diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mwan3/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po | 90 |
1 files changed, 64 insertions, 26 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po index c6ce8cb41..2c5520470 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsmwan3/pt/>\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Tabela de roteamento %d" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 msgid "Routing table %s for interface %s found" -msgstr "" +msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200 msgid "Routing table %s for interface %s not found" @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "Consulta da tabela de roteamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47 msgid "" @@ -635,10 +635,21 @@ msgid "" "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured " "interfaces, members or policies" msgstr "" +"As regras especificam qual tráfego usará uma determinada política MWAN<br />" +"As regras são baseadas em endereço IP, porta ou protocolo<br />As regras são " +"comparadas de cima para baixo<br />As regras abaixo de uma regra " +"correspondente são ignoradas<br />O tráfego que não corresponde com nenhuma " +"regra é roteado usando a tabela de roteamento principal<br />O tráfego " +"destinado a redes conhecidas (diferente dos padrões) é tratado pela tabela " +"de roteamento principal<br />O tráfego correspondente a uma regra, mas todas " +"as interfaces WAN para qual a política é down serão blackholed<br />Os nomes " +"podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços<br />As regras não " +"devem ter o mesmo nome das interfaces, membros ou políticas configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" +"Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. O padrão é 600 se não for definido" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 @@ -652,16 +663,16 @@ msgstr "Porta de origem" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 msgid "Sticky" -msgstr "" +msgstr "Pegajoso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52 msgid "Sticky timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite pegajoso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" -msgstr "" +msgstr "Suporta a notação CIDR (ex. \"192.168.100.0/24\") sem as aspas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69 msgid "Task" @@ -669,18 +680,20 @@ msgstr "Tarefa" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -msgstr "" +msgstr "Atualmente existem %d de %d interfaces suportadas configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245 msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" -msgstr "" +msgstr "Isso exibe a métrica atribuída a essa interface em /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37 msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" +"Esse nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está " +"up ou down. Deixe em branco para assumir que a interface está sempre online" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14 msgid "" @@ -700,73 +713,96 @@ msgid "" "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " "\"wwan0\")<br /><br />" msgstr "" +"Esta seção permite modificar o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".<br />O " +"ficheiro também é preservado durante o sysupgrade.<br /><br />Notas:<br />" +"Este ficheiro é interpretado como um script de shell.<br />A primeira linha " +"do script deve ser "#!/bin/sh" sem as aspas.<br />Linhas começando " +"com # são comentários e não são executadas.<br />Pouse sua ação mwan3 " +"personalizada aqui, elas serão executadas com cada evento netifd da " +"interface hotplug<br />em interfaces para as quais o mwan3 está ativado.<br " +"/><br />Existem três variáveis de ambiente principais que são passadas a " +"este script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" É chamado pelo netifd e " +"mwan3track <br />* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e mwan3track <br />** \"" +"connected\" Só é chamado pelo mwan3track se o rastreamento foi bem sucedido <" +"br />* \"disconnected\" Só é chamado pelo mwan3track se o rastreamento " +"falhou <br />$INTERFACE Nome da interface que foi up ou down (e.g. \"wan\" " +"ou \"wwan\")<br />$DEVICE Nome do aparelho físico cuja interface foi up ou " +"down (e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")<br /><br />" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:36 msgid "Tracking hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de nome de host ou endereço IP" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:40 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170 msgid "Tracking method" -msgstr "" +msgstr "Método de rastreamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:58 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181 msgid "Tracking reliability" -msgstr "" +msgstr "Confiabilidade de rastreamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47 msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" +"O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a " +"esta regra dentro do período limite pegajoso usará a mesma interface WAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13 msgid "Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Resolução de problemas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44 msgid "Update interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" -msgstr "" +msgstr "Veja o conteúdo de /etc/protocols para descrição do protocolo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -msgstr "" +msgstr "AVISO: %d interfaces são configuradas excedendo o máximo de %d!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -msgstr "" +msgstr "AVISO: Interface %s não são encontradas em /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -msgstr "" +msgstr "AVISO: Interface %s tem a métrica dupla %s configurada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38 msgid "" "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " "hosts (%d)" msgstr "" +"AVISO: Interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que rastrear " +"hosts (%d)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgstr "" +"AVISO: Interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento " +"principal" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -msgstr "" +msgstr "AVISO: O nome da política %s ultrapassou máximo de 15 caracteres" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34 msgid "" "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " "specified!" msgstr "" +"ATENÇÃO: Regra %s tem uma porta configurada com nenhum protocolo ou " +"protocolo impróprio especificado!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 msgid "Waiting for command to complete..." @@ -785,6 +821,8 @@ msgstr "Peso" msgid "" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" msgstr "" +"Quando todos os membros da política estiverem offline, use esse " +"comportamento para o tráfego correspondente" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 @@ -795,32 +833,32 @@ msgstr "Sim" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73 msgid "blackhole (drop)" -msgstr "" +msgstr "blackhole (drop)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:241 msgid "connected (mwan3)" -msgstr "" +msgstr "conectado (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74 msgid "default (use main routing table)" -msgstr "" +msgstr "padrão (use a tabela de roteamento principal)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242 msgid "disconnected (mwan3)" -msgstr "" +msgstr "desconectado (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:240 msgid "ifdown (netifd)" -msgstr "" +msgstr "ifdown (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:239 msgid "ifup (netifd)" -msgstr "" +msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 msgid "unreachable (reject)" -msgstr "" +msgstr "inacessível (rejeitar)" |