diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mosquitto/po/bg')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mosquitto/po/bg/mosquitto.po | 89 |
1 files changed, 51 insertions, 38 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mosquitto/po/bg/mosquitto.po b/applications/luci-app-mosquitto/po/bg/mosquitto.po index b1a71775a1..bd6954b39d 100644 --- a/applications/luci-app-mosquitto/po/bg/mosquitto.po +++ b/applications/luci-app-mosquitto/po/bg/mosquitto.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-11 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:11+0000\n" "Last-Translator: Boyan Alexiev <nneauu@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsmosquitto/bg/>\n" @@ -10,176 +10,189 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60 msgid "Allow anonymous connections" -msgstr "" +msgstr "Разрешаване на анонимни връзки" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60 msgid "Allow to connect without providing a username and password" -msgstr "" +msgstr "Разрешаване на свързване без потребителско име и парола" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:157 msgid "" "Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults " "to $SYS/broker/connections/<clientid>/state" msgstr "" +"Опит за уведомяване на локалния и отдалечения брокер за състоянието на " +"връзката, по подразбиране $SYS/broker/connections/<clientid>/state" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:179 msgid "Automatic, but no restarts" -msgstr "" +msgstr "Автоматично, но без рестартиране" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:178 msgid "Automatic, but stopped when not used" -msgstr "" +msgstr "Автоматично, но спряно, когато не се използва" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:177 msgid "Automatic, includes restarts" -msgstr "" +msgstr "Автоматично, включва рестартиране" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83 msgid "Autosave interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал на автоматично запазване" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80 msgid "Autosave interval applies to change counts instead of time" msgstr "" +"Интервалът на автоматично запаметяване се прилага за броя на промените " +"вместо за времето" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80 msgid "Autosave on changes" -msgstr "" +msgstr "Автоматично запазване при промени" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206 msgid "Bridge PSK" -msgstr "" +msgstr "Мост PSK" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162 msgid "Bridge connection states should only be published locally" -msgstr "" +msgstr "Състоянията на мостовите връзки трябва да се публикуват само локално" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:139 msgid "Bridges" -msgstr "" +msgstr "Мостове" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:109 msgid "CA file path" -msgstr "" +msgstr "Пътят на файла CA" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:112 msgid "CA path to search" -msgstr "" +msgstr "CA път за търсене" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:131 msgid "CRL to use if require_certificate is enabled" -msgstr "" +msgstr "CRL за използване, ако е активирана функцията require_certificate" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:133 msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format" -msgstr "" +msgstr "Контрол на шифрите. Трябва да съответства на формата 'openssl ciphers'" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:154 msgid "Clean session" -msgstr "" +msgstr "Изчистване на сесия" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77 msgid "Client expiration" -msgstr "" +msgstr "Изтичане на срока на валидност на клиента" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167 msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself" msgstr "" +"Идентификатор на клиент, който да се използва локално. Важно при свързване " +"към себе си" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:164 msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection" msgstr "" +"Идентификатор на клиент, който да се използва в отдалечения край на тази " +"мостова връзка" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:144 msgid "Connection name" -msgstr "" +msgstr "Име на връзка" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:8 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:101 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Подразбиране" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:122 msgid "Depends on your openssl version, empty to support all" -msgstr "" +msgstr "Зависи от версията на openssl, празна, за да поддържа всички" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:223 msgid "Directory to search for CA files" -msgstr "" +msgstr "Директория за търсене на CA файлове" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:10 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Забранен" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:53 msgid "Disallow remote access to this broker" -msgstr "" +msgstr "Забрана на отдалечения достъп към този брокер" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:9 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Позволен" #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto" -msgstr "" +msgstr "Предоставяне на достъп до UCI за luci-app-mosquitto" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:185 msgid "How long to wait before disconnecting" -msgstr "" +msgstr "Колко време да изчака, преди да разкачи връзката" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:181 msgid "How long to wait before reconnecting" -msgstr "" +msgstr "Колко време да изчака, преди да възстанови връзката" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:189 msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge" msgstr "" +"Колко съобщения да се наредят в опашката, преди да се рестартира мързеливият " +"мост" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:174 msgid "How should this bridge be started" -msgstr "" +msgstr "Как трябва да се стартира този мост" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203 msgid "Identity for TLS-PSK" -msgstr "" +msgstr "Идентичност за TLS-PSK" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:38 msgid "" "If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. If " "unchecked, mosquitto runs with the config in %s (and this page is ignored)." msgstr "" +"Ако е отбелязано, mosquitto се стартира с конфигурация, генерирана от тази " +"страница. Ако не е поставена отметка, mosquitto се стартира с конфигурацията " +"в %s (и тази страница се игнорира)." #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:170 msgid "Keep-alive interval for this bridge" -msgstr "" +msgstr "Интервал на поддържане за този мост" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206 msgid "Key for TLS-PSK" -msgstr "" +msgstr "Ключ за TLS-PSK" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:118 msgid "Keyfile (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Файл с ключове (кодиран в PEM)" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62 msgid "Limit for message allowed inflight" -msgstr "" +msgstr "Лимит за разрешено съобщение по време на полет" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65 msgid "Limit for message queue when offline" -msgstr "" +msgstr "Лимит за опашката за съобщения, когато е офлайн" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68 msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable" -msgstr "" +msgstr "Лимит за опашката за съобщения, когато е офлайн, нула за деактивиране" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93 msgid "Listeners" -msgstr "" +msgstr "Слушатели" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46 msgid "Log destination" @@ -187,7 +200,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:102 msgid "MQTT" -msgstr "" +msgstr "MQTT" #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62 msgid "Max Inflight Messages" |