diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po | 128 |
1 files changed, 72 insertions, 56 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po index b133e8b1d..987111f1c 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po @@ -1,7 +1,15 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017. +# msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-28 16:58+0800\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" msgid "%d hour" msgstr "%d 小时" @@ -22,10 +30,10 @@ msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" -"取值范围: 1-100。这个设置项指定了当多少个 IP 地址能够连通时接口会被认为在线" +"取值范围:1-100。这个设置项指定了当多少个 IP 地址能够连通时接口会被认为在线" msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" -msgstr "取值范围: 1-100。如果不填写,默认值为 1" +msgstr "取值范围:1-100。如果不填写,默认值为 1" msgid "Advanced" msgstr "高级" @@ -67,17 +75,17 @@ msgid "Diagnostics" msgstr "诊断" msgid "Disabled" -msgstr "禁用" +msgstr "已禁用" msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" msgstr "当 Ping 成功次数达到这个数值后,已经被认为离线的接口将会重新上线" msgid "Enabled" -msgstr "启用" +msgstr "已启用" msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>" -msgstr "" +msgstr "输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头" msgid "Error collecting troubleshooting information" msgstr "收集故障排除信息时出错" @@ -86,13 +94,13 @@ msgid "Errors" msgstr "错误" msgid "Expect interface state on up event" -msgstr "" +msgstr "在 up 事件发生时的预期接口状态" msgid "Failure interval" msgstr "故障检测间隔" msgid "Firewall mask" -msgstr "" +msgstr "防火墙掩码" msgid "Flush conntrack table" msgstr "刷新连接跟踪表" @@ -101,10 +109,10 @@ msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" msgstr "在接口事件触发时刷新全局防火墙连接跟踪表" msgid "Globals" -msgstr "" +msgstr "全局" msgid "Globals mwan3 options" -msgstr "" +msgstr "全局 mwan3 选项" msgid "Hotplug Script" msgstr "Hotplug 脚本" @@ -125,7 +133,7 @@ msgid "IPv6" msgstr "IPv6" msgid "Initial state" -msgstr "" +msgstr "初始状态" msgid "Interface" msgstr "接口" @@ -137,10 +145,10 @@ msgid "Interface down" msgstr "接口离线" msgid "Interface up" -msgstr "接口上线" +msgstr "接口在线" msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" -msgstr "当 Ping 失败次数达到这个数值后接口会被认为离线" +msgstr "当 Ping 失败次数达到这个数值后,接口会被认为离线" msgid "Interfaces" msgstr "接口" @@ -149,13 +157,13 @@ msgid "Internet Protocol" msgstr "互联网协议" msgid "Keep failure interval" -msgstr "" +msgstr "保持故障检测间隔" msgid "Keep ping failure interval during failure state" -msgstr "" +msgstr "在故障状态期间保持的 Ping 故障检测间隔" msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :" -msgstr "最近 50 条 MWAN 系统日志,最新条目排在顶部:" +msgstr "最近 50 条 MWAN 系统日志,最新条目排在顶部:" msgid "Last resort" msgstr "备用成员" @@ -167,7 +175,7 @@ msgid "Loading" msgstr "载入中" msgid "Local source interface" -msgstr "" +msgstr "本地源接口" msgid "MWAN Config" msgstr "MWAN 配置文件" @@ -221,16 +229,16 @@ msgid "" msgstr "" "MWAN 支持最多 250 个物理或逻辑接口。<br />MWAN 要求所有接口必须在 /etc/" "config/network 中设定唯一的网关跃点。<br />名称必须与 /etc/config/network 中" -"的接口名称匹配。(可查看“高级”选项卡)<br />名称允许包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是" -"不能有空格。<br />接口不应该与成员、策略、规则中的任意一个设置项使用相同的名" -"称" +"的接口名称匹配。(可查看“高级”选项卡)<br />名称允许包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但" +"是不能有空格。<br />接口不应该与成员、策略、规则中的任意一个设置项使用相同的" +"名称" msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" -"可以输入一个或多个端口(例如 \"22\" 或者 \"80,443\")或者是一个端口范围(例" -"如 \"1024:2048\")不含引号" +"可以输入一个或多个端口(例如“22”或者“80,443”)或者是一个端口范围(例" +"如“1024:2048”)不含引号" msgid "Member" msgstr "成员" @@ -260,8 +268,8 @@ msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" -"匹配 IPset 规则列表名称。