summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-nlbwmon
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nlbwmon')
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/bg/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/ca/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po8
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/en/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po12
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/he/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/hi/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po228
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/ko/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po524
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/ms/nlbwmon.po10
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/nb_NO/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po116
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po210
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po11
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po16
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/sk/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/templates/nlbwmon.pot2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po10
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po2
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po14
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/root/etc/uci-defaults/40_luci-nlbwmon7
32 files changed, 940 insertions, 266 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua b/applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua
index 08df5b332e..8c54b438b0 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua
@@ -60,7 +60,7 @@ end
interval = s:taboption("general", Value, "_interval", translate("Due date"),
- translate("Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the 24th of Februrary."))
+ translate("Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the 24th of February."))
interval.datatype = "or(range(1,31),range(-31,-1))"
interval.placeholder = "1"
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/bg/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/bg/nlbwmon.po
index e42452ea31..04393cb9cc 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/bg/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/bg/nlbwmon.po
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ca/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ca/nlbwmon.po
index 16784c0bd2..8088379301 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ca/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ca/nlbwmon.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po
index 457cf9ccb4..80fdcfb97b 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/cs/>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová IP adresa"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
msgid "Start date"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po
index f41cdd8387..f42956307f 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Tag des Monats"
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po
index c4a2ed457c..5c2dd226c3 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/en/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/en/nlbwmon.po
index 53835d3c9c..7072ee0733 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/en/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/en/nlbwmon.po
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po
index 3093908139..d96430d964 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/es/>\n"
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> diferentes protocolos de aplicación"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
-msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> descargar"
+msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> de descarga"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> subir"
+msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> de subida"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
msgid "Accounting period"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Dia del mes"
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
"Día del mes para reiniciar el período contable. Use valores negativos para "
"contar hacia el final del mes, p. Ej. \"-5\" para especificar el 27 de julio "
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Desc. (Paqs.)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
+msgstr "Descarga"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Sub. (Paq.)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+msgstr "Subida"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po
index f94b4ea570..84aa31349a 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/he/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/he/nlbwmon.po
index dad5ca0ac5..aa51572d19 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/he/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/he/nlbwmon.po
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hi/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hi/nlbwmon.po
index d8ffa0582b..546fe2905a 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hi/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hi/nlbwmon.po
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po
index 6f69e16833..f7f21d62db 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/hu/>\n"
@@ -8,115 +8,121 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d csak IPv4-es gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d csak IPv6-os gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d kettős protokollcsomagú gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
msgid "%s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s és %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
msgid "%s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s és %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr ""
+msgstr "-1 – újraindítás minden hónap utolsó napján"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr ""
+msgstr "-7 – egy hét újraindítása a hónap vége előtt"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
msgid "1 - Restart every 1st of month"
-msgstr ""
+msgstr "1 – újraindítás minden hónap első napján"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
-msgstr ""
+msgstr "10 perc – gyakori véglegesítések a flash-használat rovására"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
msgstr ""
+"12 óra – kompromisszum az adatvesztési kockázat és a flash-használat között"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
msgstr ""
+"24 óra – a legkevesebb flash-használat az adatvesztési kockázat rovására"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
msgstr ""
+"30 másodperc – frissítés percenként kétszer az észszerűen aktuális "
+"statisztikákhoz"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
msgstr ""
+"5 perc – ritka frissítés a kapcsolatkövető számlálók gyakori törlésének "
+"elkerüléséhez"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
-msgstr ""
+msgstr "60 másodperc – véglegesítés percenként, nem flash tárolóknál hasznos"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> kapcsolat"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 támogatási arány a gépek között"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> teljes IPv6 letöltés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "A teljes forgalom <big id=\"ipv6-share\">0%</big>-a IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> teljes IPv6 feltöltés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> okozza a legtöbb kapcsolatot"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> okozza a legtöbb letöltést"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> okozza a legtöbb feltöltést"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> különböző alkalmazásprotokoll"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> letöltés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> feltöltés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
msgid "Accounting period"
-msgstr ""
+msgstr "Elszámolási időszak"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
msgid "Advanced Settings"
@@ -124,37 +130,40 @@ msgstr "Speciális beállítások"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
msgid "Application Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazásprotokollok"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonsági mentés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
msgid "Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Sávszélesség megfigyelő"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
msgid "CSV, grouped by IP"
-msgstr ""
+msgstr "CSV, IP szerint csoportosítva"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
msgid "CSV, grouped by MAC"
-msgstr ""
+msgstr "CSV, MAC szerint csoportosítva"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
msgid "CSV, grouped by protocol"
-msgstr ""
+msgstr "CSV, protokoll szerint csoportosítva"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
msgid ""
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
+"Az elszámolási időköz típusának megváltoztatása érvényteleníteni fogja a "
+"meglévő adatbázist!<br /><strong><a href=\"%s\">Biztonsági mentés "
+"letöltése</a></strong>."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
msgid ""
@@ -162,6 +171,10 @@ msgid ""
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
msgstr ""
+"Válassza a „Hónap napja” lehetőséget az elszámolási időszak havi "
+"újraindításához egy bizonyos dátumnál, például minden 3-án. Válassza a „"
+"Rögzített időköz˝ lehetőséget az elszámolási időszak pontosan N naponként "
+"történő újraindításához, kezdve egy adott dátumnál."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
@@ -171,11 +184,11 @@ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
-msgstr ""
+msgstr "Véglegesítési időköz"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
msgid "Compress database"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis tömörítése"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
msgid "Configuration"
@@ -183,49 +196,54 @@ msgstr "Beállítás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
-msgstr ""
+msgstr "Kapcs."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatok"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
msgid "Connections / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatok / gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
msgid "Database directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbáziskönyvtár"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
msgid ""
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
"into this directory."
