summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-noddos/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-noddos/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po51
-rw-r--r--applications/luci-app-noddos/po/mr/noddos.po133
-rw-r--r--applications/luci-app-noddos/po/pt/noddos.po4
-rw-r--r--applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po49
4 files changed, 193 insertions, 44 deletions
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po
index 18f5501097..d04a193007 100644
--- a/applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po
+++ b/applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/hu/>\n"
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Osztály"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
msgid "Client Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Ügyfél tűzfala"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Ügyfelek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
msgid "DhcpHostname"
@@ -32,27 +32,27 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne figyelje meg ezeket az IPv4-címeket"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne figyelje meg ezeket az IPv6-címeket"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne figyelje meg ezeket a MAC-címeket"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
msgid "Excluded IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Kizárt IPv4-címek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
msgid "Excluded IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Kizárt IPv6-címek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
msgid "Excluded MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Kizárt MAC-címek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
@@ -67,25 +67,25 @@ msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Gyártó"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
msgid "Noddos Client Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Noddos ügyfelek követése"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
msgid "Noddos Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Noddos ügyfelek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
msgid ""
@@ -93,41 +93,50 @@ msgid ""
"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
"and the Internet"
msgstr ""
+"A Noddos szabályozza a hálózaton lévő ügyfelektől érkező forgalmat az "
+"internet felé. Ez segít megvédeni a hálózatát, az internetkapcsolat "
+"sávszélességét és az internetet"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
msgid "Private networks"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes hálózatok"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
msgid "Recognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Felismert ügyfelek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
msgid ""
"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
msgstr ""
+"Forgalom jelentése a személyes hálózatokba (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgáló beállításai"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
msgid ""
"The following clients have been discovered on the network. The last "
"discovery was completed at"
msgstr ""
+"A következő ügyfelek lettek felfedezve a hálózaton. Az utolsó felfedezés "
+"ekkor fejeződött be:"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
msgid "Unrecognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Felismerhetetlen ügyfelek"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
msgid "Upload anonimized traffic stats"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimizált forgalomstatisztikák feltöltése"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
msgid ""
"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
"hacked devices & botnets"
msgstr ""
+"A statisztikák feltöltése segít továbbfejleszteni az eszközfelismerést, "
+"valamint felderíteni a feltört eszközöket és a botneteket"
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/mr/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/mr/noddos.po
new file mode 100644
index 0000000000..b95c940033
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-noddos/po/mr/noddos.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnoddos/mr/>\n"
+"Language: mr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
+msgid "Client Firewall"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
+msgid "DhcpHostname"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
+msgid "DhcpVendor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
+msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
+msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
+msgid "Don't monitor these MAC addresses"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
+msgid "Excluded IPv4 addresses"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
+msgid "Excluded IPv6 addresses"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
+msgid "Excluded MAC addresses"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
+msgid "Hostname"
+msgstr "होस्टनाव"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
+msgid "Noddos Client Tracking"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
+msgid "Noddos Clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
+msgid ""
+"Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
+"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
+"and the Internet"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
+msgid "Private networks"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
+msgid "Recognized Clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
+msgid ""
+"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
+msgid ""
+"The following clients have been discovered on the network. The last "
+"discovery was completed at"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
+msgid "Unrecognized Clients"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
+msgid "Upload anonimized traffic stats"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
+msgid ""
+"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
+"hacked devices & botnets"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/pt/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/pt/noddos.po
index 37a70053bf..35e73ca8fa 100644
--- a/applications/luci-app-noddos/po/pt/noddos.po
+++ b/applications/luci-app-noddos/po/pt/noddos.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/pt/>\n"
@@ -23,12 +23,10 @@ msgid "Clients"
msgstr "Clientes"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
-#, fuzzy
msgid "DhcpHostname"
msgstr "DhcpHostname"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
-#, fuzzy
msgid "DhcpVendor"
msgstr "DhcpVendor"
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po
index 8e42721078..295d6bef80 100644
--- a/applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po
+++ b/applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnoddos/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,47 +12,47 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
msgid "Client Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall do Cliente"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
msgid "DhcpHostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de Host do DHCP"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
msgid "DhcpVendor"
-msgstr ""
+msgstr "DhcpVendor"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Não monitore esses endereços IPv4"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Não monitore esses endereços IPv6"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Não monitore esses endereços MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
msgid "Excluded IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços IPv4 excluídos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
msgid "Excluded IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços IPv6 excluídos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
msgid "Excluded MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços MAC excluídos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricante"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Modelo"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
msgid "Noddos Client Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreamento de cliente Noddos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
msgid "Noddos Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes Noddos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
msgid ""
@@ -93,20 +93,25 @@ msgid ""
"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
"and the Internet"
msgstr ""
+"O Noddos controla o tráfego dos clientes da sua rede para a Internet. Isto "
+"ajuda a proteger a sua rede e a largura de banda na sua conexão de Internet "
+"e a Internet"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
msgid "Private networks"
-msgstr ""
+msgstr "Redes privadas"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
msgid "Recognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes Reconhecidos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
msgid ""
"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
msgstr ""
+"Relatório de tráfego para as redes privadas (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
msgid "Server Settings"
@@ -117,17 +122,21 @@ msgid ""
"The following clients have been discovered on the network. The last "
"discovery was completed at"
msgstr ""
+"Os seguintes clientes foram descobertos na rede. A última descoberta foi "
+"concluída em"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
msgid "Unrecognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes não Reconhecidos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
msgid "Upload anonimized traffic stats"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar estatísticas de tráfego anonimizadas"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
msgid ""
"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
"hacked devices & botnets"
msgstr ""
+"O envio das suas estatísticas ajuda a melhorar o reconhecimento de "
+"dispositivos e a descobrir dispositivos hackeados e botnets"