需要先配置 /etc/dnsmasq.conf 中的 IPset 规则 (例如: " -"\"ipset=/youtube.com/youtube\")" +"匹配 IPset 规则列表名称。需要先配置 /etc/dnsmasq.conf 中的 IPset 规则(例" +"如:“ipset=/youtube.com/youtube”)" msgid "Network Config" msgstr "网络配置文件" @@ -288,13 +296,13 @@ msgid "Offline" msgstr "离线" msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "在线" msgid "Online (tracking active)" -msgstr "在线(追踪启用中)" +msgstr "在线(跟踪启用中)" msgid "Online (tracking off)" -msgstr "在线(追踪已关闭)" +msgstr "在线(跟踪已关闭)" msgid "Overview" msgstr "概况" @@ -381,7 +389,7 @@ msgstr "" "的任意一个设置项使用相同的名称" msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" -msgstr "单位为秒。接受的值: 1-1000000。留空则使用默认值 600 秒" +msgstr "单位为秒。接受的值:1-1000000。留空则使用默认值 600 秒" msgid "Source address" msgstr "源地址" @@ -402,7 +410,7 @@ msgid "Stop MWAN" msgstr "停止 MWAN" msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" -msgstr "支持 CIDR 记法(例如: \"192.168.100.0/24\")不含引号" +msgstr "支持 CIDR 记法(例如:\"192.168.100.0/24\")不含引号" msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured" msgstr "当前已配置 %d 个接口,最大支持 250 个" @@ -429,27 +437,35 @@ msgid "" "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name " "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />" msgstr "" +"这里允许您修改“/etc/mwan3.user”的内容。<br />该文件在 sysupgrade 期间也会保" +"留。<br /><br />注意:<br />该文件会作为 shell 脚本解释。<br />脚本的第一行必" +"须是"#!/bin/sh",不带引号。<br />以#开头的行是注释,不会执行。<br />" +"将您的自定义 mwan3 动作放在这里,他们将<br />在启用 mwan3 的接口上<br />在 " +"netifd hotplug 接口事件时执行。<br /><br />有三个主要的环境变量传递给这个脚" +"本。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 启动或停止的接口名" +"(例如“wan”或“wwan”)<br />$DEVICE 启动或停止接口的物理设备名(例" +"如“eth0”或“wwan0”)<br /><br />" msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3" -msgstr "这里允许你修改 /etc/config/mwan3 的内容" +msgstr "这里允许您修改 /etc/config/mwan3 的内容" msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network" -msgstr "这里允许你修改 /etc/config/network 的内容" +msgstr "这里允许您修改 /etc/config/network 的内容" msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless" -msgstr "这里允许你修改 /etc/config/wireless 的内容" +msgstr "这里允许您修改 /etc/config/wireless 的内容" msgid "Tracking IP" -msgstr "追踪的 IP" +msgstr "跟踪的 IP" msgid "Tracking hostname or IP address" -msgstr "追踪的主机或 IP 地址" +msgstr "跟踪的主机或 IP 地址" msgid "Tracking method" -msgstr "" +msgstr "跟踪方式" msgid "Tracking reliability" -msgstr "追踪可靠性" +msgstr "跟踪可靠性" msgid "Traffic Rules" msgstr "流量规则" @@ -470,77 +486,77 @@ msgstr "故障排除数据" msgid "" "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic " "initiated by the router itself" -msgstr "" +msgstr "使用该接口的 IP 地址作为路由器本身发起的流量的源 IP 地址" msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions" msgstr "请查看 /etc/protocols 获取可选协议详情" msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!" -msgstr "警告: 已配置 %d 个接口,超过最大值 250!" +msgstr "警告:已配置 %d 个接口,超过最大值 250!" msgid "" "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" -msgstr "警告: 某些策略的名称超过了 15 个字符!" +msgstr "警告:某些策略的名称超过了 15 个字符!" msgid "" "WARNING: some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/" "config/network!" -msgstr "警告: 某些接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network!" +msgstr "警告:某些接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network!" msgid "" "WARNING: some interfaces have a higher reliability requirement than there " "are tracking IP addresses!" -msgstr "警告: 