diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nlbwmon')
32 files changed, 940 insertions, 266 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua b/applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua index 08df5b332e..8c54b438b0 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua @@ -60,7 +60,7 @@ end interval = s:taboption("general", Value, "_interval", translate("Due date"), - translate("Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the 24th of Februrary.")) + translate("Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the 24th of February.")) interval.datatype = "or(range(1,31),range(-31,-1))" interval.placeholder = "1" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/bg/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/bg/nlbwmon.po index e42452ea31..04393cb9cc 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/bg/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/bg/nlbwmon.po @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ca/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ca/nlbwmon.po index 16784c0bd2..8088379301 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ca/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ca/nlbwmon.po @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po index 457cf9ccb4..80fdcfb97b 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnlbwmon/cs/>\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Zdrojová IP adresa" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 msgid "Start date" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Nahrát" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po index f41cdd8387..f42956307f 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Tag des Monats" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po index c4a2ed457c..5c2dd226c3 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/en/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/en/nlbwmon.po index 53835d3c9c..7072ee0733 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/en/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/en/nlbwmon.po @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po index 3093908139..d96430d964 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnlbwmon/es/>\n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> diferentes protocolos de aplicación" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download" -msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> descargar" +msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> de descarga" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload" -msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> subir" +msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> de subida" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 msgid "Accounting period" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Dia del mes" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" "Día del mes para reiniciar el período contable. Use valores negativos para " "contar hacia el final del mes, p. Ej. \"-5\" para especificar el 27 de julio " @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Desc. (Paqs.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 msgid "Download" -msgstr "Descargar" +msgstr "Descarga" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Sub. (Paq.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "Subir" +msgstr "Subida" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po index f94b4ea570..84aa31349a 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/he/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/he/nlbwmon.po index dad5ca0ac5..aa51572d19 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/he/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/he/nlbwmon.po @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hi/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hi/nlbwmon.po index d8ffa0582b..546fe2905a 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hi/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hi/nlbwmon.po @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po index 6f69e16833..f7f21d62db 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnlbwmon/hu/>\n" @@ -8,115 +8,121 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d csak IPv4-es gép" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668 msgid "%d IPv6-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d csak IPv6-os gép" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675 msgid "%d dual-stack hosts" -msgstr "" +msgstr "%d kettős protokollcsomagú gép" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71 msgid "%s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s és %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69 msgid "%s, %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s és %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 msgid "-1 - Restart every last day of month" -msgstr "" +msgstr "-1 – újraindítás minden hónap utolsó napján" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 msgid "-7 - Restart a week before end of month" -msgstr "" +msgstr "-7 – egy hét újraindítása a hónap vége előtt" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 msgid "1 - Restart every 1st of month" -msgstr "" +msgstr "1 – újraindítás minden hónap első napján" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" -msgstr "" +msgstr "10 perc – gyakori véglegesítések a flash-használat rovására" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" msgstr "" +"12 óra – kompromisszum az adatvesztési kockázat és a flash-használat között" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" msgstr "" +"24 óra – a legkevesebb flash-használat az adatvesztési kockázat rovására" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" msgstr "" +"30 másodperc – frissítés percenként kétszer az észszerűen aktuális " +"statisztikákhoz" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" msgstr "" +"5 perc – ritka frissítés a kapcsolatkövető számlálók gyakori törlésének " +"elkerüléséhez" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" -msgstr "" +msgstr "60 másodperc – véglegesítés percenként, nem flash tárolóknál hasznos" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> kapcsolat" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> gép" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 támogatási arány a gépek között" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> teljes IPv6 letöltés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6" -msgstr "" +msgstr "A teljes forgalom <big id=\"ipv6-share\">0%</big>-a IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> teljes IPv6 feltöltés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> okozza a legtöbb kapcsolatot" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> okozza a legtöbb letöltést" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> okozza a legtöbb feltöltést" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> különböző alkalmazásprotokoll" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> letöltés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> feltöltés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 msgid "Accounting period" -msgstr "" +msgstr "Elszámolási időszak" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 msgid "Advanced Settings" @@ -124,37 +130,40 @@ msgstr "Speciális beállítások" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazás" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62 msgid "Application Protocols" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazásprotokollok" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Biztonsági mentés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" -msgstr "" +msgstr "Sávszélesség megfigyelő" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 msgid "CSV, grouped by IP" -msgstr "" +msgstr "CSV, IP szerint csoportosítva" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141 msgid "CSV, grouped by MAC" -msgstr "" +msgstr "CSV, MAC szerint csoportosítva" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143 msgid "CSV, grouped by protocol" -msgstr "" +msgstr "CSV, protokoll szerint csoportosítva" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>." msgstr "" +"Az elszámolási időköz típusának megváltoztatása érvényteleníteni fogja a " +"meglévő adatbázist!