diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nlbwmon/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po | 117 |
1 files changed, 55 insertions, 62 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po index bae8d582d2..731fc80707 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po @@ -3,71 +3,71 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-11-02 13:09+0000\n" -"Last-Translator: tommymaple <godoffrog@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n" +"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:550 msgid "%d IPv4-only hosts" -msgstr "%d 臺僅 IPv4 主機" +msgstr "%d 台主機(僅IPv4)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:557 msgid "%d IPv6-only hosts" -msgstr "%d 臺僅 IPv6 主機" +msgstr "%d 台主機(僅IPv6)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:564 msgid "%d dual-stack hosts" -msgstr "%d 臺雙協議棧主機" +msgstr "%d 台主機(雙堆疊)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114 msgid "%s and %s" -msgstr "%s 和 %s" +msgstr "1 %s、2 %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112 msgid "%s, %s and %s" -msgstr "%s,%s 和 %s" +msgstr "1 %s、2 %s、3 %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93 msgid "-1 - Restart every last day of month" -msgstr "-1 - 每月的最後一天重新開始" +msgstr "-1-每月的最後一天重新啟動" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94 msgid "-7 - Restart a week before end of month" -msgstr "-7 - 每月底前一週重新開始" +msgstr "-7-每月倒數第七天重新啟動" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92 msgid "1 - Restart every 1st of month" -msgstr "1 - 每月的第一天重新開始" +msgstr "1 - 每月的第一天重新啟動" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" -msgstr "10m - 頻繁提交,快閃記憶體損耗的開銷也增大" +msgstr "10m-頻繁提交,可能會加劇快閃記憶體的耗損" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" -msgstr "12h - 平衡統計資料丟失的風險以及快閃記憶體使用壽命" +msgstr "12h-資料丟失風險和快閃記憶體耗損之間的折衷" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" -msgstr "24h - 以資料丟失風險的代價換取最小的快閃記憶體損耗" +msgstr "24h-以資料丟失風險為代價延長快閃記憶體壽命" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" -msgstr "30s - 每分鐘重新整理二次以獲得較準確的當前統計值" +msgstr "30s-每分鐘重新整理二次以獲得較準確的當前統計值" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" -msgstr "5m - 較少重新整理以避免頻繁清除連線跟蹤計數器" +msgstr "5m-較少重新整理以避免頻繁清除連線跟蹤計數器" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" -msgstr "60s - 每分鐘提交,適用於非快閃記憶體型別儲存" +msgstr "60s-每分鐘提交,適用於非快閃記憶體儲存資料" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "主機:<big id=\"host-total\">0</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:915 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts" -msgstr "支援 IPv6 的主機比例:<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big>" +msgstr "支援 IPv6 主機的比率:<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "IPv6 總下載量:<big id=\"ipv6-rx\">0B</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:916 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6" -msgstr "IPv6 流量比例:<big id=\"ipv6-share\">0%</big>" +msgstr "IPv6 總流量比率:<big id=\"ipv6-share\">0%</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload" @@ -95,19 +95,19 @@ msgstr "IPv6 總上傳量:<big id=\"ipv6-tx\">0B</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:879 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections" -msgstr "連線數最多的協議:<big id=\"layer7-most-conn\">0</big>" +msgstr "連線數最多的協定:<big id=\"layer7-most-conn\">0</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:877 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download" -msgstr "下載量最大的協議:<big id=\"layer7-most-rx\">0</big>" +msgstr "下載量最大的協定:<big id=\"layer7-most-rx\">0</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:878 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload" -msgstr "上傳量最大的協議:<big id=\"layer7-most-tx\">0</big>" +msgstr "上傳量最大的協定:<big id=\"layer7-most-tx\">0</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:876 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols" -msgstr "應用層協議計數:<big id=\"layer7-total\">0</big>" +msgstr "應用層協定數:<big id=\"layer7-total\">0</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "進階設定" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886 msgid "Application" -msgstr "應用層" +msgstr "應用層協定" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:862 msgid "Application Protocols" -msgstr "應用層協議" +msgstr "應用層協定" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:33 msgid "Backup" @@ -139,36 +139,33 @@ msgstr "備份" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3 msgid "Bandwidth Monitor" -msgstr "頻寬監控" +msgstr "頻寬監視" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953 msgid "CSV, grouped by IP" -msgstr "CSV,按 IP 分組" +msgstr "CSV(按 IP 劃分)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:947 msgid "CSV, grouped by MAC" -msgstr "CSV,按 MAC 分組" +msgstr "CSV(按 MAC 劃分)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:959 msgid "CSV, grouped by protocol" -msgstr "CSV,按協議分組" +msgstr "CSV(按協定劃分)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76 msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>." msgstr "" -"更改統計週期型別會使現有資料庫無效!<br /><strong><a href=\"%s\">下載備份</" -"a></strong>。" +"如果變更了統計間隔時間的類型,將使現存資料庫無效!<br /><strong><a href=\"%s\">下載備份</a></strong>。" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64 msgid "" "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a " "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "accounting period exactly every N days, beginning at a given date." -msgstr "" -"選擇“每月的某一天”來設定統計週期的重啟時間,例如:每個月的第 3 天。