summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-mosquitto/po/tr/mosquitto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mosquitto/po/tr/mosquitto.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-mosquitto/po/tr/mosquitto.po249
1 files changed, 128 insertions, 121 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mosquitto/po/tr/mosquitto.po b/applications/luci-app-mosquitto/po/tr/mosquitto.po
index 2c0f047890..48018aab64 100644
--- a/applications/luci-app-mosquitto/po/tr/mosquitto.po
+++ b/applications/luci-app-mosquitto/po/tr/mosquitto.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
msgid "Allow anonymous connections"
msgstr "Anonim bağlantılara izin ver"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
msgid "Allow to connect without providing a username and password"
msgstr "Kullanıcı adı ve parola girmeden bağlanmaya izin ver"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:163
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:157
msgid ""
"Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults "
"to $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
@@ -28,191 +28,201 @@ msgstr ""
"Bağlantı durumunu yerel ve uzak aracıya bildirme girişimi, varsayılan olarak "
"$SYS/broker/connections/<clientid>/state"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:177
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:179
msgid "Automatic, but no restarts"
msgstr "Otomatik, ancak yeniden başlatma yok"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:176
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:178
msgid "Automatic, but stopped when not used"
msgstr "Otomatik, ancak kullanılmadığında durdurulur"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:175
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:177
msgid "Automatic, includes restarts"
msgstr "Otomatik, yeniden başlatmaları içerir"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
msgid "Autosave interval"
msgstr "Otomatik kayıt aralığı"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80
msgid "Autosave interval applies to change counts instead of time"
msgstr ""
"Otomatik kaydetme aralığı zaman yerine değişiklik sayıları için geçerlidir"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80
msgid "Autosave on changes"
msgstr "Değişikliklerde otomatik kaydet"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206
msgid "Bridge PSK"
msgstr "Köprü PSK"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162
msgid "Bridge connection states should only be published locally"
msgstr "Köprü bağlantı durumları yalnızca yerel olarak yayınlanmalıdır"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:132
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:139
msgid "Bridges"
msgstr "Köprüler"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:104
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:109
msgid "CA file path"
msgstr "CA dosya yolu"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:107
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:112
msgid "CA path to search"
msgstr "Arama yapılacak CA yolu"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:127
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:131
msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
msgstr "require_certificate etkinleştirilmişse kullanılacak CRL"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:128
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:133
msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
msgstr "Şifre kontrolü. 'openssl ciphers' formatıyla eşleşmelidir"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:154
msgid "Clean session"
msgstr "Temiz oturum"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
msgid "Client expiration"
msgstr "Müşteri süresi dolumu"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:168
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167
msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
msgstr ""
"Yerel olarak kullanılacak istemci kimliği. Kendinize köprü kurarken önemlidir"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:167
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:164
msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
msgstr "Bu köprü bağlantısının uzak ucunda kullanılacak istemci kimliği"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:137
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:144
msgid "Connection name"
msgstr "Bağlantı adı"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:118
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:8
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:101
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:122
msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
msgstr "Tümünü desteklemek için boş olan openssl sürümünüze bağlıdır"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:222
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:223
msgid "Directory to search for CA files"
msgstr "CA dosyalarının aranacağı dizin"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:52
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:10
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:53
msgid "Disallow remote access to this broker"
msgstr "Bu aracıya uzaktan erişime izin verme"
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:9
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
msgstr "luci-app-mosquitto için UCI erişim izni verin"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:181
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:185
msgid "How long to wait before disconnecting"
msgstr "Bağlantı kesilmeden önce ne kadar beklenmeli"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:178
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:181
msgid "How long to wait before reconnecting"
msgstr "Yeniden bağlanmadan önce ne kadar beklenmeli"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:184
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:189
msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
msgstr "Lazy bridge'i yeniden başlatmadan önce kaç mesaj sıraya girmeli"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:172
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:174
msgid "How should this bridge be started"
msgstr "Bu köprü nasıl başlatılmalıdır?"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
msgid "Identity for TLS-PSK"
msgstr "TLS-PSK kimliği"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:36
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:38
msgid ""
-"If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. (Or from "
-"UCI directly) If unchecked, mosquitto runs with the config in /etc/mosquitto/"
-"mosquitto.conf (and this page is ignored)"
+"If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. If "
+"unchecked, mosquitto runs with the config in %s (and this page is ignored)."