<br /><strong><a href=\"%s\">Biztonsági mentés " +"letöltése</a></strong>." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26 msgid "" @@ -162,6 +171,10 @@ msgid "" "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "accounting period exactly every N days, beginning at a given date." msgstr "" +"Válassza a „Hónap napja” lehetőséget az elszámolási időszak havi " +"újraindításához egy bizonyos dátumnál, például minden 3-án. Válassza a „" +"Rögzített időköz˝ lehetőséget az elszámolási időszak pontosan N naponként " +"történő újraindításához, kezdve egy adott dátumnál." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 @@ -171,11 +184,11 @@ msgstr "Adatok összegyűjtése…" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" -msgstr "" +msgstr "Véglegesítési időköz" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164 msgid "Compress database" -msgstr "" +msgstr "Adatbázis tömörítése" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" @@ -183,49 +196,54 @@ msgstr "Beállítás" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 msgid "Conn." -msgstr "" +msgstr "Kapcs." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolatok" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 msgid "Connections / Host" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolatok / gép" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 msgid "Database directory" -msgstr "" +msgstr "Adatbáziskönyvtár" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196 msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." msgstr "" +"Adatbázis tárolókönyvtár. Elszámolási időszakonként egy fájl lesz elhelyezve " +"ebbe a könyvtárba." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Hónap napja" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63 msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" +"A hónap napja az elszámolási időszak újraindításához. Használjon negatív " +"értékeket a hónap végétől való számoláshoz, például a „-5” július 27. vagy " +"február 24. napját határozza meg." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 msgid "Down. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Le. (byte)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304 msgid "Down. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Le. (csom.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 msgid "Download" @@ -235,47 +253,47 @@ msgstr "Letöltés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126 msgid "Download (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Letöltés (bájt)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127 msgid "Download (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Letöltés (csomagok)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65 msgid "Download / Application" -msgstr "" +msgstr "Letöltés / alkalmazás" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25 msgid "Download Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Adatbázis biztonsági mentés letöltése" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108 msgid "Dualstack enabled hosts" -msgstr "" +msgstr "Kétvermes engedélyezett gépek" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Határidő" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportálás" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125 msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Család" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 msgid "Fixed interval" -msgstr "" +msgstr "Rögzített időköz" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639 msgid "Force reload…" -msgstr "" +msgstr "Újratöltés kényszerítése…" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 msgid "General Settings" @@ -283,16 +301,16 @@ msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 msgid "Generate Backup" -msgstr "" +msgstr "Biztonsági mentés előállítása" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Gép" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" -msgstr "" +msgstr "Gépnév: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 msgid "IPv4" @@ -300,7 +318,7 @@ msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 msgid "IPv4 vs. IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ↔ IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100 @@ -309,84 +327,96 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Időköz" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178 msgid "" "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "persistent database directory." msgstr "" +"Az időköz, amelyben a memóriában lévő átmeneti adatbázis véglegesítve lesz " +"az állandó adatbázis-könyvtárba." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188 msgid "" "Interval at which traffic counters of still established connections are " "refreshed from netlink information." msgstr "" +"Az időköz, amelyben a még kiépített kapcsolatok forgalomszámlálói frissítve " +"lesznek a hálózati kapcsolat információiból." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 msgid "Invalid or empty backup archive" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen vagy üres biztonsági mentés archívum" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144 msgid "JSON dump" -msgstr "" +msgstr "JSON kiírás" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 msgid "Length of accounting interval in days." -msgstr "" +msgstr "Elszámolási időköz hossza napokban." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 msgid "Local interfaces" -msgstr "" +msgstr "Helyi csatolók" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134 msgid "Local subnets" -msgstr "" +msgstr "Helyi alhálózatok" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 msgid "Maximum entries" -msgstr "" +msgstr "Legtöbb bejegyzés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171 msgid "" "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "forever." msgstr "" +"A megtartandó elszámolási időszakok legnagyobb száma. Használjon nullát az " +"adatbázis örökre való megtartásához." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13 msgid "Netlink Bandwidth Monitor" -msgstr "" +msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" msgstr "" +"Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő – biztonsági mentés és " +"visszaállítás" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő – beállítások" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638 msgid "No data recorded yet." -msgstr "" +msgstr "Még nincsenek adatok rögzítve." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." msgstr "" +"Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen " +"hálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." msgstr "" +"Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen " +"alhálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158 msgid "Preallocate database" -msgstr "" +msgstr "Adatbázis előre lefoglalása" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 msgid "Protocol" @@ -394,7 +424,7 @@ msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 msgid "Protocol Mapping" -msgstr "" +msgstr "Protokoll-leképezés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23 msgid "" @@ -402,98 +432,109 @@ msgid "" "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " "number and the third column is the name of the mapped protocol." msgstr "" +"Protokoll-leképezés a forgalomtípusok gépenként történő " +"megkülönböztetéséhez, soronként egy leképezés. Az első érték határozza meg " +"az IP protokollt, a második érték a portszámot és a harmadik oszlop a " +"leképezett protokoll neve." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 msgid "Refresh interval" -msgstr "" +msgstr "Frissítési időköz" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 msgid "Restore Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Adatbázis biztonsági mentésének visszaállítása" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16 msgid "Select accounting period:" -msgstr "" +msgstr "Elszámolási időszak kiválasztása:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Forrás IP" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Kezdődátum" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." msgstr "" +"Az első elszámolási időszak kezdődátuma, például egy internetszolgáltatóval " +"kötött szerződés kezdete." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 msgid "Stored periods" -msgstr "" +msgstr "Tárolt időszakok" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13 msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." msgstr "" +"A hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő (nlbwmon) egy könnyűsúlyú, " +"hatékony forgalomelszámoló program, amely figyelemmel kíséri a sávszélesség-" +"használatot gépenként és protokollonként." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215 msgid "The following database files have been restored: %s" -msgstr "" +msgstr "A következő adatbázisfájlok lettek visszaállítva: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153 msgid "" "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." msgstr "" +"A bejegyzések legnagyobb száma, amit be kell tenni az adatbázisba. A korlát " +"0-ra állítása az adatbázisok korlátlan növekedését teszi lehetővé." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26 msgid "Traffic / Host" -msgstr "" +msgstr "Forgalom / gép" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23 msgid "Traffic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Forgalomelosztás" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305 msgid "Up. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Fel. (bájt)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306 msgid "Up. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Fel. (csom.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128 msgid "Upload (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés (bájt)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129 msgid "Upload (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés (csomagok)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70 msgid "Upload / Application" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés / alkalmazás" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>" -msgstr "" +msgstr "Gyártó: <big id=\"bubble-vendor\">Példa Kft.</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165 msgid "" @@ -501,6 +542,9 @@ msgid "" "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " "requirements." msgstr "" +"Tömörítse-e gzip használatával az archívum adatbázist. Az adatbázisfájlok " +"tömörítése a régi adatokhoz való hozzáférést kicsit lassabbá teszi, de segít " +"csökkenteni a tárolási szükségleteket." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159 msgid "" @@ -508,10 +552,14 @@ msgid "" "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " "satisfy memory allocation after longer uptime periods." msgstr "" +"Foglalja-e le előre a lehető legnagyobb adatbázisméretet a memóriában. Ez " +"főleg a korlátozott memóriával rendelkező rendszereknél hasznos, amelyek " +"esetleg nem képesek kielégíteni a memórialefoglalást hosszabb működési " +"időszakok után." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88 msgid "no traffic" -msgstr "" +msgstr "nincs forgalom" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327 @@ -521,4 +569,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "egyéb" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po index 7a7c3c8c34..e4f934872b 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po index c8e42c54bb..91484d2dc5 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "月間" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" "月の中で新たな収集期間を開始する日です。月の最終日からの日数をマイナス値で指" "定することができます(例: 7月27日または2月24日は \"-5\")。" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ko/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ko/nlbwmon.po index 8aa763bc7f..02ab21ee74 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ko/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ko/nlbwmon.po @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po new file mode 100644 index 0000000000..8b8b6b0677 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po @@ -0,0 +1,524 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsnlbwmon/mr/>\n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 +msgid "%d IPv4-only hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668 +msgid "%d IPv6-only hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675 +msgid "%d dual-stack hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71 +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69 +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 +msgid "-1 - Restart every last day of month" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 +msgid "-7 - Restart a week before end of month" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 +msgid "1 - Restart every 1st of month" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 +msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182 +msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181 +msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 +msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 +msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184 +msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40 +msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37 +msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114 +msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116 +msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115 +msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117 +msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79 +msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77 +msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78 +msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76 +msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 +msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39 +msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 +msgid "Accounting period" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62 +msgid "Application Protocols" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 +msgid "Bandwidth Monitor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 +msgid "CSV, grouped by IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141 +msgid "CSV, grouped by MAC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143 +msgid "CSV, grouped by protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 +msgid "" +"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" +"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26 +msgid "" +"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a " +"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " +"accounting period exactly every N days, beginning at a given date." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 +msgid "Commit interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164 +msgid "Compress database" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 +msgid "Conn." