diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-noddos/po/zh-cn/noddos.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-noddos/po/zh-cn/noddos.po | 32 |
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/zh-cn/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/zh-cn/noddos.po index 77e5423b90..dc36c81eb7 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/zh-cn/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/zh-cn/noddos.po @@ -11,60 +11,84 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:57+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48 msgid "Class" msgstr "类" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5 msgid "Client Firewall" msgstr "客户端防火墙" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35 msgid "Clients" msgstr "客户端" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83 msgid "DhcpHostname" msgstr "DhcpHostname" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82 msgid "DhcpVendor" msgstr "DhcpVendor" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses" msgstr "不要监视这些 IPv4 地址" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses" msgstr "不要监视这些 IPv6 地址" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40 msgid "Don't monitor these MAC addresses" msgstr "不要监视这些 MAC 地址" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24 msgid "Excluded IPv4 addresses" msgstr "排除的 IPv4 地址" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32 msgid "Excluded IPv6 addresses" msgstr "排除的 IPv6 地址" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39 msgid "Excluded MAC addresses" msgstr "排除的 MAC 地址" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 msgid "Hostname" msgstr "主机名" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79 msgid "MAC" msgstr "MAC" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 msgid "Manufacturer" msgstr "制造商" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 msgid "Model" msgstr "模型" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 msgid "Noddos Client Tracking" msgstr "Noddos 客户端跟踪" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7 msgid "Noddos Clients" msgstr "Noddos 客户端" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6 msgid "" "Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. " "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection " @@ -73,32 +97,40 @@ msgstr "" "Noddos 控制您网络上的客户端到互联网的流量。这有助于保护您的网络、您的互联网连" "接以及互联网" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15 msgid "Private networks" msgstr "私人网络" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39 msgid "Recognized Clients" msgstr "认可的客户" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16 msgid "" "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" msgstr "" "报告专用网络流量(10/8,172.16/12,192.168/16,fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 msgid "Server Settings" msgstr "服务器设置" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36 msgid "" "The following clients have been discovered on the network. The last " "discovery was completed at" msgstr "已在网络上发现以下客户端。最后发现于" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73 msgid "Unrecognized Clients" msgstr "无法识别的客户端" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19 msgid "Upload anonimized traffic stats" msgstr "上传匿名流量统计信息" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20 msgid "" "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering " "hacked devices & botnets" |