msgstr ""
+"Adatbázis tárolókönyvtár. Elszámolási időszakonként egy fájl lesz elhelyezve "
+"ebbe a könyvtárba."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Hónap napja"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
+"A hónap napja az elszámolási időszak újraindításához. Használjon negatív "
+"értékeket a hónap végétől való számoláshoz, például a „-5” július 27. vagy "
+"február 24. napját határozza meg."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Le. (byte)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Le. (csom.)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
@@ -235,47 +253,47 @@ msgstr "Letöltés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
msgid "Download (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés (bájt)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
msgid "Download (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés (csomagok)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
msgid "Download / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés / alkalmazás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
msgid "Download Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis biztonsági mentés letöltése"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Kétvermes engedélyezett gépek"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "Határidő"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportálás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Család"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
msgid "Fixed interval"
-msgstr ""
+msgstr "Rögzített időköz"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
msgid "Force reload…"
-msgstr ""
+msgstr "Újratöltés kényszerítése…"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
msgid "General Settings"
@@ -283,16 +301,16 @@ msgstr "Általános beállítások"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
msgid "Generate Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonsági mentés előállítása"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Gépnév: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
msgid "IPv4"
@@ -300,7 +318,7 @@ msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ↔ IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
@@ -309,84 +327,96 @@ msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Időköz"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
msgid ""
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
"persistent database directory."
msgstr ""
+"Az időköz, amelyben a memóriában lévő átmeneti adatbázis véglegesítve lesz "
+"az állandó adatbázis-könyvtárba."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
msgid ""
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
"refreshed from netlink information."
msgstr ""
+"Az időköz, amelyben a még kiépített kapcsolatok forgalomszámlálói frissítve "
+"lesznek a hálózati kapcsolat információiból."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
msgid "Invalid or empty backup archive"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen vagy üres biztonsági mentés archívum"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
msgid "JSON dump"
-msgstr ""
+msgstr "JSON kiírás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr ""
+msgstr "Elszámolási időköz hossza napokban."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
msgid "Local interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi csatolók"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
msgid "Local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi alhálózatok"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
msgid "Maximum entries"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb bejegyzés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
msgid ""
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
"forever."
msgstr ""
+"A megtartandó elszámolási időszakok legnagyobb száma. Használjon nullát az "
+"adatbázis örökre való megtartásához."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
msgstr ""
+"Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő – biztonsági mentés és "
+"visszaállítás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő – beállítások"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
msgid "No data recorded yet."
