summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-noddos
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-noddos')
-rw-r--r--applications/luci-app-noddos/po/es/noddos.po17
-rw-r--r--applications/luci-app-noddos/po/pl/noddos.po55
2 files changed, 42 insertions, 30 deletions
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/es/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/es/noddos.po
index 8349548335..2b1900e2c1 100644
--- a/applications/luci-app-noddos/po/es/noddos.po
+++ b/applications/luci-app-noddos/po/es/noddos.po
@@ -1,16 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnoddos/es/>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
@@ -96,7 +97,7 @@ msgid ""
"and the Internet"
msgstr ""
"Noddos controla el tráfico de los clientes en su red a Internet. Esto ayuda "
-"a proteger su red, el ancho de banda en su conexión a Internet e Internet."
+"a proteger su red, el ancho de banda en su conexión a Internet e Internet"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
msgid "Private networks"
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/pl/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/pl/noddos.po
index faffcab97d..f479d77963 100644
--- a/applications/luci-app-noddos/po/pl/noddos.po
+++ b/applications/luci-app-noddos/po/pl/noddos.po
@@ -1,12 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnoddos/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Klasa"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
msgid "Client Firewall"
@@ -14,72 +21,72 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Klienci"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
msgid "DhcpHostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta DHCP"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
msgid "DhcpVendor"
-msgstr ""
+msgstr "DhcpVendor"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Nie monitoruj tych adresów IPv4"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Nie monitoruj tych adresów IPv6"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Nie monitoruj tych adresów MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
msgid "Excluded IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Wykluczone adresy IPv4"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
msgid "Excluded IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Wykluczone adresy IPv6"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
msgid "Excluded MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Wykluczone adresy MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Producent"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
msgid "Noddos Client Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Śledzenie klienta Noddos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
msgid "Noddos Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Klienci Noddos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
msgid ""
@@ -90,21 +97,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
msgid "Private networks"
-msgstr ""
+msgstr "Sieci prywatne"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
msgid "Recognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Znani klienci"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
msgid ""
"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
msgstr ""
+"Raportowanie ruchu do sieci prywatnych (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia serwera"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
msgid ""
@@ -114,14 +123,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
msgid "Unrecognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Nierozpoznani klienci"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
msgid "Upload anonimized traffic stats"
-msgstr ""
+msgstr "Prześlij anonimowe statystyki ruchu"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
msgid ""
"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
"hacked devices & botnets"
msgstr ""
+"Przesyłanie statystyk pomaga poprawić rozpoznawanie urządzeń i odkrywanie "
+"zhakowanych urządzeń i botnetów"