diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mjpg-streamer/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po | 169 |
2 files changed, 196 insertions, 23 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po index 8b51f6ad4b..cfb2981b15 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po @@ -1,20 +1,24 @@ +# +# maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>, 2015. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n" -"Last-Translator: maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>\n" -"Language-Team: \n" -"Language: zh-cn\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:35+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" -msgstr "允许环形缓冲区最多超过这个数值" +msgstr "允许环形缓冲区超过这个值的限制" msgid "Ask for username and password on connect" msgstr "连接时询问用户名和密码" @@ -26,13 +30,13 @@ msgid "Auto" msgstr "自动" msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" -msgstr "自动禁用MJPEG模式" +msgstr "自动禁用 MJPEG 模式" msgid "Blink" msgstr "闪烁" msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -msgstr "勾选以保存视频流至一个mjpeg文件" +msgstr "勾选以保存视频流至 mjpeg 文件" msgid "Command to run" msgstr "运行的命令" @@ -41,19 +45,19 @@ msgid "Device" msgstr "设备" msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver" -msgstr "不要初始化Linux-UVC驱动的dynctrls" +msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驱动的 dynctrls" msgid "Don't initalize dynctrls" -msgstr "不要初始化dynctrls" +msgstr "不要初始化 dynctrls" msgid "Drop frames smaller then this limit" msgstr "丢弃小于该尺寸限制的帧" msgid "Enable MJPG-streamer" -msgstr "启用MJPG-streamer" +msgstr "启用 MJPG-streamer" msgid "Enable YUYV format" -msgstr "启用YUYV格式" +msgstr "启用 YUYV 格式" msgid "Enabled" msgstr "启用" @@ -76,7 +80,7 @@ msgid "Folder" msgstr "文件夹" msgid "Folder that contains webpages" -msgstr "保存网页的文件夹" +msgstr "包含网页的文件夹" msgid "Frames per second" msgstr "帧每秒" @@ -85,7 +89,7 @@ msgid "General" msgstr "一般设置" msgid "HTTP output" -msgstr "HTTP输出" +msgstr "HTTP 输出" msgid "Input plugin" msgstr "输入插件" @@ -94,10 +98,10 @@ msgid "Interval between saving pictures" msgstr "图片保存时间间隔" msgid "JPEG compression quality" -msgstr "JPEG压缩品质" +msgstr "JPEG 压缩品质" msgid "Led control" -msgstr "LED控制" +msgstr "LED 控制" msgid "MJPG-streamer" msgstr "MJPG-streamer" @@ -106,7 +110,7 @@ msgid "Max. number of pictures to hold" msgstr "保存的图片数量上限" msgid "Mjpeg output" -msgstr "Mjpeg输出" +msgstr "Mjpeg 输出" msgid "Off" msgstr "关" @@ -146,20 +150,20 @@ msgstr "设置无用帧的最小尺寸。当光照不足时可能出现无用帧 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" -msgstr "设置品质(百分比)。此设置会开启YUYV格式输出,关闭MJPEG输出。" +msgstr "设置品质(百分比)。此设置会开启 YUYV 格式输出,关闭 MJPEG 输出。" msgid "TCP port for this HTTP server" -msgstr "HTTP服务监听的TCP端口" +msgstr "HTTP 服务监听的 TCP 端口" msgid "UVC input" -msgstr "UVC输入" +msgstr "UVC 输入" msgid "Username" msgstr "用户名" msgid "WWW folder" -msgstr "WWW文件夹" +msgstr "WWW 文件夹" msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" -msgstr "mjpg streamer是一个视频流程序,用于兼容Linux-UVC的摄像头。" +msgstr "mjpg streamer 是一个视频流程序,用于 Linux-UVC 兼容的摄像头。" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po new file mode 100644 index 0000000000..d7b969c841 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# +# maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>, 2015. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:35+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" +msgstr "允許環形緩衝區超過這個值的限制" + +msgid "Ask for username and password on connect" +msgstr "連線時詢問使用者名稱和密碼" + +msgid "Authentication required" +msgstr "需要驗證" + +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" +msgstr "自動禁用 MJPEG 模式" + +msgid "Blink" +msgstr "閃爍" + +msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" +msgstr "勾選以儲存視訊流至 mjpeg 檔案" + +msgid "Command to run" +msgstr "執行的指令" + +msgid "Device" +msgstr "裝置" + +msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver" +msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驅動的 dynctrls" + +msgid "Don't initalize dynctrls" +msgstr "不要初始化 dynctrls" + +msgid "Drop frames smaller then this limit" +msgstr "丟棄小於該尺寸限制的幀" + +msgid "Enable MJPG-streamer" +msgstr "啟用 MJPG-streamer" + +msgid "Enable YUYV format" +msgstr "啟用 YUYV 格式" + +msgid "Enabled" +msgstr "啟用" + +msgid "Exceed" +msgstr "超出" + +msgid "" +"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as " +"first parameter to your script." +msgstr "儲存圖片後執行指令。檔名將作為第一個引數傳遞給指令。" + +msgid "File input" +msgstr "檔案輸入" + +msgid "File output" +msgstr "檔案輸出" + +msgid "Folder" +msgstr "資料夾" + +msgid "Folder that contains webpages" +msgstr "包含網頁的資料夾" + +msgid "Frames per second" +msgstr "幀每秒" + +msgid "General" +msgstr "一般設定" + +msgid "HTTP output" +msgstr "HTTP 輸出" + +msgid "Input plugin" +msgstr "輸入外掛" + +msgid "Interval between saving pictures" +msgstr "圖片儲存時間間隔" + +msgid "JPEG compression quality" +msgstr "JPEG 壓縮品質" + +msgid "Led control" +msgstr "LED 控制" + +msgid "MJPG-streamer" +msgstr "MJPG-streamer" + +msgid "Max. number of pictures to hold" +msgstr "儲存的圖片數量上限" + +msgid "Mjpeg output" +msgstr "Mjpeg 輸出" + +msgid "Off" +msgstr "關" + +msgid "On" +msgstr "開" + +msgid "Output plugin" +msgstr "輸出外掛" + +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +msgid "Plugin settings" +msgstr "外掛設定" + +msgid "Port" +msgstr "埠" + +msgid "Resolution" +msgstr "解析度" + +msgid "Ring buffer size" +msgstr "環形緩衝區大小" + +msgid "Set folder to save pictures" +msgstr "圖片儲存位置" + +msgid "Set the inteval in millisecond" +msgstr "設定時間間隔(毫秒)" + +msgid "" +"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " +"happen under low light conditions" +msgstr "設定無用幀的最小尺寸。當光照不足時可能出現無用幀。" + +msgid "" +"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " +"MJPEG" +msgstr "設定品質(百分比)。此設定會開啟 YUYV 格式輸出,關閉 MJPEG 輸出。" + +msgid "TCP port for this HTTP server" +msgstr "HTTP 服務監聽的 TCP 埠" + +msgid "UVC input" +msgstr "UVC 輸入" + +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱" + +msgid "WWW folder" +msgstr "WWW 資料夾" + +msgid "" +"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" +msgstr "mjpg streamer 是一個視訊流程式,用於 Linux-UVC 相容的攝像頭。" |