-msgstr ""
+msgstr "Még nincsenek adatok rögzítve."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
msgstr ""
+"Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen "
+"hálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
msgstr ""
+"Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen "
+"alhálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
msgid "Preallocate database"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis előre lefoglalása"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
msgid "Protocol"
@@ -394,7 +424,7 @@ msgstr "Protokoll"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
msgid "Protocol Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll-leképezés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
msgid ""
@@ -402,98 +432,109 @@ msgid ""
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
msgstr ""
+"Protokoll-leképezés a forgalomtípusok gépenként történő "
+"megkülönböztetéséhez, soronként egy leképezés. Az első érték határozza meg "
+"az IP protokollt, a második érték a portszámot és a harmadik oszlop a "
+"leképezett protokoll neve."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
msgid "Refresh interval"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítési időköz"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállítás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
msgid "Restore Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis biztonsági mentésének visszaállítása"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
msgid "Select accounting period:"
-msgstr ""
+msgstr "Elszámolási időszak kiválasztása:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás IP"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdődátum"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
msgstr ""
+"Az első elszámolási időszak kezdődátuma, például egy internetszolgáltatóval "
+"kötött szerződés kezdete."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
msgid "Stored periods"
-msgstr ""
+msgstr "Tárolt időszakok"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
msgid ""
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
msgstr ""
+"A hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő (nlbwmon) egy könnyűsúlyú, "
+"hatékony forgalomelszámoló program, amely figyelemmel kíséri a sávszélesség-"
+"használatot gépenként és protokollonként."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
msgid "The following database files have been restored: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A következő adatbázisfájlok lettek visszaállítva: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
msgid ""
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
msgstr ""
+"A bejegyzések legnagyobb száma, amit be kell tenni az adatbázisba. A korlát "
+"0-ra állítása az adatbázisok korlátlan növekedését teszi lehetővé."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
msgid "Traffic / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Forgalom / gép"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
msgid "Traffic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Forgalomelosztás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Fel. (bájt)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Fel. (csom.)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés (bájt)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
msgid "Upload (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés (csomagok)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
msgid "Upload / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés / alkalmazás"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Gyártó: <big id=\"bubble-vendor\">Példa Kft.</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelmeztetés"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
msgid ""
@@ -501,6 +542,9 @@ msgid ""
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
"requirements."
msgstr ""
+"Tömörítse-e gzip használatával az archívum adatbázist. Az adatbázisfájlok "
+"tömörítése a régi adatokhoz való hozzáférést kicsit lassabbá teszi, de segít "
+"csökkenteni a tárolási szükségleteket."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
msgid ""
@@ -508,10 +552,14 @@ msgid ""
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
msgstr ""
+"Foglalja-e le előre a lehető legnagyobb adatbázisméretet a memóriában. Ez "
+"főleg a korlátozott memóriával rendelkező rendszereknél hasznos, amelyek "
+"esetleg nem képesek kielégíteni a memórialefoglalást hosszabb működési "
+"időszakok után."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
msgid "no traffic"
-msgstr ""
+msgstr "nincs forgalom"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
@@ -521,4 +569,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "egyéb"
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po
index 7a7c3c8c34..e4f934872b 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po
index c8e42c54bb..91484d2dc5 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "月間"
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
"月の中で新たな収集期間を開始する日です。月の最終日からの日数をマイナス値で指"
"定することができます(例: 7月27日または2月24日は \"-5\")。"
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ko/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ko/nlbwmon.po
index 8aa763bc7f..02ab21ee74 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ko/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ko/nlbwmon.po
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po
new file mode 100644
index 0000000000..8b8b6b0677
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po
@@ -0,0 +1,524 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:17+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnlbwmon/mr/>\n"
+"Language: mr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
+msgid "%d IPv4-only hosts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
+msgid "%d IPv6-only hosts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
+msgid "%d dual-stack hosts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
+msgid "%s and %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
+msgid "%s, %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
+msgid "-1 - Restart every last day of month"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
+msgid "-7 - Restart a week before end of month"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
+msgid "1 - Restart every 1st of month"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
+msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
+msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
+msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
+msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
+msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
+msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
+msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
+msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
+msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
+msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
+msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
+msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
+msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
+msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
+msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
+msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
+msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
+msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
+msgid "Accounting period"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
+msgid "Application Protocols"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
+msgid "Bandwidth Monitor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
+msgid "CSV, grouped by IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
+msgid "CSV, grouped by MAC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
+msgid "CSV, grouped by protocol"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
+msgid ""
+"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
+"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
+msgid ""
+"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
+"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
+"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
+msgid "Commit interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
+msgid "Compress database"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
+msgid "Conn."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
+msgid "Connections"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
+msgid "Connections / Host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
+msgid "Database directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
+msgid ""
+"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
+"into this directory."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
+msgid "Day of month"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
+msgid ""
+"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
+"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
+"24th of February."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
+msgid "Down. (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
+msgid "Down. (Pkts.)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
+msgid "Download (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
+msgid "Download (Packets)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
+msgid "Download / Application"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
+msgid "Download Database Backup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
+msgid "Dualstack enabled hosts"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
