summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po
index bdfd041499..11b1282aae 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/pl/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%s, %s i %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr "-1- Restart każdego ostatniego dnia miesiąca"
+msgstr "-1- Restart ostatniego dnia miesiąca"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "-7- Restart tydzień przed końcem miesiąca"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
msgid "1 - Restart every 1st of month"
-msgstr "-1- Restart każdego pierwszego dnia miesiąca"
+msgstr "-1- Restart pierwszego dnia miesiąca"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "10m - częsty zapis kosztem zużycia pamięci flash"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
-msgstr "12h - kompromis między ryzykiem utraty danych a zużyciem pamięci flash"
+msgstr "12h - kompromis między utratą danych a zużyciem pamięci flash"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
-msgstr "24h - najmniejsze zużycie pamięci flash, kosztem ryzyka utraty danych"
+msgstr "24h - najmniejsze zużycie pamięci flash, kosztem utraty danych"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
@@ -63,8 +63,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
msgstr ""
-"5m - sporadycznie odświeżenie w celu uniknięcia częstego czyszczenia "
-"licznika conntrack"
+"5m - rzadkie odświeżanie aby unikać częstego czyszczenia licznika conntrack"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
@@ -380,16 +379,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr "Monitor przepustowości łącza internetowego"
+msgstr "Monitor wykorzystania łącza internetowego"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
msgstr ""
-"Monitor przepustowości łącza internetowego - Kopia zapasowa / Przywracanie"
+"Monitor wykorzystania łącza internetowego - Kopia zapasowa / Przywracanie"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr "Monitor przepustowości łącza internetowego - Konfiguracja"
+msgstr "Monitor wykorzystania łącza internetowego - Konfiguracja"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
@@ -468,9 +467,9 @@ msgid ""
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
msgstr ""
-"Monitor łącza internetowego (nlbwmon) jest lekkim, wydajnym programem do "
-"księgowania ruchu, śledzącym wykorzystanie przepustowości hostów i "
-"protokołów."
+"Monitor wykorzystania łącza internetowego (nlbwmon) jest lekkim, wydajnym "
+"programem do księgowania ruchu, śledzącym wykorzystanie przepustowości "
+"hostów i protokołów."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
msgid "The following database files have been restored: %s"