某些接口的追踪可靠性要求大于了追踪 IP 地址总数!" +msgstr "警告:某些接口的跟踪可靠性要求大于了跟踪 IP 地址总数!" msgid "" "WARNING: some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" "network!" -msgstr "警告: 某些接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!" +msgstr "警告:某些接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!" msgid "" "WARNING: some interfaces have no default route in the main routing table!" -msgstr "警告: 某些接口在主路由表中没有默认路由!" +msgstr "警告:某些接口在主路由表中没有默认路由!" msgid "" "WARNING: some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" -msgstr "警告: 某些接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!" +msgstr "警告:某些接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!" msgid "" "WARNING: some rules have a port configured with no or improper protocol " "specified! Please configure a specific protocol!" msgstr "" -"警告: 某些规则指定了端口却没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!" +"警告:某些规则指定了端口却没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!" msgid "" "WARNING: this and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/" "config/network!" -msgstr "警告: 此接口和其他接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!" +msgstr "警告:此接口和其他接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!" msgid "" "WARNING: this interface has a higher reliability requirement than there are " "tracking IP addresses!" -msgstr "警告: 此接口的追踪可靠性要求大于了追踪 IP 地址总数!" +msgstr "警告:此接口的跟踪可靠性要求大于了跟踪 IP 地址总数!" msgid "WARNING: this interface has no default route in the main routing table!" -msgstr "警告: 此接口在主路由表中没有默认路由!" +msgstr "警告:此接口在主路由表中没有默认路由!" msgid "" "WARNING: this interface has no metric configured in /etc/config/network!" -msgstr "警告: 此接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!" +msgstr "警告:此接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!" msgid "" "WARNING: this interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" "config/network!" -msgstr "警告: 此接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network!" +msgstr "警告:此接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network!" msgid "" "WARNING: this policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" -msgstr "警告: 此策略的名称具有 %d 个字符,超过了 15 个字符!" +msgstr "警告:此策略的名称具有 %d 个字符,超过了 15 个字符!" msgid "" "WARNING: this rule is incorrectly configured with no or improper protocol " "specified! Please configure a specific protocol!" -msgstr "警告: 此规则没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!" +msgstr "警告:此规则没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!" msgid "Waiting for MWAN to %s..." msgstr "等待 MWAN %s..." @@ -580,13 +596,13 @@ msgid "never" msgstr "从不" msgid "restart" -msgstr "" +msgstr "重启" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "启动" msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "停止" msgid "unreachable (reject)" msgstr "不可达(拒绝)" @@ -607,7 +623,7 @@ msgstr "不可达(拒绝)" #~ "ifdown)<br />$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />" #~ "$DEVICE is the device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)" #~ msgstr "" -#~ "这里允许你修改 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的内容<br />这可以在接" +#~ "这里允许您修改 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的内容<br />这可以在接" #~ "口 ifup 或 ifdown Hotplug 事件时运行系统命令或脚本<br /><br />注意:<br />" #~ "脚本的第一行必须是 "#!/bin/sh" 不含引号<br />以#开头的行是注释," #~ "不会执行<br /><br />可用变量:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件(ifup, ifdown)" |