+msgid "Due date"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
+msgid "Fixed interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
+msgid "Force reload…"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
+msgid "General Settings"
+msgstr "सामान्य सेटिंग्ज"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
+msgid "Generate Backup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
+msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
+msgid "IPv4 vs. IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
+msgid ""
+"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
+"persistent database directory."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
+msgid ""
+"Interval at which traffic counters of still established connections are "
+"refreshed from netlink information."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
+msgid "Invalid or empty backup archive"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
+msgid "JSON dump"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
+msgid "Length of accounting interval in days."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
+msgid "Local interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
+msgid "Local subnets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
+msgid "Maximum entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
+msgid ""
+"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
+"forever."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
+msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
+msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
+msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
+msgid "No data recorded yet."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
+msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
+msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
+msgid "Preallocate database"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
+msgid "Protocol"
+msgstr "प्रोटोकॉल"
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
+msgid "Protocol Mapping"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
+msgid ""
+"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
+"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
+"number and the third column is the name of the mapped protocol."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
+msgid "Refresh interval"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
+msgid "Restore Database Backup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
+msgid "Select accounting period:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
+msgid "Source IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
+msgid "Start date"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
+msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
+msgid "Stored periods"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
+msgid ""
+"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
+"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
+msgid "The following database files have been restored: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
+msgid ""
+"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
+"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
+msgid "Traffic / Host"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
+msgid "Traffic Distribution"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
+msgid "Up. (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
+msgid "Up. (Pkts.)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
+msgid "Upload (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
+msgid "Upload (Packets)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
+msgid "Upload / Application"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
+msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
+msgid ""
+"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
+"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
+"requirements."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
+msgid ""
+"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
+"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
+"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
+msgid "no traffic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
+msgid "other"
+msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ms/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ms/nlbwmon.po
index 4b04992354..117b3498e9 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ms/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ms/nlbwmon.po
@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnlbwmon/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
@@ -206,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/nb_NO/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/nb_NO/nlbwmon.po
index 8ca8b0504c..dcf5f2c3b1 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/nb_NO/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/nb_NO/nlbwmon.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po
index e715badf2c..d6b2cc51c7 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-27 01:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-01 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "%d hosty tylko z IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d dwuprotokołowe hosty"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
msgid "%s and %s"
@@ -33,27 +33,27 @@ msgstr "%s, %s i %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr "-1 - Restart każdego ostatniego dnia miesiąca"
+msgstr "-1- Restart każdego ostatniego dnia miesiąca"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr "-7 - Restart tydzień przed końcem miesiąca"
+msgstr "-7- Restart tydzień przed końcem miesiąca"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
msgid "1 - Restart every 1st of month"
-msgstr "1 - Restart każdego pierwszego dnia miesiąca"
+msgstr "-1- Restart każdego pierwszego dnia miesiąca"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
-msgstr ""
+msgstr "10m - częsty zapis kosztem zużycia pamięci flash"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
-msgstr ""
+msgstr "12h - kompromis między ryzykiem utraty danych a zużyciem pamięci flash"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
-msgstr ""
+msgstr "24h - najmniejsze zużycie pamięci flash, kosztem ryzyka utraty danych"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
@@ -63,10 +63,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
msgstr ""
+"5m - sporadycznie odświeżenie w celu uniknięcia częstego czyszczenia "
+"licznika conntrack"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
-msgstr ""
+msgstr "60s - częsty zapis, przydatny dla pamięci non-flash"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hostów"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Obsługa protokołu IPv6 wśród hostów"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
@@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> całkowite pobieranie IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> z całego ruchu sieciowego IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
@@ -94,19 +96,19 @@ msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> całkowite wysyłanie IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> powoduje najwięcej połączeń"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> powoduje najwięcej pobierań"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> powoduje najwięcej wysyłań"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> różne protokoły aplikacji"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> wysyłanie"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
msgid "Accounting period"
-msgstr ""
+msgstr "Okres rozliczeniowy"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
msgid "Advanced Settings"
@@ -126,11 +128,11 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacja"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
msgid "Application Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoły aplikacji"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
msgid "Backup"
@@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "Kopia zapasowa"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
msgid "Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor przepustowości"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
msgid "CSV, grouped by IP"
@@ -157,6 +159,8 @@ msgid ""
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
+"Zmiana typu interwału rozliczeniowego spowoduje unieważnienie istniejących "
+"baz danych!<br /><strong><a href=\"%s\">Pobierz kopię zapasową</a></strong>."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
msgid ""
@@ -164,6 +168,9 @@ msgid ""
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
msgstr ""
+"Wybierz \"Dzień miesiąca\", aby ponownie uruchomić okres rozliczeniowy co "
+"miesiąc w określonym dniu, np. co 3. Wybierz \"Ustalony interwał\" aby "
+"zrestartować okres rozliczeniowy dokładnie co N dni, począwszy od danej daty."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
@@ -173,11 +180,11 @@ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał zapisu"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
msgid "Compress database"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresuj baze danych"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
msgid "Configuration"
@@ -194,7 +201,7 @@ msgstr "Połączenia"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
msgid "Connections / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenia / host"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
msgid "Database directory"
@@ -205,6 +212,8 @@ msgid ""
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
"into this directory."
