summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw')
-rw-r--r--applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po41
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po
index 114a001730..6af9fae7e3 100644
--- a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po
+++ b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po
@@ -193,18 +193,17 @@ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
msgstr ""
msgid ""
-"MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
+"MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
"network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
-"network (see advanced tab)<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, "
-"_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
-"members, policies or rules"
+"network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
+">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
+"rules"
msgstr ""
-"MWAN 支援最多 250 個物理或邏輯介面。<br />MWAN 要求所有介面必須在 /etc/"
+"MWAN 支援最多 252 個物理或邏輯介面。<br />MWAN 要求所有介面必須在 /etc/"
"config/network 中設定唯一的閘道器躍點。<br />名稱必須與 /etc/config/network "
-"中的介面名稱匹配。(可檢視“高階”選項卡)<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ "
-"但是不能有空格。<br />介面不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同"
-"的名稱"
+"中的介面名稱匹配。<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />"
+"介面不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱"
msgid ""
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
@@ -259,9 +258,6 @@ msgstr "離線"
msgid "Online"
msgstr "線上"
-msgid "Online (tracking active)"
-msgstr "線上(跟蹤啟用中)"
-
msgid "Ping count"
msgstr "Ping 計數"
@@ -292,11 +288,11 @@ msgstr "策略"
msgid ""
"Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
"distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
-"first. Interfaces with the same metric load-balance<br />Load-balanced "
-"member interfaces distribute more traffic out those with higher weights<br /"
-">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be "
-"15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
-"configured interfaces, members or rules"
+"first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
+">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
+"higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
+"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
+"the same name as configured interfaces, members or rules"
msgstr ""
"“策略”把成員進行分組,告訴 MWAN 如何分配“規則”中使用這一策略的流量<br />擁有"
"較低躍點數的成員將會被優先使用。擁有相同躍點數的成員把流量進行負載均衡。<br /"
@@ -355,8 +351,8 @@ msgstr "支援 CIDR 記法(例如:\"192.168.100.0/24\")不含引號"
msgid "Task"
msgstr ""
-msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
-msgstr "當前已配置 %d 個介面,最大支援 250 個"
+msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
+msgstr "當前已配置 %d 個介面,最大支援 %d 個"
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
@@ -412,8 +408,8 @@ msgstr "使用該介面的 IP 位址作為路由器本身發起的流量的源 I
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
msgstr ""
-msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
-msgstr "警告:已配置 %d 個介面,超過最大值 250!"
+msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
+msgstr "警告:已配置 %d 個介面,超過最大值 %d!"
msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
msgstr ""
@@ -429,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
msgstr ""
-msgid "WARNING: Policie %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
+msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
msgstr ""
msgid ""
@@ -471,6 +467,9 @@ msgstr "從不"
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "不可達(拒絕)"
+#~ msgid "Online (tracking active)"
+#~ msgstr "線上(跟蹤啟用中)"
+
#~ msgid "MWAN Interface Live Status"
#~ msgstr "MWAN 介面實時狀態"