選擇“固定" -"週期”來設定從給定日期開始每 N 天重啟統計週期。" +msgstr "選擇「一個月中的某天」來設定每月統計資料的重設時間(例如:每月 3 號);選擇「固定間隔時間」將容許您設定重設週期和起始日期。" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:856 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:895 @@ -178,7 +175,7 @@ msgstr "收集資料中..." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154 msgid "Commit interval" -msgstr "提交間隔" +msgstr "提交間隔時間" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148 msgid "Compress database" @@ -186,11 +183,11 @@ msgstr "壓縮資料庫" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:24 msgid "Configuration" -msgstr "設定" +msgstr "組態" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:615 msgid "Conn." -msgstr "連線" +msgstr "連線數" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:848 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:887 @@ -199,7 +196,7 @@ msgstr "連線數" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:830 msgid "Connections / Host" -msgstr "連線 / 主機" +msgstr "連線數 / 主機" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166 msgid "Database directory" @@ -209,20 +206,18 @@ msgstr "資料庫目錄" msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." -msgstr "資料庫儲存目錄。每個“統計週期”的檔案將被放到這個目錄中。" +msgstr "資料庫儲存目錄;每個統計週期的檔案都將被放入此目錄中。" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72 msgid "Day of month" -msgstr "每月的某一天" +msgstr "一個月中的某天" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84 msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " "24th of February." -msgstr "" -"每個月重啟統計週期的日期。使用負數表示從月底開始計算,例如:\"-5\" 可以表示7" -"月27號或者2月24號。" +msgstr "每月重設統計資料的日期;使用負數來表示朝月末方向計數(例如:「-5」表示7月27號或者2月24號)。" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24 msgid "Dismiss" @@ -234,27 +229,27 @@ msgstr "顯示" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616 msgid "Down. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "下載(位元組)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:617 msgid "Down. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "下載(封包)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:598 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "下載" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:849 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:888 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928 msgid "Download (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "下載(位元組)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:850 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:889 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929 msgid "Download (Packets)" -msgstr "" +msgstr "下載(封包)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865 msgid "Download / Application" @@ -278,19 +273,19 @@ msgstr "匯出" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:791 msgid "Failed to commit database: %s" -msgstr "" +msgstr "資料庫提交失敗了;失敗的資料庫名稱:%s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45 msgid "Failed to download backup archive: %s" -msgstr "" +msgstr "備份歸檔下載失敗了;失敗的歸檔名稱:%s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:780 msgid "Failed to download traffic data: %s" -msgstr "" +msgstr "網路流量資料下載失敗了;失敗的資料名稱:%s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28 msgid "Failed to restore backup archive: %s" -msgstr "" +msgstr "備份歸檔還原失敗了;失敗的歸檔名稱:%s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927 msgid "Family" @@ -316,7 +311,7 @@ msgstr "生成備份" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon" -msgstr "" +msgstr "給予 UCI 存取 luci-app-nlbwmon 的權限" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:846 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:925 @@ -354,7 +349,7 @@ msgstr "將記憶體中的臨時資料庫提交到永續性資料庫目錄的間 msgid "" "Interval at which traffic counters of still established connections are " "refreshed from netlink information." -msgstr "從 netlink 資訊中重新整理“已建立連線”的流量計數器的間隔時間。" +msgstr "從 Netlink 資訊中重新整理已建立連線的流量計數器的間隔時間。" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:965 msgid "JSON dump" @@ -362,7 +357,7 @@ msgstr "JSON 輸出" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109 msgid "Length of accounting interval in days." -msgstr "統計週期(天)。" +msgstr "重設統計的間隔天數。" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120 msgid "Local interfaces" @@ -389,19 +384,19 @@ msgstr "最大條目" msgid "" "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "forever." -msgstr "保留的統計週期數據庫的最大數量,設定 0 表示不限制。" +msgstr "保留的最大統計週期數,輸入「0」來永遠保留資料庫。" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818 msgid "Netlink Bandwidth Monitor" -msgstr "網路頻寬監視器" +msgstr "Netlink 頻寬監視器" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" -msgstr "網路頻寬監視器 - 備份 / 恢復" +msgstr "Netlink 頻寬監視器-備份/還原" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" -msgstr "網路頻寬監視器 - 配置" +msgstr "Netlink 頻寬監視器-組態" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:363 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:423 @@ -478,9 +473,7 @@ msgstr "儲存週期" msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." -msgstr "" -"網路頻寬監視器(nlbwmon)是一個輕量、高效的流量統計程式,可以統計每個主機和協" -"議的頻寬使用情況。" +msgstr "Netlink 頻寬監視器(nlbwmon)是一個輕型、有效的流量統計程式,它可以追蹤每個主機和協定的頻寬使用詳情。" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21 msgid "The following database files have been restored:" |