msgstr ""
+"Katalog przechowywania bazy danych. Jeden plik na okres rozliczeniowy "
+"zostanie umieszczony w tym katalogu."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
msgid "Day of month"
@@ -214,8 +223,11 @@ msgstr "Dzień miesiąca"
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
+"Dzień miesiąca do ponownego rozpoczęcia okresu rozliczeniowego. Wartości "
+"ujemne należy stosować do liczenia pod koniec miesiąca, np. \"-5\", aby "
+"określić 27 lipca lub 24 lutego."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display"
@@ -223,7 +235,7 @@ msgstr "Wyświetl"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Pobieranie (Bajty)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
msgid "Down. (Pkts.)"
@@ -255,11 +267,11 @@ msgstr "Pobierz kopię zapasową bazy danych"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr ""
+msgstr "dwuprotokołowe włączone hosty"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "Termin ważności"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
msgid "Export"
@@ -271,7 +283,7 @@ msgstr "Rodzina"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
msgid "Fixed interval"
-msgstr ""
+msgstr "Ustalony interwał"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
@@ -311,19 +323,23 @@ msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
msgid ""
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
"persistent database directory."
msgstr ""
+"Odstęp czasu, w którym tymczasowa baza danych w pamięci jest przekazywana do "
+"stałego katalogu bazy danych."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
msgid ""
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
"refreshed from netlink information."
msgstr ""
+"Odstęp czasowy, w którym liczniki ruchu nadal ustanowionych połączeń są "
+"odświeżane z informacji o połączeniu sieciowym."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
msgid "Invalid or empty backup archive"
@@ -335,7 +351,7 @@ msgstr "Zrzut JSON"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr ""
+msgstr "Długość interwału księgowania w dniach."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
msgid "Local interfaces"
@@ -352,25 +368,28 @@ msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
msgid "Maximum entries"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba wpisów"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
msgid ""
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
"forever."
msgstr ""
+"Maksymalna liczba okresów rozliczeniowych do zachowania, użyj zera do "
+"zachowania baz danych na zawsze."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor przepustowości łącza internetowego"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
msgstr ""
+"Monitor przepustowości łącza internetowego - Kopia zapasowa / Przywracanie"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor przepustowości łącza internetowego - Konfiguracja"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
@@ -381,14 +400,16 @@ msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych danych."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
msgstr ""
+"Liczone są tylko strumienie conntrack z lub do którejkolwiek z tych sieci."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
msgstr ""
+"Liczone są tylko strumienie conntrack z lub do którejkolwiek z tych podsieci."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
msgid "Preallocate database"
-msgstr ""
+msgstr "Prealokuj bazę danych"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
msgid "Protocol"
@@ -396,7 +417,7 @@ msgstr "Protokół"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
msgid "Protocol Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mapowanie protokołów"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
msgid ""
@@ -404,6 +425,9 @@ msgid ""
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
msgstr ""
+"Mapowanie protokołów w celu rozróżnienia typów ruchu hosta, jedno mapowanie "
+"na linię. Pierwsza wartość określa protokół IP, druga numer portu, a trzecia "
+"nazwę mapowanego protokołu."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
msgid "Refresh interval"
@@ -419,7 +443,7 @@ msgstr "Przywracanie kopii zapasowej bazy danych"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
msgid "Select accounting period:"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz okres rozliczeniowy:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
msgid "Source IP"
@@ -437,13 +461,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
msgid "Stored periods"
-msgstr ""
+msgstr "Przechowywane okresy"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
msgid ""
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
msgstr ""
+"Monitor łącza internetowego (nlbwmon) jest lekkim, wydajnym programem do "
+"księgowania ruchu, śledzącym wykorzystanie przepustowości hostów i "
+"protokołów."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
msgid "The following database files have been restored: %s"
@@ -454,6 +481,8 @@ msgid ""
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
msgstr ""
+"Maksymalna liczba wpisów, które powinny zostać wprowadzone do bazy danych, "
+"przy ustawieniu limitu na 0, pozwoli bazom danych na nieograniczony wzrost."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
msgid "Traffic / Host"
@@ -461,7 +490,7 @@ msgstr "Ruch sieciowy / Host"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
msgid "Traffic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Dystrybucja ruchu"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
msgid "Up. (Bytes)"
@@ -473,7 +502,7 @@ msgstr "Wysyłanie (Pakiety)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
-msgstr "Wysyłanie"
+msgstr "Wyślij"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
@@ -505,6 +534,9 @@ msgid ""
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
"requirements."
