summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-mjpg-streamer/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mjpg-streamer/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po166
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po
new file mode 100644
index 000000000..3ad9a4a53
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po
@@ -0,0 +1,166 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
+"Last-Translator: maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: zh-cn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "启用"
+
+msgid "Enable MJPG-streamer"
+msgstr "启用MJPG-streamer"
+
+msgid "General"
+msgstr "一般设置"
+
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "插件设置"
+
+msgid "Input plugin"
+msgstr "输入插件"
+
+msgid "Output plugin"
+msgstr "输出插件"
+
+msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
+msgstr "允许环形缓冲区最多超过这个数值"
+
+msgid "Ask for username and password on connect"
+msgstr "连接时询问用户名和密码"
+
+msgid "Authentication required"
+msgstr "需要验证"
+
+msgid "Auto"
+msgstr "自动"
+
+msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
+msgstr "自动禁用MJPEG模式"
+
+msgid "Blink"
+msgstr "闪烁"
+
+msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
+msgstr "勾选以保存视频流至一个mjpeg文件"
+
+msgid "Command to run"
+msgstr "运行的命令"
+
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
+msgstr "不要初始化Linux-UVC驱动的dynctrls"
+
+msgid "Don't initalize dynctrls"
+msgstr "不要初始化dynctrls"
+
+msgid "Drop frames smaller then this limit"
+msgstr "丢弃小于该尺寸限制的帧"
+
+msgid "Enable YUYV format"
+msgstr "启用YUYV格式"
+
+msgid "Exceed"
+msgstr "超出"
+
+msgid ""
+"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
+"first parameter to your script."
+msgstr "保存图片后执行命令。文件名将作为第一个参数传递给命令。"
+
+msgid "File input"
+msgstr "文件输入"
+
+msgid "File output"
+msgstr "文件输出"
+
+msgid "Folder"
+msgstr "文件夹"
+
+msgid "Folder that contains webpages"
+msgstr "保存网页的文件夹"
+
+msgid "Frames per second"
+msgstr "帧每秒"
+
+msgid "HTTP output"
+msgstr "HTTP输出"
+
+msgid "Interval between saving pictures"
+msgstr "图片保存时间间隔"
+
+msgid "JPEG compression quality"
+msgstr "JPEG压缩品质"
+
+msgid "Led control"
+msgstr "LED控制"
+
+msgid "MJPG-streamer"
+msgstr "MJPG-streamer"
+
+msgid "Max. number of pictures to hold"
+msgstr "保存的图片数量上限"
+
+msgid "Mjpeg output"
+msgstr "Mjpeg输出"
+
+msgid "Off"
+msgstr "关"
+
+msgid "On"
+msgstr "开"
+
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+msgid "Resolution"
+msgstr "分辨率"
+
+msgid "Ring buffer size"
+msgstr "环形缓冲区大小"
+
+msgid "Set folder to save pictures"
+msgstr "图片保存位置"
+
+msgid "Set the inteval in millisecond"
+msgstr "设置时间间隔(毫秒)"
+
+msgid ""
+"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
+"happen under low light conditions"
+msgstr "设置无用帧的最小尺寸。当光照不足时可能出现无用帧。"
+
+msgid ""
+"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
+"MJPEG"
+msgstr "设置品质(百分比)。此设置会开启YUYV格式输出,关闭MJPEG输出。"
+
+msgid "TCP port for this HTTP server"
+msgstr "HTTP服务监听的TCP端口"
+
+msgid "UVC input"
+msgstr "UVC输入"
+
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+msgid "WWW folder"
+msgstr "WWW文件夹"
+
+msgid ""
+"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
+msgstr "mjpg streamer是一个视频流程序,用于兼容Linux-UVC的摄像头。"