summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-mosquitto
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mosquitto')
-rw-r--r--applications/luci-app-mosquitto/po/lt/mosquitto.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mosquitto/po/lt/mosquitto.po b/applications/luci-app-mosquitto/po/lt/mosquitto.po
index 08df9d9bc3..e78177c247 100644
--- a/applications/luci-app-mosquitto/po/lt/mosquitto.po
+++ b/applications/luci-app-mosquitto/po/lt/mosquitto.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-12 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/lt/>\n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "„CA“ kelio paieška"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:127
msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kokį „CRL“ naudoti, jei „require_certificate“ yra įjungtas/įgalintas"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:128
msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrų valdymas. Turėtų sutapti su „openssl ciphers“ formatu"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161
msgid "Clean session"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:168
msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Kokį kliento ID naudoti vietiškai. Svarbu kai sujungiama sau (į save)"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:167
msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
-msgstr ""
+msgstr "Kokį kliento ID naudoti nuotolinei pabaigai šio sujungimo prisijungime"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:137
msgid "Connection name"
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-mosquitto“"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:181
msgid "How long to wait before disconnecting"
-msgstr ""
+msgstr "Kiek laukti prieš atsijungiant"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:178
msgid "How long to wait before reconnecting"
-msgstr ""
+msgstr "Kiek laukti prieš iš naujo prisijungiant"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:184
msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "Kelias į „CA“ failą"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:228
msgid "Path to PEM encoded keyfile"
-msgstr ""
+msgstr "Kelias į „PEM“ užkoduota rakto failą"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:225
msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
-msgstr ""
+msgstr "Kelias į „PEM“ užkoduota serverio sertifikato failą"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
msgid "Path to persistent file"