msgstr ""
+"Czy gzip ma skompresować archiwa baz danych. Kompresja plików bazy danych "
+"powoduje, że dostęp do starych danych jest nieco wolniejszy, ale redukuje "
+"zapotrzebowanie na pamięć masową."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
msgid ""
@@ -512,6 +544,10 @@ msgid ""
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
msgstr ""
+"Czy wstępnie przydzielić maksymalny możliwy rozmiar bazy danych w pamięci. "
+"Jest to przydatne głównie dla systemów z ograniczeniami pamięci, które mogą "
+"nie być w stanie zaspokoić alokacji pamięci po dłuższych okresach "
+"bezawaryjnej pracy."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
msgid "no traffic"
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po
index 8db6c5f1c8..3d58a88a27 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Dia do mês"
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
"Dia do mês para reiniciar o período contábil. Use valores negativos para "
"contar para o final do mês, por exemplo \"-5\" para especificar o dia 27 de "
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po
index 0107f231a5..a449874204 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/>\n"
@@ -12,111 +12,123 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d apenas hosts IPV4"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d apenas hosts IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d hosts com pilha dupla"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
msgid "%s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s e %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
msgid "%s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s e %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr ""
+msgstr "-1 - Reiniciar todos os últimos dias do mês"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr ""
+msgstr "-7 - Reiniciar uma semana antes do fim do mês"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
msgid "1 - Restart every 1st of month"
-msgstr ""
+msgstr "1 - Reiniciar a cada 1º dia do mês"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
-msgstr ""
+msgstr "10m - commits frequentes à custa do desgaste da memória flash"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
msgstr ""
+"12h - compromisso entre risco de perda de dados e desgaste da memória flash"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
msgstr ""
+"24h - menor desgaste da memória flash à custa do risco de perda de dados"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
msgstr ""
+"30s - atualizar duas vezes por minuto para manter as estatísticas "
+"razoavelmente atuais"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
msgstr ""
+"5m - atualizar raramente para evitar a limpeza frequente dos contadores "
+"conntrack"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
msgstr ""
+"60s - realizar um commit por minuto, útil para armazenamento sem memória "
+"flash"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> conexões"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
msgstr ""
+"<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Taxa de compatibilidade IPv6 entre os hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total de downloads IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> do tráfego total é IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> upload IPv6 total"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> causou a maioria das conexões"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
msgstr ""
+"<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> causou a maioria da quantidade de "
+"downloads"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
msgstr ""
+"<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> causou a maioria da quantidade de uploads"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> protocolos de diferentes aplicativos"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
msgid "Accounting period"
-msgstr ""
+msgstr "Período contábil"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
msgid "Advanced Settings"
@@ -124,11 +136,11 @@ msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicação"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
msgid "Application Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolos de aplicação"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
msgid "Backup"
@@ -136,25 +148,27 @@ msgstr "Cópia de Segurança"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
msgid "Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor da Largura de Banda"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
msgid "CSV, grouped by IP"
-msgstr ""
+msgstr "CSV, agrupado por IP"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
msgid "CSV, grouped by MAC"
-msgstr ""
+msgstr "CSV, agrupado por MAC"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
msgid "CSV, grouped by protocol"
-msgstr ""
+msgstr "CSV, agrupados por protocolo"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
msgid ""
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
+"Alterar o tipo de intervalo de contabilização invalida as bases de dados "
+"existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
msgid ""
@@ -162,6 +176,10 @@ msgid ""
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
msgstr ""
+"Escolha o \"Dia do mês\" para reiniciar o período contábil mensalmente em "
+"uma data específica, por exemplo, a cada 3 anos. Selecione \"Intervalo fixo\""
+" para reiniciar o período contábil exatamente a cada N dias, começando em "
+"uma data determinada."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
@@ -171,11 +189,11 @@ msgstr "Coletando dados..."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de commit"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
msgid "Compress database"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimir o banco de dados"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
msgid "Configuration"
@@ -183,7 +201,7 @@ msgstr "Configuração"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
-msgstr ""
+msgstr "Conn."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
@@ -192,7 +210,7 @@ msgstr "Conexões"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
msgid "Connections / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Conexões / Host"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
msgid "Database directory"
@@ -203,17 +221,22 @@ msgid ""
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
"into this directory."
