summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po254
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po
new file mode 100644
index 0000000000..5e3e2bcc9e
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
+msgid "Album art names"
+msgstr "Os Nomes da Arte do Álbum"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
+msgid "Allow wide links"
+msgstr "Permitir atalhos para fora"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Número do modelo anunciado"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Número de série anunciado"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
+msgid "Browse directory"
+msgstr "Procurar diretório"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Coletando dados..."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
+msgid "Database directory"
+msgstr "Diretório do Banco de Dados"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
+msgid "Enable TIVO"
+msgstr "Ativar TIVO"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
+msgid "Enable inotify"
+msgstr "Ativar inotify"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
+msgid "Friendly name"
+msgstr "Nome amigável"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
+msgid "Log directory"
+msgstr "Diretório de registro"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
+msgid "Media directories"
+msgstr "Diretórios de mídia"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
+msgid ""
+"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
+"UPnP-AV clients."
+msgstr ""
+"MiniDLNA é um software de servidor com o objetivo de ser totalmente "
+"compatível com os clientes DLNA / UPnP-AV."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
+msgid ""
+"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Número do modelo do daemon miniDLNA irá relatar aos clientes em sua "
+"descrição XML."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
+msgid "Music"
+msgstr "Musica"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "As interfaces de rede para servir."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Intervalo de Notificação"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
+msgid "Notify interval in seconds."
+msgstr "Notificação de intervalo em segundos."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imagems"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
+msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
+msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfego."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL de Apresentação"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
+msgid "Root container"
+msgstr "Root container"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
+msgid ""
+"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Numero serial do miniDLNA daemon apresentará um relatório a clientes em sua "
+"descrição XML."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
+msgid ""
+"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
+msgstr ""
+"Defina esta opção se você quiser personalizar o nome que aparece em seus "
+"clientes."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its database and album art cache."
+msgstr ""
+"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
+"deseja MiniDLNA para armazenar seu banco de dados e cache de arte do álbum."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its log file."
+msgstr ""
+"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
+"deseja MiniDLNA para armazenar seu arquivo de log."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
+msgid ""
+"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
+msgstr ""
+"Marcando esta opção permite acessar conteúdos fora dos diretórios de mídia "
+"(através de atalhos)."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
+msgid ""
+"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
+msgstr ""
+"Defina esta opção para permitir o monitoramento inotify para descobrir "
+"automaticamente novos arquivos."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
+msgid ""
+"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
+"supporting HMO."
+msgstr ""
+"Defina esta opção para habilitar o suporte para streaming. Jpg e. Arquivos "
+"MP3 para um TiVo suporte HMO."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
+msgid ""
+"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
+"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
+"performance on (at least) Sony DLNA products."
+msgstr ""
+"Defina esta opção para aderir estritamente às normas DLNA. Isso permitirá "
+"que do lado do servidor downscaling de imagens muito grandes JPEG, que podem "
+"prejudicar o desempenho servindo em JPEG (pelo menos) os produtos da Sony "
+"DLNA."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
+msgid ""
+"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
+"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
+"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
+"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+msgstr ""
+"Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser "
+"restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode "
+"prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), "
+"seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo A, / mnt / media / "
+"Música). Vários diretórios podem ser especificados."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
+msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
+msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
+msgid "Standard container"
+msgstr "container padrão"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
+msgid "Strict to DLNA standard"
+msgstr "Strict para DLNA padrão"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
+msgid ""
+"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
+"files."
+msgstr ""
+"O serviço está ativo miniDLNA, servindo% d áudio, vídeo e arquivos% d% d "
+"imagem."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
+msgid "The miniDLNA service is not running."
+msgstr "O serviço miniDLNA não está funcionando."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
+msgstr ""
+"Esta é uma lista de nomes de arquivos para verificar quando procurando arte "
+"do álbum."
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
+msgid "miniDLNA"
+msgstr "miniDLNA"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
+msgid "miniDLNA Status"
+msgstr "Condição do miniDLNA"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
+msgid "miniSSDP socket"
+msgstr "miniSSDP soquete"