diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po | 34 |
1 files changed, 21 insertions, 13 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po index d157dcbd8f..d4a0b257bf 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnextdns/pt/>\n" @@ -14,14 +14,16 @@ msgstr "" msgid "" "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." msgstr "" +"As localizações disponíveis são: Suíça, Islândia, Finlândia, Panamá e Hong " +"Kong." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 msgid "Configuration ID" -msgstr "" +msgstr "ID de configuração" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 msgid "Enable NextDNS." -msgstr "" +msgstr "Ativar NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 msgid "Enabled" @@ -29,13 +31,15 @@ msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." -msgstr "" +msgstr "Expor informações de clientes LAN na análise do NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 msgid "" "For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank" "\">nextdns.io</a>" msgstr "" +"Para mais informações, acesse <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"" +"_blank\">nextdns.io</a>" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 msgid "General" @@ -43,32 +47,32 @@ msgstr "Geral" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." -msgstr "" +msgstr "Vá para nextdns.io para criar uma configuração." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 msgid "Hardened Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privacidade Endurecida" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 msgid "Log Queries" -msgstr "" +msgstr "Consultas de log" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 msgid "Log individual queries to system log." -msgstr "" +msgstr "Registar consultas individuais no log do sistema." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 msgid "NextDNS" -msgstr "" +msgstr "NextDNS" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 msgid "NextDNS Configuration." -msgstr "" +msgstr "Configuração do NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 msgid "Overview" @@ -76,18 +80,22 @@ msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 msgid "Report Client Info" -msgstr "" +msgstr "Relatar Informações do Cliente" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 msgid "The ID of your NextDNS configuration." -msgstr "" +msgstr "O ID da sua configuração NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "" +"A saída do syslog, pré-filtrada somente para mensagens relacionadas ao " +"nextdns." #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 msgid "" "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " "laws." msgstr "" +"Quando ativado, use servidores DNS localizados em jurisdições com leis de " +"privacidade fortes." |