summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po27
1 files changed, 16 insertions, 11 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po
index 2efdfdde6..436b0c8af 100644
--- a/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po
+++ b/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/fr/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
msgstr ""
"Les emplacements disponibles sont: la Suisse, l'Islande, la Finlande, le "
-"Panama et Hong Kong ."
+"Panama et Hong Kong."
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:23
msgid "Configuration"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "ID de configuration"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18
msgid "Enable NextDNS."
-msgstr ""
+msgstr "Activer NextDNS."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:17
msgid "Enabled"
@@ -35,13 +35,15 @@ msgstr "Activé"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
-msgstr ""
+msgstr "Exposez les informations des clients LAN dans les analyses NextDNS."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:11
msgid ""
"For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
"\">nextdns.io</a>."
msgstr ""
+"Pour plus d'informations, accédez à <a href=\"https://nextdns.io\" target=\""
+"_blank\">nextdns.io</a>."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:14
msgid "General"
@@ -53,15 +55,15 @@ msgstr "Accédez à nextdns.io pour créer une configuration."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:32
msgid "Hardened Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Confidentialité renforcée"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:38
msgid "Log Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Requêtes de journal"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:39
msgid "Log individual queries to system log."
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrez les requêtes individuelles dans le journal système."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:8
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:3
@@ -74,26 +76,29 @@ msgstr "Configuration de NextDNS."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:13
msgid "No nextdns related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de journaux liés à nextdns pour le moment!"
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:14
msgid "Overview"
-msgstr "Vue d'ensemble"
+msgstr "Aperçu"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:27
msgid "Report Client Info"
-msgstr ""
+msgstr "Signaler les informations du client"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
msgid "The ID of your NextDNS configuration."
-msgstr ""
+msgstr "L'ID de votre configuration NextDNS."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:22
msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
msgstr ""
+"La sortie syslog, pré-filtrée pour les messages liés à nextdns uniquement."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
msgid ""
"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
"laws."
msgstr ""
+"Lorsque cette option est activée, utilisez des serveurs DNS situés dans des "
+"juridictions dotées de lois strictes sur la confidentialité."