msgstr ""
"İşaretlenirse, mosquitto bu sayfadan oluşturulan bir yapılandırma ile "
-"çalışır. (Veya doğrudan UCI'den) İşaretli değilse, mosquitto /etc/mosquitto/"
-"mosquitto.conf dosyasındaki yapılandırma ile çalışır (ve bu sayfa yok "
-"sayılır)"
+"çalışır. (Veya doğrudan UCI'den) İşaretli değilse, mosquitto %s dosyasındaki "
+"yapılandırma ile çalışır (ve bu sayfa yok sayılır)"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:169
-msgid "Keepalive interval for this bridge"
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:170
+msgid "Keep-alive interval for this bridge"
msgstr "Bu köprü için canlı aralık tutun"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206
msgid "Key for TLS-PSK"
msgstr "TLS-PSK anahtarı"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:118
+msgid "Keyfile (PEM encoded)"
+msgstr "anahtar dosyası (PEM kodlu)"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
msgid "Limit for message allowed inflight"
msgstr "Uçuş sırasında izin verilen mesaj sınırı"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
msgid "Limit for message queue when offline"
msgstr "Çevrimdışıyken mesaj kuyruğu için limit"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
-msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable)"
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
+msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable"
msgstr ""
"Çevrimdışıyken mesaj kuyruğu için limit, devre dışı bırakmak için sıfır)"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
msgid "Listeners"
msgstr "Dinleyiciler"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:44
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
msgid "Log destination"
msgstr "Hedef günlüğü"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:99
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:102
msgid "MQTT"
msgstr "MQTT"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
msgid "Max Inflight Messages"
msgstr "Max Uçak İçi Mesajlar"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
+msgid "Max Queued Bytes"
+msgstr "Maksimum Kuyruk baytları"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
msgid "Max Queued Messages"
msgstr "Kuyruğa Alınmış Maksimum Mesaj"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
-msgid "Max Queued bytes"
-msgstr "Maksimum Kuyruk baytları"
-
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:43
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
msgid "Mosquitto"
msgstr "Sivrisinek"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:26
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:25
msgid "Mosquitto MQTT Broker"
msgstr "Mosquitto MQTT Aracı"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162
msgid "Notifications local only"
msgstr "Sadece yerel bildirimler"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:202
-msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)"
-msgstr ""
-"Yalnızca onaltılık sayılara izin verilir (A-F karakterlerini ve 0-9 "
-"rakamlarını kullanın)"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:53
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:54
msgid ""
"Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
"only available from localhost"
@@ -220,71 +230,63 @@ msgstr ""
"Giden köprüler hala çalışacaktır, ancak bu birincil dinleyiciyi yalnızca "
"localhost'tan kullanılabilir hale getirecektir"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
msgid "PSK Bridge Identity"
msgstr "PSK Köprü Kimliği"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:129
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136
msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
msgstr "Bağlantı istemcilerine sağlanacak PSK ipucu"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:219
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:219
msgid "Path to CA file"
msgstr "CA dosyasının yolu"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:228
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:231
msgid "Path to PEM encoded keyfile"
msgstr "PEM kodlu anahtar dosyasının yolu"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:225
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:227
msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
msgstr "PEM kodlu sunucu sertifika dosyasının yolu"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89
msgid "Path to persistent file"
msgstr "Kalıcı dosyaya giden yol"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:73
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:72
msgid "Persistence"
msgstr "Süreklilik"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75
msgid "Persistence enabled"
msgstr "Süreklilik etkin"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:85
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:86
msgid "Persistent file name"
msgstr "Kalıcı dosya adı"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89
msgid "Persistent file path (with trailing/)"
msgstr "Kalıcı dosya yolu (sondaki/ ile)"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:150
-msgid "Please enter a hostname or an IP address"
-msgstr "Lütfen bir ana bilgisayar adı veya IP adresi girin"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:145
-msgid "Please enter a valid port after the :"
-msgstr "Lütfen geçerli bir bağlantı noktası girin :"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:95
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:97
msgid "Port"
msgstr "Bağlantı Noktası"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:97
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:100
msgid "Protocol to use when listening"
msgstr "Dinleme sırasında kullanılacak protokol"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:191
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:199
msgid "Remote password"
msgstr "Uzak şifre"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:190
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:196
msgid "Remote username"
msgstr "Uzak kullanıcı adı"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
msgid ""
"Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, "
"3d, 2w"
@@ -292,28 +294,32 @@ msgstr ""
"Bu süre içinde yeniden bağlanmamışlarsa kalıcı istemcileri kaldırın, örneğin "
"6h, 3d, 2w"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:125
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:129
msgid "Require clients to present a certificate"
msgstr "İstemcilerin sertifika sunması gerekmektedir."
