diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-noddos/po/zh-tw')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-noddos/po/zh-tw/noddos.po | 32 |
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/zh-tw/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/zh-tw/noddos.po index ee10c1f9ad..86470944b5 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/zh-tw/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/zh-tw/noddos.po @@ -11,60 +11,84 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:57+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48 msgid "Class" msgstr "類" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5 msgid "Client Firewall" msgstr "客戶端防火牆" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35 msgid "Clients" msgstr "客戶端" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83 msgid "DhcpHostname" msgstr "DhcpHostname" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82 msgid "DhcpVendor" msgstr "DhcpVendor" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses" msgstr "不要監視這些 IPv4 位址" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses" msgstr "不要監視這些 IPv6 位址" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40 msgid "Don't monitor these MAC addresses" msgstr "不要監視這些 MAC 位址" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24 msgid "Excluded IPv4 addresses" msgstr "排除的 IPv4 位址" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32 msgid "Excluded IPv6 addresses" msgstr "排除的 IPv6 位址" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39 msgid "Excluded MAC addresses" msgstr "排除的 MAC 位址" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 msgid "Hostname" msgstr "主機名" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79 msgid "MAC" msgstr "MAC" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 msgid "Manufacturer" msgstr "製造商" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 msgid "Model" msgstr "模型" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 msgid "Noddos Client Tracking" msgstr "Noddos 客戶端跟蹤" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7 msgid "Noddos Clients" msgstr "Noddos 客戶端" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6 msgid "" "Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. " "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection " @@ -73,32 +97,40 @@ msgstr "" "Noddos 控制您網路上的客戶端到網際網路的流量。這有助於保護您的網路、您的網際網" "路連接以及網際網路" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15 msgid "Private networks" msgstr "私人網路" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39 msgid "Recognized Clients" msgstr "認可的客戶" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16 msgid "" "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" msgstr "" "報告專用網路流量(10/8,172.16/12,192.168/16,fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 msgid "Server Settings" msgstr "伺服器設定" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36 msgid "" "The following clients have been discovered on the network. The last " "discovery was completed at" msgstr "已在網路上發現以下客戶端。最後發現於" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73 msgid "Unrecognized Clients" msgstr "無法識別的客戶端" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19 msgid "Upload anonimized traffic stats" msgstr "上傳匿名流量統計資訊" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20 msgid "" "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering " "hacked devices & botnets" |