msgstr ""
+"O diretório de armazenamento de banco de dados. Um arquivo por período "
+"contábil será colocado neste diretório."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Dia do mês"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
+"Dia do mês para reiniciar o período contábil. Use valores negativos para "
+"contar no final do mês, por exemplo \"-5\" para especificar o dia 27 de "
+"Julho ou o dia 24 de Fevereiro."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display"
@@ -221,61 +244,61 @@ msgstr "Exibir"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Down. (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Down. (Pcts.)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
+msgstr "Download"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
msgid "Download (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Download (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
msgid "Download (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Download (Pacotes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
msgid "Download / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Download / Aplicação"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
msgid "Download Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Fazer Download da Cópia de Segurança do Banco de Dados"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Hosts com pilha dupla ativada"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de vencimento"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Família"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
msgid "Fixed interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo fixo"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
msgid "Force reload…"
-msgstr ""
+msgstr "Impor o recarregamento…"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
msgid "General Settings"
@@ -283,16 +306,16 @@ msgstr "Configurações Gerais"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
msgid "Generate Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar Cópia de Segurança"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
msgid "Host"
-msgstr "Equipamento"
+msgstr "Host"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do host: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
msgid "IPv4"
@@ -300,7 +323,7 @@ msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 contra IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
@@ -309,39 +332,43 @@ msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
msgid ""
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
"persistent database directory."
msgstr ""
+"Intervalo no qual o banco de dados temporário na memória é enviado para o "
+"diretório do banco de dados persistente."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
msgid ""
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
"refreshed from netlink information."
msgstr ""
+"Intervalo no qual os contadores de tráfego de conexões ainda estabelecidas "
+"são atualizados a partir das informações do netlink."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
msgid "Invalid or empty backup archive"
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo da cópia de segurança está inválido ou vazio"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
msgid "JSON dump"
-msgstr ""
+msgstr "Despejo JSON"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr ""
+msgstr "Duração do intervalo contábil em dias."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
msgid "Local interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces locais"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
msgid "Local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Subredes locais"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
@@ -350,43 +377,49 @@ msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
msgid "Maximum entries"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de entradas"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
msgid ""
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
"forever."
msgstr ""
+"Quantidade máxima de períodos contábeis a serem mantidos, use zero para "
+"manter os bancos de dados para sempre."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Cópia de Segurança / Restauração"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Configuração"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
msgid "No data recorded yet."
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não há dados registrados."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
msgstr ""
+"Somente os fluxos conntrack de ou para qualquer uma dessas redes são "
+"contabilizados."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
msgstr ""
+"Somente fluxos conntrack de ou para qualquer uma destas sub-redes são "
+"contabilizados."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
msgid "Preallocate database"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-alocar o banco de dados"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
msgid "Protocol"
@@ -394,7 +427,7 @@ msgstr "Protocolo"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
msgid "Protocol Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeamento de Protocolos"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
msgid ""
@@ -402,10 +435,14 @@ msgid ""
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
msgstr ""
+"O mapeamentos de protocolo serve para distinguir os diferentes tipos de "
+"tráfego por host, um mapeamento por linha. O primeiro valor determina o "
+"protocolo IP, o segundo valor o número da porta e a terceira coluna é o nome "
+"do protocolo mapeado."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
msgid "Refresh interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de atualização"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
msgid "Restore"
@@ -413,59 +450,67 @@ msgstr "Restauração"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
msgid "Restore Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar a Cópia de Segurança do Banco de Dados"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
msgid "Select accounting period:"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o período contábil:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP de Origem"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de Início"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
msgstr ""
+"Data de início do primeiro período contábil, por exemplo, início do contrato "
+"com o provedor de internet."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
msgid "Stored periods"
-msgstr ""
+msgstr "Períodos de armazenamento"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
msgid ""
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
msgstr ""
+"O Monitor de Largura de Banda Netlink (nlbwmon) é um programa de "
+"contabilidade de tráfego leve e eficiente que controla o uso da largura de "
+"banda por host e protocolo."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
msgid "The following database files have been restored: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Os seguintes arquivos de banco de dados foram restaurados: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
msgid ""
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
msgstr ""
+"A quantidade máxima de entradas que devem ser colocadas na base de dados, "
+"fixando o limite em 0, permitirá que as bases de dados cresçam "
+"indefinidamente."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
msgid "Traffic / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfego / Host"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
msgid "Traffic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuição de Tráfego"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Up. (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Up. (Pcts.)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
@@ -475,21 +520,21 @@ msgstr "Envio"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Envio (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
msgid "Upload (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Envio (Pacotes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
msgid "Upload / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Envio / Aplicação"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Vendedor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
msgid "Warning"
@@ -501,6 +546,9 @@ msgid ""
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
"requirements."