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
msgstr "Bu kadar saniye veya değişiklikten sonra kalıcılık dosyasını kaydedin"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:115
+msgid "Server certificate file (PEM encoded)"
+msgstr "sunucu sertifika dosyası (PEM kodlu)"
+
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
msgid "Set to zero to disable"
msgstr "Devre dışı bırakmak için sıfır olarak ayarla"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75
msgid "Should persistence to disk be enabled at all"
msgstr "Diskin kalıcılığı etkinleştirilmeli mi?"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:117
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:211
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:121
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:211
msgid "TLS Version"
msgstr "TLS Sürümü"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:212
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:212
msgid ""
"The remote broker must support the same version of TLS for the connection to "
"succeed."
@@ -321,43 +327,43 @@ msgstr ""
"Bağlantının başarılı olması için uzak aracının aynı TLS sürümünü "
"desteklemesi gerekir."
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
msgstr "$SYS ağacının güncellemeleri arasındaki saniye cinsinden süre"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:164
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:159
msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
msgstr "Bildirimler için yerel+uzak uzak için kullanılacak konu."
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:35
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:37
msgid "Use this LuCI configuration page"
msgstr "Bu LuCI yapılandırma sayfasını kullanın"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:100
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:103
msgid "WebSockets"
msgstr "WebSockets"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
msgid "You can configure additional listeners here"
msgstr "Ek dinleyicileri buradan yapılandırabilirsiniz"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:133
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:140
msgid "You can configure multiple bridge connections here"
msgstr "Burada birden fazla köprü bağlantısı yapılandırabilirsiniz"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:45
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
msgstr "Birden fazla olabilir, ancak 'none' diğerlerini geçersiz kılacaktır"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
msgid "address"
msgstr "adres"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
msgid "address[:port] of remote broker"
msgstr "uzak aracının adresi[:bağlantı noktası]"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:189
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:194
msgid ""
"attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers "
"support this."
@@ -365,45 +371,46 @@ msgstr ""
"uzak aracıya bunun bir köprü olduğunu bildirmeye çalışın, tüm aracılar bunu "
"desteklemez."
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:159
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:151
msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
msgstr "mosquitto.conf için tam konu dizesi, örneğin: 'power/# out 2'"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:102
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:105
msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
msgstr "websockets dinleyicilerinde hizmet vermek için http_dir"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:113
-msgid "keyfile (PEM encoded)"
-msgstr "anahtar dosyası (PEM kodlu)"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:27
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:26
msgid ""
"mosquitto - the <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT "
"messaging broker. Note, only some of the available configuration files are "
-"supported at this stage, use the checkbox below to use config generated by "
-"this page, or the stock mosquitto configuration file in /etc/mosquitto/"
-"mosquitto.conf"
+"supported at this stage. Use the checkbox below to use config generated by "
+"this page, or the stock mosquitto configuration file in %s."
msgstr ""
"mosquitto - <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT "
"mesajlaşma aracısı. Bu aşamada mevcut yapılandırma dosyalarından yalnızca "
"bazılarının desteklendiğini unutmayın, bu sayfa tarafından oluşturulan "
-"yapılandırmayı veya /etc/mosquitto/mosquitto.conf dosyasındaki stok "
-"mosquitto yapılandırma dosyasını kullanmak için aşağıdaki onay kutusunu "
-"kullanın."
+"yapılandırmayı veya %s dosyasındaki stok mosquitto yapılandırma dosyasını "
+"kullanmak için aşağıdaki onay kutusunu kullanın."
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:162
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:156
msgid "notifications"
msgstr "bildirimler"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:110
-msgid "server certificate file (PEM encoded)"
-msgstr "sunucu sertifika dosyası (PEM kodlu)"
-
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:158
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:150
msgid "topic"
msgstr "konu"
-#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:138
+#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:145
msgid "unique name for this bridge configuration"
msgstr "bu köprü yapılandırması için benzersiz isim"
+
+#~ msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yalnızca onaltılık sayılara izin verilir (A-F karakterlerini ve 0-9 "
+#~ "rakamlarını kullanın)"
+
+#~ msgid "Please enter a hostname or an IP address"
+#~ msgstr "Lütfen bir ana bilgisayar adı veya IP adresi girin"
+
+#~ msgid "Please enter a valid port after the :"
+#~ msgstr "Lütfen geçerli bir bağlantı noktası girin :"