summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-nlbwmon/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nlbwmon/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po117
1 files changed, 55 insertions, 62 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po
index bae8d582d2..731fc80707 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po
@@ -3,71 +3,71 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: tommymaple <godoffrog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:29+0000\n"
+"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:550
msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr "%d 臺僅 IPv4 主機"
+msgstr "%d 台主機(僅IPv4)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:557
msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr "%d 臺僅 IPv6 主機"
+msgstr "%d 台主機(僅IPv6)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:564
msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr "%d 臺雙協議棧主機"
+msgstr "%d 台主機(雙堆疊)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
msgid "%s and %s"
-msgstr "%s 和 %s"
+msgstr "1 %s、2 %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
msgid "%s, %s and %s"
-msgstr "%s,%s 和 %s"
+msgstr "1 %s、2 %s、3 %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr "-1 - 每月的最後一天重新開始"
+msgstr "-1-每月的最後一天重新啟動"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr "-7 - 每月底前一週重新開始"
+msgstr "-7-每月倒數第七天重新啟動"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
msgid "1 - Restart every 1st of month"
-msgstr "1 - 每月的第一天重新開始"
+msgstr "1 - 每月的第一天重新啟動"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
-msgstr "10m - 頻繁提交,快閃記憶體損耗的開銷也增大"
+msgstr "10m-頻繁提交,可能會加劇快閃記憶體的耗損"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
-msgstr "12h - 平衡統計資料丟失的風險以及快閃記憶體使用壽命"
+msgstr "12h-資料丟失風險和快閃記憶體耗損之間的折衷"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
-msgstr "24h - 以資料丟失風險的代價換取最小的快閃記憶體損耗"
+msgstr "24h-以資料丟失風險為代價延長快閃記憶體壽命"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
-msgstr "30s - 每分鐘重新整理二次以獲得較準確的當前統計值"
+msgstr "30s-每分鐘重新整理二次以獲得較準確的當前統計值"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
-msgstr "5m - 較少重新整理以避免頻繁清除連線跟蹤計數器"
+msgstr "5m-較少重新整理以避免頻繁清除連線跟蹤計數器"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
-msgstr "60s - 每分鐘提交,適用於非快閃記憶體型別儲存"
+msgstr "60s-每分鐘提交,適用於非快閃記憶體儲存資料"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "主機:<big id=\"host-total\">0</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:915
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
-msgstr "支援 IPv6 的主機比例:<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big>"
+msgstr "支援 IPv6 主機的比率:<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "IPv6 總下載量:<big id=\"ipv6-rx\">0B</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:916
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
-msgstr "IPv6 流量比例:<big id=\"ipv6-share\">0%</big>"
+msgstr "IPv6 總流量比率:<big id=\"ipv6-share\">0%</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
@@ -95,19 +95,19 @@ msgstr "IPv6 總上傳量:<big id=\"ipv6-tx\">0B</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:879
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
-msgstr "連線數最多的協議:<big id=\"layer7-most-conn\">0</big>"
+msgstr "連線數最多的協定:<big id=\"layer7-most-conn\">0</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:877
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
-msgstr "下載量最大的協議:<big id=\"layer7-most-rx\">0</big>"
+msgstr "下載量最大的協定:<big id=\"layer7-most-rx\">0</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:878
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
-msgstr "上傳量最大的協議:<big id=\"layer7-most-tx\">0</big>"
+msgstr "上傳量最大的協定:<big id=\"layer7-most-tx\">0</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:876
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr "應用層協議計數:<big id=\"layer7-total\">0</big>"
+msgstr "應用層協定數:<big id=\"layer7-total\">0</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "進階設定"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
msgid "Application"
-msgstr "應用層"
+msgstr "應用層協定"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:862
msgid "Application Protocols"
-msgstr "應用層協議"
+msgstr "應用層協定"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:33
msgid "Backup"
@@ -139,36 +139,33 @@ msgstr "備份"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
msgid "Bandwidth Monitor"
-msgstr "頻寬監控"
+msgstr "頻寬監視"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
msgid "CSV, grouped by IP"
-msgstr "CSV,按 IP 分組"
+msgstr "CSV(按 IP 劃分)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:947
msgid "CSV, grouped by MAC"
-msgstr "CSV,按 MAC 分組"
+msgstr "CSV(按 MAC 劃分)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:959
msgid "CSV, grouped by protocol"
-msgstr "CSV,按協議分組"
+msgstr "CSV(按協定劃分)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
msgid ""
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
-"更改統計週期型別會使現有資料庫無效!<br /><strong><a href=\"%s\">下載備份</"
-"a></strong>。"
+"如果變更了統計間隔時間的類型,將使現存資料庫無效!<br /><strong><a href=\"%s\">下載備份</a></strong>。"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
msgid ""
"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
-msgstr ""
-"選擇“每月的某一天”來設定統計週期的重啟時間,例如:每個月的第 3 天。選擇“固定"
-"週期”來設定從給定日期開始每 N 天重啟統計週期。"
+msgstr "選擇「一個月中的某天」來設定每月統計資料的重設時間(例如:每月 3 號);選擇「固定間隔時間」將容許您設定重設週期和起始日期。"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:856
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:895
@@ -178,7 +175,7 @@ msgstr "收集資料中..."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
msgid "Commit interval"
-msgstr "提交間隔"
+msgstr "提交間隔時間"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
msgid "Compress database"
@@ -186,11 +183,11 @@ msgstr "壓縮資料庫"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:24
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "組態"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:615
msgid "Conn."