msgstr ""
+"Se deseja comprimir os arquivos de banco de dados com gzip. Comprimir os "
+"arquivos de banco de dados torna o acesso aos dados antigos um pouco mais "
+"lentos, porém ajuda a reduzir o espaço de armazenamento."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
msgid ""
@@ -508,10 +556,14 @@ msgid ""
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
msgstr ""
+"Se deseja pré-alocar o tamanho máximo possível do banco de dados na memória. "
+"Isto é muito útil para sistemas com restrições de memória que podem não "
+"serem capazes de satisfazer a alocação de memória após períodos de atividade "
+"mais longos."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
msgid "no traffic"
-msgstr ""
+msgstr "nenhum tráfego"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
@@ -521,4 +573,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "Outros"
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po
index d3b894751f..0407507b43 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po
@@ -1,8 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnlbwmon/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -161,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
@@ -206,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po
index 095653ddfb..f3ce7f1b54 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-19 18:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Сбор данных..."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "День месяца"
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
"Выберите день месяца для перезапуска отчетного периода. Используйте "
"отрицательные значения для подсчета к концу месяца, например, '-5', чтобы "
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Имя хоста: <big id=\"bubble-hostname\">пример.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
msgid "IPv4 vs. IPv6"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Интервал обновления"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
msgid "Restore"
-msgstr "Восстановить"
+msgstr "Восстановление"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
msgid "Restore Database Backup"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/sk/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/sk/nlbwmon.po
index 699bdcc11f..cda0fa0373 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/sk/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/sk/nlbwmon.po
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po
index 82f368a0f0..57279796bc 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/sv/nlbwmon.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/templates/nlbwmon.pot b/applications/luci-app-nlbwmon/po/templates/nlbwmon.pot
index aebb60f214..a469bbd465 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/templates/nlbwmon.pot
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/templates/nlbwmon.pot
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po
index 3165c21f7a..ed92393bac 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po
@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: İsmail Karslı <ismail541236@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnlbwmon/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Veri alınıyor..."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
@@ -206,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po
index 65d17f719b..0119836ebb 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po
index a6d6ac2d40..c5ea675948 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po
index 5c4ae3c0c1..395b0bed3a 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "每月的某一天"
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
"每个月重启统计周期的日期。使用负数表示从月底开始计算,例如:\"-5\" 可以表示7"
"月27号或者2月24号。"
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po
index 257990b4ae..8bc1f891d0 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po
@@ -3,13 +3,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:48+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "收集資料中..."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
@@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "每月的某一天"
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
-"24th of Februrary."
+"24th of February."
msgstr ""
"每個月重啟統計週期的日期。使用負數表示從月底開始計算,例如:\"-5\" 可以表示7"
"月27號或者2月24號。"
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/root/etc/uci-defaults/40_luci-nlbwmon b/applications/luci-app-nlbwmon/root/etc/uci-defaults/40_luci-nlbwmon
index c9771779ee..d7bfee271d 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/root/etc/uci-defaults/40_luci-nlbwmon
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/root/etc/uci-defaults/40_luci-nlbwmon
@@ -1,11 +1,4 @@
#!/bin/sh
-uci -q batch <<-EOF >/dev/null
- delete ucitrack.@nlbwmon[-1]
- add ucitrack nlbwmon
- set ucitrack.@nlbwmon[-1].init=nlbwmon
- commit ucitrack
-EOF
-
rm -f /tmp/luci-indexcache
exit 0