diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po | 568 |
1 files changed, 568 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po new file mode 100644 index 0000000000..140c537e73 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po @@ -0,0 +1,568 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-19 20:57+0300\n" +"Language-Team: http://cyber-place.ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" + +msgid "%d hour" +msgstr "%d час" + +msgid "%d minute" +msgstr "%d минута" + +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минут" + +msgid "%d second" +msgstr "%d секунда" + +msgid "%d seconds" +msgstr "%d секунд" + +msgid "" +"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " +"the link to be deemed up" +msgstr "" +"Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. <br /" +">Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным." + +msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" +msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано." + +msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" +msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано." + +msgid "Check IP rules" +msgstr "Проверить правила IP" + +msgid "Check link quality" +msgstr "" + +msgid "Check routing table" +msgstr "Проверить таблицу маршрутизации" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Сбор данных..." + +msgid "Destination address" +msgstr "Адрес назначения" + +msgid "Destination port" +msgstr "Порт назначения" + +msgid "Detail" +msgstr "Подробно" + +msgid "Diagnostics" +msgstr "Диагностика" + +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +msgid "" +"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" +msgstr "" +"Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительных пинг-запросов." + +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>" +msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>." + +msgid "Execute" +msgstr "Выполнить" + +msgid "Expect interface state on up event" +msgstr "Ожидание " + +msgid "Failure interval" +msgstr "Интервал отказа" + +msgid "Firewall mask" +msgstr "Маска межсетевого экрана" + +msgid "Flush conntrack table" +msgstr "Сбросьте conntrack таблицу" + +msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" +msgstr "" +"Сбросьте глобальные настройки межсетевого экрана conntrack таблицы по " +"истории интерфейса." + +msgid "Globals" +msgstr "Общие" + +msgid "Hotplug ifdown" +msgstr "Hotplug ifdown" + +msgid "Hotplug ifup" +msgstr "Hotplug ifup" + +msgid "INFO: MWAN not running" +msgstr "" + +msgid "IPset" +msgstr "IPset" + +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +msgid "Initial state" +msgstr "Исходное состояние" + +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +msgid "Interface down" +msgstr "Интерфейс отключить" + +msgid "Interface up" +msgstr "Интерфейс включить" + +msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" +msgstr "" +"Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пинг-запросов." + +msgid "Interfaces" +msgstr "Интерфейсы" + +msgid "Internet Protocol" +msgstr "Протокол интернета" + +msgid "Keep failure interval" +msgstr "Сохранить интервал сбоя" + +msgid "Keep ping failure interval during failure state" +msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя." + +msgid "Last resort" +msgstr "Последнее средство" + +msgid "Load Balancing" +msgstr "Балансировка WAN трафика" + +msgid "Loading" +msgstr "Загрузка" + +msgid "Local source interface" +msgstr "Локальный исходящий интефейс" + +msgid "MWAN - Globals" +msgstr "MWAN - Общие" + +msgid "MWAN - Interfaces" +msgstr "MWAN - Интерфейсы" + +msgid "MWAN - Members" +msgstr "MWAN - Узлы" + +msgid "MWAN - Notification" +msgstr "MWAN - Уведомления" + +msgid "MWAN - Policies" +msgstr "MWAN - Политики" + +msgid "MWAN - Rules" +msgstr "MWAN - Правила" + +msgid "MWAN Interface Configuration - %s" +msgstr "Настройка интерфейсов MWAN - %s" + +msgid "MWAN Interfaces" +msgstr "" + +msgid "MWAN Member Configuration - %s" +msgstr "MWAN настройка узлов - %s" + +msgid "MWAN Policy Configuration - %s" +msgstr "MWAN настройка политики - %s" + +msgid "MWAN Rule Configuration - %s" +msgstr "MWAN настройка правил - %s" + +msgid "MWAN Status - Detail" +msgstr "Состояние MWAN - Подробно" + +msgid "MWAN Status - Diagnostics" +msgstr "Состояние MWAN - Диагностика" + +msgid "MWAN Status - Troubleshooting" +msgstr "Состояние MWAN - Устранение неполадок" + +msgid "" +"MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN " +"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/" +"network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/" +"network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /" +">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " +"rules" +msgstr "" +"MWAN поддерживает до 252 физических и / или логических интерфейсов.<br /" +">MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную в " +"config файле /etc/config/network.<br />Имена должны соответствовать имени " +"интерфейса, найденному в /etc/config/network.<br />Имена могут содержать " +"символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Интерфейсы не могут иметь " +"одинаковые имена с настроенными узлами, политиками или правилами." + +msgid "Max packet latency [ms]" +msgstr "" + +msgid "Max packet loss [%]" +msgstr "" + +msgid "" +"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " +"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" +msgstr "" +"Может быть введено как один или несколько портов (например, '22' или " +"'80,443') или как диапазон портов (например, '1024:2048') без кавычек." + +msgid "Member" +msgstr "Узел" + +msgid "Member used" +msgstr "Используемый узел" + +msgid "Members" +msgstr "Узлы" + +msgid "" +"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /" +">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members " +"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" +msgstr "" +"Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN.<br />Имена " +"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Узлы не могут иметь " +"одинаковые имена с настроенными интерфейсами, политиками или правилами." + +msgid "Members assigned" +msgstr "Назначенные узлы" + +msgid "Metric" +msgstr "Метрика" + +msgid "Min packet latency [ms]" +msgstr "" + +msgid "Min packet loss [%]" +msgstr "" + +msgid "" +"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" +"youtube.com/youtube\")" +msgstr "" +"Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (например " +"\"ipset=/youtube.com/youtube\")." + +msgid "No" +msgstr "Нет" + +msgid "No MWAN interfaces found" +msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены" + +msgid "Notification" +msgstr "Уведомления" + +msgid "Offline" +msgstr "Отключен" + +msgid "Online" +msgstr "Онлайн" + +msgid "Ping count" +msgstr "Кол-во пинг-запросов" + +msgid "Ping default gateway" +msgstr "Пинг-запрос шлюза по умолчанию" + +msgid "Ping interval" +msgstr "Интервал пинг-запроса" + +msgid "Ping interval during failure detection" +msgstr "Интервал пинг-запроса во время обнаружения отказов." + +msgid "Ping interval during failure recovering" +msgstr "Интервал пинг-запроса при сбое восстановления." + +msgid "Ping size" +msgstr "Размер пинг-запроса" + +msgid "Ping timeout" +msgstr "Время ожидания пинг-запроса" + +msgid "Ping tracking IP" +msgstr "Пинг-запрос отслеживания IP" + +msgid "Policies" +msgstr "Политики" + +msgid "" +"Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " +"distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used " +"first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /" +">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with " +"higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " +"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share " +"the same name as configured interfaces, members or rules" +msgstr "" +"Политики это профили, объединяющие один или несколько узлов, контролирующих, " +"как MWAN распределяет трафик.<br />Сначала используются интерфейсы-узлы с " +"более низкими метриками. Интерфейсы с одинаковым метрическим балансом " +"нагрузки.<br />Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют " +"больше трафика с более высокими значениями.<br />Имена могут содержать " +"символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов." +"<br />Политики не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, " +"узлами или правилами." + +msgid "Policy" +msgstr "Политика" + +msgid "Policy assigned" +msgstr "Назначенная политика" + +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +msgid "Recovery interval" +msgstr "Интервал восстановления" + +msgid "Rule" +msgstr "Правило" + +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +msgid "" +"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are " +"based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to " +"bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not " +"matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic " +"destined for known (other than default) networks is handled by the main " +"routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that " +"policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-" +"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured " +"interfaces, members or policies" +msgstr "" +"Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику MWAN." +"<br />Правила основываются на IP-адресе, порту или протоколе.<br />Список " +"правил исполняется сверху вниз.<br />Правила, расположенные ниже правила " +"сопоставления, игнорируются.<br />Трафик, не соответствующий никакому " +"правилу, маршрутизируется с помощью основной таблицы маршрутизации.<br /" +">Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, " +"обрабатывается основной таблицей маршрутизации.<br />Трафик соответствует " +"правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы.<br /" +">Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены.<br /" +">Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, узлами " +"или политиками." + +msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" +msgstr "" +"Секунд. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не " +"установлено." + +msgid "Source address" +msgstr "Адрес источника" + +msgid "Source port" +msgstr "Порт источника" + +msgid "Sticky" +msgstr "Липкий" + +msgid "Sticky timeout" +msgstr "Липкое значение времени ожидания" + +msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" +msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек." + +msgid "Task" +msgstr "Задача" + +msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" +msgstr "В настоящее время настроено %d из %d поддерживаемых интерфейсов." + +msgid "" +"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" +msgstr "" +"Страница отображает настройки этого интерфейса в config файле network (/etc/" +"config/network)." + +msgid "" +"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " +"down. Leave blank to assume interface is always online" +msgstr "" +"Это имя хоста или IP-адрес для пинг-запроса, чтобы определить активно ли " +"соединение или нет.