summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po126
1 files changed, 77 insertions, 49 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po
index 25b63f3b37..9ca4219946 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ro/>\n"
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Gazde activate Dualstack"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "Data limită"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
msgid "Dump (JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcare (JSON)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
@@ -279,37 +279,37 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportați"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779
msgid "Failed to commit database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a reușit confirmarea bazei de date: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
msgid "Failed to download backup archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a reușit descărcarea arhivei de rezervă: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768
msgid "Failed to download traffic data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a reușit descărcarea datelor de trafic: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a reușit restaurarea arhivei de rezervă: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Familie"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
msgid "Fixed interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval fix"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
msgid "Force reload…"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncărcare forțată…"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
msgid "General Settings"
@@ -317,23 +317,23 @@ msgstr "Setări generale"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
msgid "Generate Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Generarea de copii de rezervă"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-nlbwmon"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
msgid "Grouped by IP (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupate în funcție de IP (CSV)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
msgid "Grouped by MAC (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupate după MAC (CSV)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
msgid "Grouped by protocol (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupate în funcție de protocol (CSV)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Gazdă"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Numele gazdei: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
msgid "IPv4"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 vs. IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
@@ -359,31 +359,35 @@ msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
msgid ""
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
"persistent database directory."
msgstr ""
+"Intervalul la care baza de date temporară în memorie este transferată în "
+"directorul bazei de date persistente."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
msgid ""
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
"refreshed from netlink information."
msgstr ""
+"Intervalul la care contoarele de trafic ale conexiunilor încă stabilite sunt "
+"reîmprospătate din informațiile netlink."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr ""
+msgstr "Durata intervalului de contabilizare în zile."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
msgid "Local interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfețe locale"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129
msgid "Local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Subrețele locale"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
@@ -392,47 +396,53 @@ msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
msgid "Malformed data received"
-msgstr ""
+msgstr "Date primite în formă defectuoasă"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
msgid "Maximum entries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim de intrări"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
msgid ""
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
"forever."
msgstr ""
+"Numărul maxim de perioade contabile care trebuie păstrate; utilizați zero "
+"pentru a păstra bazele de date pentru totdeauna."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de lățime de bandă Netlink"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink Monitorul lățimii de bandă - Backup / Restaurare"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink Bandwidth Monitor - Configurație"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517
msgid "No data recorded yet."
-msgstr ""
+msgstr "Încă nu s-au înregistrat date."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
msgstr ""
+"Sunt luate în considerare numai fluxurile de conntrack de la sau către "
+"oricare dintre aceste rețele."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
msgstr ""
+"Sunt luate în considerare numai fluxurile de conntrack de la sau către "
+"oricare dintre aceste subrețele."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
msgid "Preallocate database"
-msgstr ""
+msgstr "Prealocarea bazei de date"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
msgid "Protocol"
@@ -440,7 +450,7 @@ msgstr "Protocol"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
msgid "Protocol Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Maparea protocolului"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
msgid ""
@@ -448,10 +458,14 @@ msgid ""
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
msgstr ""
+"Mapping-uri de protocol pentru a distinge tipurile de trafic pentru fiecare "
+"gazdă, câte un mapping pe linie. Prima valoare specifică protocolul IP, a "
+"doua valoare numărul portului, iar a treia coloană este numele protocolului "
+"mapat."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
msgid "Refresh interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de reîmprospătare"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
msgid "Restore"
@@ -459,15 +473,15 @@ msgstr "Restaurează"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
msgid "Restore Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurați copia de rezervă a bazei de date"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
msgid "Restore complete"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurare completă"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
msgid "Select accounting period:"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați perioada contabilă:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
msgid "Source IP"
@@ -475,76 +489,83 @@ msgstr "Sursă IP"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de începere"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
msgstr ""
+"Data de începere a primei perioade contabile, de exemplu, data de începere a "
+"contractului ISP."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
msgid "Stored periods"
-msgstr ""
+msgstr "Perioadele stocate"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
msgid ""
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
msgstr ""
+"Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) este un program ușor și eficient de "
+"contabilizare a traficului care ține evidența utilizării lățimii de bandă "
+"pentru fiecare gazdă și protocol."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
msgid "The following database files have been restored:"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele fișiere ale bazei de date au fost restaurate:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
msgid ""
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
msgstr ""
+"Numărul maxim de intrări care ar trebui introduse în baza de date; dacă "
+"setați limita la 0, bazele de date vor putea crește la nesfârșit."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813
msgid "Traffic / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Trafic / Gazdă"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810
msgid "Traffic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuția traficului"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposibilitatea de a prelua date statistice de trafic: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606
msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Sus. (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Sus. (Puncte)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590
msgctxt "Traffic counter"
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcați"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933
msgid "Upload (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare (Pachete)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
msgid "Upload / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare / Aplicație"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Furnizor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
msgid "Warning"
@@ -556,6 +577,9 @@ msgid ""
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
"requirements."
msgstr ""
+"Dacă se recomandă comprimarea prin gzip a bazelor de date arhivate. "
+"Comprimarea fișierelor bazelor de date face ca accesarea datelor vechi să "
+"fie puțin mai lentă, dar ajută la reducerea cerințelor de stocare."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
msgid ""
@@ -563,10 +587,14 @@ msgid ""
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
msgstr ""
+"Dacă se va prealoca în memorie dimensiunea maximă posibilă a bazei de date. "
+"Acest lucru este util în principal pentru sistemele cu restricții de memorie "
+"care ar putea să nu poată satisface alocarea de memorie după perioade mai "
+"lungi de funcționare."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
msgid "no traffic"
-msgstr ""
+msgstr "fără trafic"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
@@ -576,4 +604,4 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633
msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "alte"