diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-noddos/po/ru/noddos.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-noddos/po/ru/noddos.po | 32 |
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/ru/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/ru/noddos.po index 9c3d404fc..40d126721 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/ru/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/ru/noddos.po @@ -15,60 +15,84 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48 msgid "Class" msgstr "Класс" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5 msgid "Client Firewall" msgstr "Клиент межсетевого экрана" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35 msgid "Clients" msgstr "Клиенты" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83 msgid "DhcpHostname" msgstr "DHCP имя хоста" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82 msgid "DhcpVendor" msgstr "DHCP Vendor" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses" msgstr "Не отслеживать эти IPv4-адреса." +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses" msgstr "Не отслеживать эти IPv6-адреса." +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40 msgid "Don't monitor these MAC addresses" msgstr "Не отслеживать эти MAC-адреса." +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24 msgid "Excluded IPv4 addresses" msgstr "Исключить IPv4-адреса" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32 msgid "Excluded IPv6 addresses" msgstr "Исключить IPv6-адреса" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39 msgid "Excluded MAC addresses" msgstr "Исключить MAC-адреса" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79 msgid "MAC" msgstr "MAC-адрес" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 msgid "Manufacturer" msgstr "Производитель" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 msgid "Model" msgstr "Модель" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 msgid "Noddos Client Tracking" msgstr "Noddos сопровождение клиентов сети" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7 msgid "Noddos Clients" msgstr "Клиенты Noddos" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6 msgid "" "Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. " "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection " @@ -78,12 +102,15 @@ msgstr "" "защитить сеть, улучшить качество подключения к Интернету и пропускную " "способность Интернета." +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15 msgid "Private networks" msgstr "Частные сети" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39 msgid "Recognized Clients" msgstr "Признанные клиенты" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16 msgid "" "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" @@ -91,9 +118,11 @@ msgstr "" "Отчет о трафике в частных сетях (10/8, 172.16/12, 192.168/16, fd75:6b5d:352c:" "ed05::/64)." +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36 msgid "" "The following clients have been discovered on the network. The last " "discovery was completed at" @@ -101,12 +130,15 @@ msgstr "" "В сети были обнаружены следующие клиенты. Последний найденный клиент был " "обнаружен " +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73 msgid "Unrecognized Clients" msgstr "Не распознанные клиенты" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19 msgid "Upload anonimized traffic stats" msgstr "Статистика трафика" +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20 msgid "" "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering " "hacked devices & botnets" |