<br />Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс " +"всегда находится в сети." + +msgid "" +"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /" +">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This " +"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script " +"must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning with # are " +"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they " +"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on " +"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main " +"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION " +"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is " +"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by " +"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only " +"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the " +"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE " +"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " +"\"wwan0\")<br /><br />" +msgstr "" + +msgid "Tracking hostname or IP address" +msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса" + +msgid "Tracking method" +msgstr "Метод отслеживания" + +msgid "Tracking reliability" +msgstr "Надежность отслеживания" + +msgid "" +"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " +"within the sticky timeout period will use the same WAN interface" +msgstr "" +"Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому " +"правилу в период 'липкого' времени ожидания, будет использовать тот же " +"интерфейс WAN." + +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Устранение неполадок" + +msgid "" +"Use the IP address of this interface as source IP address for traffic " +"initiated by the router itself" +msgstr "" +"Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для " +"трафика, инициированного самим маршрутизатором." + +msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" +msgstr "Просмотр содержимого файла /etc/protocols для описания протокола." + +msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в " +"количестве %dшт.!" + +msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не настроен в config файле /etc/config/network." + +msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет дублирующие метрики настройки %s config файла." + +msgid "" +"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " +"hosts (%d)" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет более высокое требование надежности, чем узлы " +"отслеживания (%d)." + +msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице " +"маршрутизации." + +msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Имя политики %s превышает установленное ограничение в 15 символов." + +msgid "" +"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " +"specified!" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Для правила %s порта не задан протокол или указан неверный!" + +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..." + +msgid "Weight" +msgstr "Вес" + +msgid "" +"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" +msgstr "" +"Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это " +"поведение для сопоставленного трафика." + +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +msgid "always" +msgstr "всегда" + +msgid "blackhole (drop)" +msgstr "blackhole (drop)" + +msgid "default (use main routing table)" +msgstr "по умолчанию (использовать основную таблицу маршрутизации)" + +msgid "ifdown" +msgstr "ifdown" + +msgid "ifup" +msgstr "ifup" + +msgid "never" +msgstr "никогда" + +msgid "unreachable (reject)" +msgstr "недоступен (отклонить)" + +#~ msgid "Online (tracking active)" +#~ msgstr "Онлайн (отслеживание активно)" + +#~ msgid "MWAN Interface Live Status" +#~ msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время" + +#~ msgid "MWAN status - Interface Live Status" +#~ msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время" + +#~ msgid "Online (tracking off)" +#~ msgstr "Онлайн (отслеживание отключено)" + +#~ msgid "" +#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /" +#~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /" +#~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the " +#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning " +#~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 " +#~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug " +#~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /" +#~ ">There are three main environment variables that are passed to this " +#~ "script.<br /><br />$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE " +#~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan" +#~ "\")<br />$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e." +#~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />" +#~ msgstr "" +#~ "Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)." +#~ "<br />Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым " +#~ "образом.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл интерпретируется как shell " +#~ "скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть "#!/bin/sh" без " +#~ "кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не " +#~ "исполняются.<br />Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, " +#~ "они будут<br />выполняться с каждым событием netifd hotplug " +#~ "интерфейса<br />на интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br />В " +#~ "этот сценарий передаются три основные переменные среды.<br /><br />" +#~ "$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, " +#~ "который включили или отключили (например, 'wan' или 'wwan') <br />$DEVICE " +#~ "- имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили " +#~ "(например, 'eth0' или 'wwan0')<br /><br />." |