summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po32
1 files changed, 20 insertions, 12 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po b/applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po
index ce5a553ee6..3e745c314b 100644
--- a/applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po
+++ b/applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-17 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Juan <benitesjn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
msgid "Allow anonymous connections"
@@ -23,10 +23,10 @@ msgstr "Permitir conectarse sin proporcionar un nombre de usuario y contraseña"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:163
msgid ""
"Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults "
-"to $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
+"to $SYS/broker/connections/&lt;clientid&gt;/state"
msgstr ""
-"Intente notificar al intermediario local y remoto sobre el estado de la "
-"conexión; el valor predeterminado es $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
+"Intenta notificar al agente local y remoto sobre el estado de la conexión; "
+"el valor predeterminado es $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:177
msgid "Automatic, but no restarts"
@@ -409,12 +409,12 @@ msgid ""
"this page, or the stock mosquitto configuration file in /etc/mosquitto/"
"mosquitto.conf"
msgstr ""
-"mosquitto - el agente de mensajería MQTT <a href='http://"
-"www.mosquitto.org'>sediento de sangre</a>. Tenga en cuenta que solo algunos "
-"de los archivos de configuración disponibles son compatibles en esta etapa, "
-"use la casilla de verificación a continuación para usar la configuración "
-"generada por esta página, o el archivo de configuración de stock de "
-"mosquitto en /etc/mosquitto/mosquitto.conf"
+"mosquitto - el agente de mensajería MQTT <a href='http://www.mosquitto."
+"org'>sediento de sangre</a>. Tenga en cuenta que solo algunos de los "
+"archivos de configuración disponibles son compatibles en esta etapa, use la "
+"casilla de verificación a continuación para usar la configuración generada "
+"por esta página, o el archivo de configuración de stock de mosquitto en /etc/"
+"mosquitto/mosquitto.conf"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:162
msgid "notifications"
@@ -431,3 +431,11 @@ msgstr "tema"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:138
msgid "unique name for this bridge configuration"
msgstr "nombre único para esta configuración de puente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Attempt to notify the local and remote broker of connection status, "
+#~ "defaults to $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intente notificar al intermediario local y remoto sobre el estado de la "
+#~ "conexión; el valor predeterminado es $SYS/broker/connections/<clientid>/"
+#~ "state"