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 +msgid "Connections / Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 +msgid "Database directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196 +msgid "" +"Database storage directory. One file per accounting period will be placed " +"into this directory." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63 +msgid "" +"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " +"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " +"24th of February." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 +msgid "Down. (Bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304 +msgid "Down. (Pkts.)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126 +msgid "Download (Bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127 +msgid "Download (Packets)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65 +msgid "Download / Application" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25 +msgid "Download Database Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108 +msgid "Dualstack enabled hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 +msgid "Fixed interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639 +msgid "Force reload…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 +msgid "General Settings" +msgstr "सामान्य सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 +msgid "Generate Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 +msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 +msgid "IPv4 vs. IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100 +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178 +msgid "" +"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " +"persistent database directory." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188 +msgid "" +"Interval at which traffic counters of still established connections are " +"refreshed from netlink information." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 +msgid "Invalid or empty backup archive" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144 +msgid "JSON dump" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 +msgid "Length of accounting interval in days." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 +msgid "Local interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134 +msgid "Local subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 +msgid "MAC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 +msgid "Maximum entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171 +msgid "" +"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " +"forever." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13 +msgid "Netlink Bandwidth Monitor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9 +msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12 +msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638 +msgid "No data recorded yet." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111 +msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135 +msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158 +msgid "Preallocate database" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 +msgid "Protocol" +msgstr "प्रोटोकॉल" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 +msgid "Protocol Mapping" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23 +msgid "" +"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per " +"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " +"number and the third column is the name of the mapped protocol." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 +msgid "Refresh interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 +msgid "Restore Database Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16 +msgid "Select accounting period:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 +msgid "Source IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 +msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 +msgid "Stored periods" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13 +msgid "" +"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " +"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215 +msgid "The following database files have been restored: %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153 +msgid "" +"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " +"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26 +msgid "Traffic / Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23 +msgid "Traffic Distribution" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305 +msgid "Up. (Bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306 +msgid "Up. (Pkts.)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128 +msgid "Upload (Bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129 +msgid "Upload (Packets)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70 +msgid "Upload / Application" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295 +msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165 +msgid "" +"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files " +"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " +"requirements." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159 +msgid "" +"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is " +"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " +"satisfy memory allocation after longer uptime periods." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88 +msgid "no traffic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 +msgid "other" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ms/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ms/nlbwmon.po index 4b04992354..117b3498e9 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ms/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ms/nlbwmon.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n" +"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsnlbwmon/ms/>\n" "Language: ms\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" @@ -161,7 +167,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Mengumpul data..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" @@ -206,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/nb_NO/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/nb_NO/nlbwmon.po index 8ca8b0504c..dcf5f2c3b1 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/nb_NO/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/nb_NO/nlbwmon.po @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po index e715badf2c..d6b2cc51c7 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-27 01:59+0000\n" -"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-01 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnlbwmon/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "%d hosty tylko z IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675 msgid "%d dual-stack hosts" -msgstr "" +msgstr "%d dwuprotokołowe hosty" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71 msgid "%s and %s" @@ -33,27 +33,27 @@ msgstr "%s, %s i %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 msgid "-1 - Restart every last day of month" -msgstr "-1 - Restart każdego ostatniego dnia miesiąca" +msgstr "-1- Restart każdego ostatniego dnia miesiąca" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 msgid "-7 - Restart a week before end of month" -msgstr "-7 - Restart tydzień przed końcem miesiąca" +msgstr "-7- Restart tydzień przed końcem miesiąca" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 msgid "1 - Restart every 1st of month" -msgstr "1 - Restart każdego pierwszego dnia miesiąca" +msgstr "-1- Restart każdego pierwszego dnia miesiąca" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" -msgstr "" +msgstr "10m - częsty zapis kosztem zużycia pamięci flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" -msgstr "" +msgstr "12h - kompromis między ryzykiem utraty danych a zużyciem pamięci flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" -msgstr "" +msgstr "24h - najmniejsze zużycie pamięci flash, kosztem ryzyka utraty danych" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" @@ -63,10 +63,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" msgstr "" +"5m - sporadycznie odświeżenie w celu uniknięcia częstego czyszczenia " +"licznika conntrack" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" -msgstr "" +msgstr "60s - częsty zapis, przydatny dla pamięci non-flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections" @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hostów" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Obsługa protokołu IPv6 wśród hostów" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download" @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> całkowite pobieranie IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> z całego ruchu sieciowego IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload" @@ -94,19 +96,19 @@ msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> całkowite wysyłanie IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> powoduje najwięcej połączeń" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> powoduje najwięcej pobierań" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> powoduje najwięcej wysyłań" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> różne protokoły aplikacji" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download" @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> wysyłanie" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 msgid "Accounting period" -msgstr "" +msgstr "Okres rozliczeniowy" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 msgid "Advanced Settings" @@ -126,11 +128,11 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikacja" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62 msgid "Application Protocols" -msgstr "" +msgstr "Protokoły aplikacji" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" @@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "Kopia zapasowa" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor przepustowości" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 msgid "CSV, grouped by IP" @@ -157,6 +159,8 @@ msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>." msgstr "" +"Zmiana typu interwału rozliczeniowego spowoduje unieważnienie istniejących " +"baz danych!<br /><strong><a href=\"%s\">Pobierz kopię zapasową</a></strong>." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26 msgid "" @@ -164,6 +168,9 @@ msgid "" "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "accounting period exactly every N days, beginning at a given date." msgstr "" +"Wybierz \"Dzień miesiąca\", aby ponownie uruchomić okres rozliczeniowy co " +"miesiąc w określonym dniu, np. co 3. Wybierz \"Ustalony interwał\" aby " +"zrestartować okres rozliczeniowy dokładnie co N dni, począwszy od danej daty." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 @@ -173,11 +180,11 @@ msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" -msgstr "" +msgstr "Interwał zapisu" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164 msgid "Compress database" -msgstr "" +msgstr "Kompresuj baze danych" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" @@ -194,7 +201,7 @@ msgstr "Połączenia" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 msgid "Connections / Host" -msgstr "" +msgstr "Połączenia / host" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 msgid "Database directory" @@ -205,6 +212,8 @@ msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." msgstr "" +"Katalog przechowywania bazy danych. Jeden plik na okres rozliczeniowy " +"zostanie umieszczony w tym katalogu." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 msgid "Day of month" @@ -214,8 +223,11 @@ msgstr "Dzień miesiąca" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" +"Dzień miesiąca do ponownego rozpoczęcia okresu rozliczeniowego. Wartości " +"ujemne należy stosować do liczenia pod koniec miesiąca, np. \"-5\", aby " +"określić 27 lipca lub 24 lutego." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 msgid "Display" @@ -223,7 +235,7 @@ msgstr "Wyświetl" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 msgid "Down. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie (Bajty)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304 msgid "Down. (Pkts.)" @@ -255,11 +267,11 @@ msgstr "Pobierz kopię zapasową bazy danych" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108 msgid "Dualstack enabled hosts" -msgstr "" +msgstr "dwuprotokołowe włączone hosty" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Termin ważności" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139 msgid "Export" @@ -271,7 +283,7 @@ msgstr "Rodzina" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 msgid "Fixed interval" -msgstr "" +msgstr "Ustalony interwał" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 @@ -311,19 +323,23 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Interwał" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178 msgid "" "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "persistent database directory." msgstr "" +"Odstęp czasu, w którym tymczasowa baza danych w pamięci jest przekazywana do " +"stałego katalogu bazy danych." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188 msgid "" "Interval at which traffic counters of still established connections are " "refreshed from netlink information." msgstr "" +"Odstęp czasowy, w którym liczniki ruchu nadal ustanowionych połączeń są " +"odświeżane z informacji o połączeniu sieciowym." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 msgid "Invalid or empty backup archive" @@ -335,7 +351,7 @@ msgstr "Zrzut JSON" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 msgid "Length of accounting interval in days." -msgstr "" +msgstr "Długość interwału księgowania w dniach." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 msgid "Local interfaces" @@ -352,25 +368,28 @@ msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 msgid "Maximum entries" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba wpisów" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171 msgid "" "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "forever." msgstr "" +"Maksymalna liczba okresów rozliczeniowych do zachowania, użyj zera do " +"zachowania baz danych na zawsze." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13 msgid "Netlink Bandwidth Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor przepustowości łącza internetowego" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" msgstr "" +"Monitor przepustowości łącza internetowego - Kopia zapasowa / Przywracanie" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Monitor przepustowości łącza internetowego - Konfiguracja" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 @@ -381,14 +400,16 @@ msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych danych." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." msgstr "" +"Liczone są tylko strumienie conntrack z lub do którejkolwiek z tych sieci." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." msgstr "" +"Liczone są tylko strumienie conntrack z lub do którejkolwiek z tych podsieci." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158 msgid "Preallocate database" -msgstr "" +msgstr "Prealokuj bazę danych" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 msgid "Protocol" @@ -396,7 +417,7 @@ msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 msgid "Protocol Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapowanie protokołów" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23 msgid "" @@ -404,6 +425,9 @@ msgid "" "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " "number and the third column is the name of the mapped protocol." msgstr "" +"Mapowanie protokołów w celu rozróżnienia typów ruchu hosta, jedno mapowanie " +"na linię. Pierwsza wartość określa protokół IP, druga numer portu, a trzecia " +"nazwę mapowanego protokołu." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 msgid "Refresh interval" @@ -419,7 +443,7 @@ msgstr "Przywracanie kopii zapasowej bazy danych" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16 msgid "Select accounting period:" -msgstr "" +msgstr "Wybierz okres rozliczeniowy:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 msgid "Source IP" @@ -437,13 +461,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 msgid "Stored periods" -msgstr "" +msgstr "Przechowywane okresy" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13 msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." msgstr "" +"Monitor łącza internetowego (nlbwmon) jest lekkim, wydajnym programem do " +"księgowania ruchu, śledzącym wykorzystanie przepustowości hostów i " +"protokołów." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215 msgid "The following database files have been restored: %s" @@ -454,6 +481,8 @@ msgid "" "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." msgstr "" +"Maksymalna liczba wpisów, które powinny zostać wprowadzone do bazy danych, " +"przy ustawieniu limitu na 0, pozwoli bazom danych na nieograniczony wzrost." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26 msgid "Traffic / Host" @@ -461,7 +490,7 @@ msgstr "Ruch sieciowy / Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23 msgid "Traffic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Dystrybucja ruchu" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305 msgid "Up. (Bytes)" @@ -473,7 +502,7 @@ msgstr "Wysyłanie (Pakiety)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "Wysyłanie" +msgstr "Wyślij" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 @@ -505,6 +534,9 @@ msgid "" "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " "requirements." msgstr "" +"Czy gzip ma skompresować archiwa baz danych. Kompresja plików bazy danych " +"powoduje, że dostęp do starych danych jest nieco wolniejszy, ale redukuje " +"zapotrzebowanie na pamięć masową." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159 msgid "" @@ -512,6 +544,10 @@ msgid "" "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " "satisfy memory allocation after longer uptime periods." msgstr "" +"Czy wstępnie przydzielić maksymalny możliwy rozmiar bazy danych w pamięci. " +"Jest to przydatne głównie dla systemów z ograniczeniami pamięci, które mogą " +"nie być w stanie zaspokoić alokacji pamięci po dłuższych okresach " +"bezawaryjnej pracy." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88 msgid "no traffic" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po index 8db6c5f1c8..3d58a88a27 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Dia do mês" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" "Dia do mês para reiniciar o período contábil. Use valores negativos para " "contar para o final do mês, por exemplo \"-5\" para especificar o dia 27 de " diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po index 0107f231a5..a449874204 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/>\n" @@ -12,111 +12,123 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d apenas hosts IPV4" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668 msgid "%d IPv6-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d apenas hosts IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675 msgid "%d dual-stack hosts" -msgstr "" +msgstr "%d hosts com pilha dupla" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71 msgid "%s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s e %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69 msgid "%s, %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s e %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 msgid "-1 - Restart every last day of month" -msgstr "" +msgstr "-1 - Reiniciar todos os últimos dias do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 msgid "-7 - Restart a week before end of month" -msgstr "" +msgstr "-7 - Reiniciar uma semana antes do fim do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 msgid "1 - Restart every 1st of month" -msgstr "" +msgstr "1 - Reiniciar a cada 1º dia do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" -msgstr "" +msgstr "10m - commits frequentes à custa do desgaste da memória flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" msgstr "" +"12h - compromisso entre risco de perda de dados e desgaste da memória flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" msgstr "" +"24h - menor desgaste da memória flash à custa do risco de perda de dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" msgstr "" +"30s - atualizar duas vezes por minuto para manter as estatísticas " +"razoavelmente atuais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" msgstr "" +"5m - atualizar raramente para evitar a limpeza frequente dos contadores " +"conntrack" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" msgstr "" +"60s - realizar um commit por minuto, útil para armazenamento sem memória " +"flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> conexões" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hosts" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts" msgstr "" +"<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Taxa de compatibilidade IPv6 entre os hosts" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total de downloads IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> do tráfego total é IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> upload IPv6 total" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> causou a maioria das conexões" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download" msgstr "" +"<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> causou a maioria da quantidade de " +"downloads" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload" msgstr "" +"<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> causou a maioria da quantidade de uploads" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> protocolos de diferentes aplicativos" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> download" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> upload" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 msgid "Accounting period" -msgstr "" +msgstr "Período contábil" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 msgid "Advanced Settings" @@ -124,11 +136,11 @@ msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62 msgid "Application Protocols" -msgstr "" +msgstr "Protocolos de aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" @@ -136,25 +148,27 @@ msgstr "Cópia de Segurança" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor da Largura de Banda" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 msgid "CSV, grouped by IP" -msgstr "" +msgstr "CSV, agrupado por IP" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141 msgid "CSV, grouped by MAC" -msgstr "" +msgstr "CSV, agrupado por MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143 msgid "CSV, grouped by protocol" -msgstr "" +msgstr "CSV, agrupados por protocolo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>." msgstr "" +"Alterar o tipo de intervalo de contabilização invalida as bases de dados " +"existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26 msgid "" @@ -162,6 +176,10 @@ msgid "" "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "accounting period exactly every N days, beginning at a given date." msgstr "" +"Escolha o \"Dia do mês\" para reiniciar o período contábil mensalmente em " +"uma data específica, por exemplo, a cada 3 anos. Selecione \"Intervalo fixo\"" +" para reiniciar o período contábil exatamente a cada N dias, começando em " +"uma data determinada." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 @@ -171,11 +189,11 @@ msgstr "Coletando dados..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de commit" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164 msgid "Compress database" -msgstr "" +msgstr "Comprimir o banco de dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" @@ -183,7 +201,7 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 msgid "Conn." -msgstr "" +msgstr "Conn." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86 @@ -192,7 +210,7 @@ msgstr "Conexões" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 msgid "Connections / Host" -msgstr "" +msgstr "Conexões / Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 msgid "Database directory" @@ -203,17 +221,22 @@ msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." msgstr "" +"O diretório de armazenamento de banco de dados. Um arquivo por período " +"contábil será colocado neste diretório." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Dia do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63 msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" +"Dia do mês para reiniciar o período contábil. Use valores negativos para " +"contar no final do mês, por exemplo \"-5\" para especificar o dia 27 de " +"Julho ou o dia 24 de Fevereiro." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 msgid "Display" @@ -221,61 +244,61 @@ msgstr "Exibir" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 msgid "Down. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Down. (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304 msgid "Down. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Down. (Pcts.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 msgid "Download" -msgstr "Baixar" +msgstr "Download" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126 msgid "Download (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Download (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127 msgid "Download (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Download (Pacotes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65 msgid "Download / Application" -msgstr "" +msgstr "Download / Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25 msgid "Download Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Fazer Download da Cópia de Segurança do Banco de Dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108 msgid "Dualstack enabled hosts" -msgstr "" +msgstr "Hosts com pilha dupla ativada" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Data de vencimento" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125 msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Família" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 msgid "Fixed interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo fixo" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639 msgid "Force reload…" -msgstr "" +msgstr "Impor o recarregamento…" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 msgid "General Settings" @@ -283,16 +306,16 @@ msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 msgid "Generate Backup" -msgstr "" +msgstr "Gerar Cópia de Segurança" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 msgid "Host" -msgstr "Equipamento" +msgstr "Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" -msgstr "" +msgstr "Nome do host: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 msgid "IPv4" @@ -300,7 +323,7 @@ msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 msgid "IPv4 vs. IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 contra IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100 @@ -309,39 +332,43 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178 msgid "" "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "persistent database directory." msgstr "" +"Intervalo no qual o banco de dados temporário na memória é enviado para o " +"diretório do banco de dados persistente." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188 msgid "" "Interval at which traffic counters of still established connections are " "refreshed from netlink information." msgstr "" +"Intervalo no qual os contadores de tráfego de conexões ainda estabelecidas " +"são atualizados a partir das informações do netlink." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 msgid "Invalid or empty backup archive" -msgstr "" +msgstr "O arquivo da cópia de segurança está inválido ou vazio" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144 msgid "JSON dump" -msgstr "" +msgstr "Despejo JSON" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 msgid "Length of accounting interval in days." -msgstr "" +msgstr "Duração do intervalo contábil em dias." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 msgid "Local interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces locais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134 msgid "Local subnets" -msgstr "" +msgstr "Subredes locais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 @@ -350,43 +377,49 @@ msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 msgid "Maximum entries" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de entradas" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171 msgid "" "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "forever." msgstr "" +"Quantidade máxima de períodos contábeis a serem mantidos, use zero para " +"manter os bancos de dados para sempre." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13 msgid "Netlink Bandwidth Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" -msgstr "" +msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Cópia de Segurança / Restauração" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Configuração" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638 msgid "No data recorded yet." -msgstr "" +msgstr "Ainda não há dados registrados." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." msgstr "" +"Somente os fluxos conntrack de ou para qualquer uma dessas redes são " +"contabilizados." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." msgstr "" +"Somente fluxos conntrack de ou para qualquer uma destas sub-redes são " +"contabilizados." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158 msgid "Preallocate database" -msgstr "" +msgstr "Pré-alocar o banco de dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 msgid "Protocol" @@ -394,7 +427,7 @@ msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 msgid "Protocol Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapeamento de Protocolos" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23 msgid "" @@ -402,10 +435,14 @@ msgid "" "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " "number and the third column is the name of the mapped protocol." msgstr "" +"O mapeamentos de protocolo serve para distinguir os diferentes tipos de " +"tráfego por host, um mapeamento por linha. O primeiro valor determina o " +"protocolo IP, o segundo valor o número da porta e a terceira coluna é o nome " +"do protocolo mapeado." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 msgid "Refresh interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 msgid "Restore" @@ -413,59 +450,67 @@ msgstr "Restauração" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 msgid "Restore Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Restaurar a Cópia de Segurança do Banco de Dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16 msgid "Select accounting period:" -msgstr "" +msgstr "Selecione o período contábil:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "IP de Origem" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Data de Início" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." msgstr "" +"Data de início do primeiro período contábil, por exemplo, início do contrato " +"com o provedor de internet." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 msgid "Stored periods" -msgstr "" +msgstr "Períodos de armazenamento" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13 msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." msgstr "" +"O Monitor de Largura de Banda Netlink (nlbwmon) é um programa de " +"contabilidade de tráfego leve e eficiente que controla o uso da largura de " +"banda por host e protocolo." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215 msgid "The following database files have been restored: %s" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes arquivos de banco de dados foram restaurados: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153 msgid "" "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." msgstr "" +"A quantidade máxima de entradas que devem ser colocadas na base de dados, " +"fixando o limite em 0, permitirá que as bases de dados cresçam " +"indefinidamente." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26 msgid "Traffic / Host" -msgstr "" +msgstr "Tráfego / Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23 msgid "Traffic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribuição de Tráfego" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305 msgid "Up. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Up. (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306 msgid "Up. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Up. (Pcts.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" @@ -475,21 +520,21 @@ msgstr "Envio" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128 msgid "Upload (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Envio (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129 msgid "Upload (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Envio (Pacotes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70 msgid "Upload / Application" -msgstr "" +msgstr "Envio / Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>" -msgstr "" +msgstr "Vendedor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 msgid "Warning" @@ -501,6 +546,9 @@ msgid "" "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " "requirements." msgstr "" +"Se deseja comprimir os arquivos de banco de dados com gzip. Comprimir os " +"arquivos de banco de dados torna o acesso aos dados antigos um pouco mais " +"lentos, porém ajuda a reduzir o espaço de armazenamento." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159 msgid "" @@ -508,10 +556,14 @@ msgid "" "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " "satisfy memory allocation after longer uptime periods." msgstr "" +"Se deseja pré-alocar o tamanho máximo possível do banco de dados na memória. " +"Isto é muito útil para sistemas com restrições de memória que podem não " +"serem capazes de satisfazer a alocação de memória após períodos de atividade " +"mais longos." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88 msgid "no traffic" -msgstr "" +msgstr "nenhum tráfego" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327 @@ -521,4 +573,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "Outros" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po index d3b894751f..0407507b43 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po @@ -1,8 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsnlbwmon/ro/>\n" "Language: ro\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" @@ -161,7 +168,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Colectare date..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" @@ -206,7 +213,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po index 095653ddfb..f3ce7f1b54 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-19 18:25+0000\n" -"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnlbwmon/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Сбор данных..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "День месяца" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" "Выберите день месяца для перезапуска отчетного периода. Используйте " "отрицательные значения для подсчета к концу месяца, например, '-5', чтобы " @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Имя хоста: <big id=\"bubble-hostname\">пример.org</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 msgid "IPv4 vs. IPv6" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Интервал обновления" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 msgid "Restore" -msgstr "Восстановить" +msgstr "Восстановление" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 msgid "Restore Database Backup" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Загрузить" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/sk/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/sk/nlbwmon.po index 699bdcc11f..cda0fa0373 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/sk/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/sk/nlbwmon.po @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po index 82f368a0f0..57279796bc 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/templates/nlbwmon.pot b/applications/luci-app-nlbwmon/po/templates/nlbwmon.pot index aebb60f214..a469bbd465 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/templates/nlbwmon.pot +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/templates/nlbwmon.pot @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po index 3165c21f7a..ed92393bac 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n" +"Last-Translator: İsmail Karslı <ismail541236@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsnlbwmon/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" @@ -161,7 +167,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" @@ -206,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po index 65d17f719b..0119836ebb 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po index a6d6ac2d40..c5ea675948 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po index 5c4ae3c0c1..395b0bed3a 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "每月的某一天" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" "每个月重启统计周期的日期。使用负数表示从月底开始计算,例如:\"-5\" 可以表示7" "月27号或者2月24号。" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po index 257990b4ae..8bc1f891d0 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po @@ -3,13 +3,15 @@ # msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n" +"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n" +"Language: zh-tw\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" -"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:48+0800\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" @@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "收集資料中..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" @@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "每月的某一天" msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " -"24th of Februrary." +"24th of February." msgstr "" "每個月重啟統計週期的日期。使用負數表示從月底開始計算,例如:\"-5\" 可以表示7" "月27號或者2月24號。" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/root/etc/uci-defaults/40_luci-nlbwmon b/applications/luci-app-nlbwmon/root/etc/uci-defaults/40_luci-nlbwmon index c9771779ee..d7bfee271d 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/root/etc/uci-defaults/40_luci-nlbwmon +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/root/etc/uci-defaults/40_luci-nlbwmon @@ -1,11 +1,4 @@ #!/bin/sh -uci -q batch <<-EOF >/dev/null - delete ucitrack.@nlbwmon[-1] - add ucitrack nlbwmon - set ucitrack.@nlbwmon[-1].init=nlbwmon - commit ucitrack -EOF - rm -f /tmp/luci-indexcache exit 0 |