requer o pacote 'upscmd')" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "" "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " "be read-write for that user." msgstr "" +"Usuário como qual executar o driver; requer que o arquivo do dispositivo " +"acessado pelo driver tenha permissão do usuário para leitura e escrita." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 msgid "Username" -msgstr "Usuário" +msgstr "Nome do Usuário" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 msgid "Vendor (regex)" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Verify all connection with SSL" -msgstr "" +msgstr "Verifique todas as conexões com SSL" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Workaround for buggy firmware" -msgstr "" +msgstr "Solução alternativa para firmware com problemas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 @@ -588,12 +603,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 msgid "Write to syslog" -msgstr "" +msgstr "Registrar no syslog" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "chroot" -msgstr "" +msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "O upsmon derrubou os privilégios para este usuário" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po index 60f877bd4e..69737cfa01 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po index 933fbd9bfb..f42f6841a7 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po @@ -1,15 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:58-0500\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:21+0000\n" +"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsnut/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" @@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Включить" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "" @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Основные настройки" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 msgid "Go to NUT CGI" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Хост" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 msgid "Hostname or IP address" @@ -209,7 +211,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Мастер" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Max USB HID Length Reported" @@ -236,7 +238,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 @@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 @@ -562,7 +564,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 msgid "Vendor (regex)" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/sk/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/sk/nut.po index 751a738d75..6dacf12f30 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/sk/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/sk/nut.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po index 6f2dfe74fc..39b97601ce 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/sv/nut.po @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/templates/nut.pot b/applications/luci-app-nut/po/templates/nut.pot index 945c31ddab..9a57af5e7e 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/templates/nut.pot +++ b/applications/luci-app-nut/po/templates/nut.pot @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po index 5ce5a473d5..117166bba6 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po index 723c9cc603..32db211041 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po index 6a27af6661..23e18513fa 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po index 8d8f71f873..87f8d21185 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "刷新 UPS 状态之间的最长时间(秒)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "最大重试次数" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po index 6d0e07a5ae..88203ff88b 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "重新整理 UPS 狀態之間的最長時間(秒)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 -msgid "Maxium Retries" +msgid "Maximum Retries" msgstr "最大重試次數" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 |