-msgstr "連線"
+msgstr "連線數"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:848
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:887
@@ -199,7 +196,7 @@ msgstr "連線數"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:830
msgid "Connections / Host"
-msgstr "連線 / 主機"
+msgstr "連線數 / 主機"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
msgid "Database directory"
@@ -209,20 +206,18 @@ msgstr "資料庫目錄"
msgid ""
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
"into this directory."
-msgstr "資料庫儲存目錄。每個“統計週期”的檔案將被放到這個目錄中。"
+msgstr "資料庫儲存目錄;每個統計週期的檔案都將被放入此目錄中。"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
msgid "Day of month"
-msgstr "每月的某一天"
+msgstr "一個月中的某天"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of February."
-msgstr ""
-"每個月重啟統計週期的日期。使用負數表示從月底開始計算,例如:\"-5\" 可以表示7"
-"月27號或者2月24號。"
+msgstr "每月重設統計資料的日期;使用負數來表示朝月末方向計數(例如:「-5」表示7月27號或者2月24號)。"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
msgid "Dismiss"
@@ -234,27 +229,27 @@ msgstr "顯示"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "下載(位元組)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:617
msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "下載(封包)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:598
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "下載"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:849
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:888
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
msgid "Download (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "下載(位元組)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:850
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:889
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
msgid "Download (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "下載(封包)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
msgid "Download / Application"
@@ -278,19 +273,19 @@ msgstr "匯出"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:791
msgid "Failed to commit database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "資料庫提交失敗了;失敗的資料庫名稱:%s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
msgid "Failed to download backup archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "備份歸檔下載失敗了;失敗的歸檔名稱:%s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:780
msgid "Failed to download traffic data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "網路流量資料下載失敗了;失敗的資料名稱:%s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "備份歸檔還原失敗了;失敗的歸檔名稱:%s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
msgid "Family"
@@ -316,7 +311,7 @@ msgstr "生成備份"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
-msgstr ""
+msgstr "給予 UCI 存取 luci-app-nlbwmon 的權限"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:846
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:925
@@ -354,7 +349,7 @@ msgstr "將記憶體中的臨時資料庫提交到永續性資料庫目錄的間
msgid ""
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
"refreshed from netlink information."
-msgstr "從 netlink 資訊中重新整理“已建立連線”的流量計數器的間隔時間。"
+msgstr "從 Netlink 資訊中重新整理已建立連線的流量計數器的間隔時間。"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:965
msgid "JSON dump"
@@ -362,7 +357,7 @@ msgstr "JSON 輸出"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr "統計週期(天)。"
+msgstr "重設統計的間隔天數。"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
msgid "Local interfaces"
@@ -389,19 +384,19 @@ msgstr "最大條目"
msgid ""
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
"forever."
-msgstr "保留的統計週期數據庫的最大數量,設定 0 表示不限制。"
+msgstr "保留的最大統計週期數,輸入「0」來永遠保留資料庫。"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr "網路頻寬監視器"
+msgstr "Netlink 頻寬監視器"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr "網路頻寬監視器 - 備份 / 恢復"
+msgstr "Netlink 頻寬監視器-備份/還原"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr "網路頻寬監視器 - 配置"
+msgstr "Netlink 頻寬監視器-組態"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:363
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:423
@@ -478,9 +473,7 @@ msgstr "儲存週期"
msgid ""
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
-msgstr ""
-"網路頻寬監視器(nlbwmon)是一個輕量、高效的流量統計程式,可以統計每個主機和協"
-"議的頻寬使用情況。"
+msgstr "Netlink 頻寬監視器(nlbwmon)是一個輕型、有效的流量統計程式,它可以追蹤每個主機和協定的頻寬使用詳情。"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
msgid "The following database files have been restored:"