diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-noddos/po/hu')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po | 45 |
1 files changed, 27 insertions, 18 deletions
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po index ca1b9becf2..d04a193007 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnoddos/hu/>\n" @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Osztály" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5 msgid "Client Firewall" -msgstr "" +msgstr "Ügyfél tűzfala" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Ügyfelek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83 msgid "DhcpHostname" @@ -32,27 +32,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses" -msgstr "" +msgstr "Ne figyelje meg ezeket az IPv4-címeket" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses" -msgstr "" +msgstr "Ne figyelje meg ezeket az IPv6-címeket" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40 msgid "Don't monitor these MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Ne figyelje meg ezeket a MAC-címeket" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24 msgid "Excluded IPv4 addresses" -msgstr "" +msgstr "Kizárt IPv4-címek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32 msgid "Excluded IPv6 addresses" -msgstr "" +msgstr "Kizárt IPv6-címek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39 msgid "Excluded MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Kizárt MAC-címek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Gyártó" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Modell" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 msgid "Noddos Client Tracking" -msgstr "" +msgstr "Noddos ügyfelek követése" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7 msgid "Noddos Clients" -msgstr "" +msgstr "Noddos ügyfelek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6 msgid "" @@ -93,20 +93,25 @@ msgid "" "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection " "and the Internet" msgstr "" +"A Noddos szabályozza a hálózaton lévő ügyfelektől érkező forgalmat az " +"internet felé. Ez segít megvédeni a hálózatát, az internetkapcsolat " +"sávszélességét és az internetet" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15 msgid "Private networks" -msgstr "" +msgstr "Személyes hálózatok" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39 msgid "Recognized Clients" -msgstr "" +msgstr "Felismert ügyfelek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16 msgid "" "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" msgstr "" +"Forgalom jelentése a személyes hálózatokba (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " +"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 msgid "Server Settings" @@ -117,17 +122,21 @@ msgid "" "The following clients have been discovered on the network. The last " "discovery was completed at" msgstr "" +"A következő ügyfelek lettek felfedezve a hálózaton. Az utolsó felfedezés " +"ekkor fejeződött be:" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73 msgid "Unrecognized Clients" -msgstr "" +msgstr "Felismerhetetlen ügyfelek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19 msgid "Upload anonimized traffic stats" -msgstr "" +msgstr "Anonimizált forgalomstatisztikák feltöltése" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20 msgid "" "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering " "hacked devices & botnets" msgstr "" +"A statisztikák feltöltése segít továbbfejleszteni az eszközfelismerést, " +"valamint felderíteni a feltört eszközöket és a botneteket" |