diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po | 58 |
1 files changed, 28 insertions, 30 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po index 88aa07b573..e7fed7b92b 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Definições Avançadas" msgid "Album art names" msgstr "Nomes da arte do álbum" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Permitir ligações amplas" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "UUID anunciado" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Número modelo anunciado" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Número de série anunciado" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Diretório da base de dados" msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Ativar TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Ativar inotify" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "Conceder acesso ao estado e configuração do minidlna" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Directório de Log" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Pastas multimédia" @@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "" "O MiniDLNA é um software de servidor com o objectivo de ser totalmente " "compatível com clientes de DLNA/UPnP-AV." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Música" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Interfaces de rede a serem seervidas." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Intervalo de Notificação" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Intervalo de notificação em segundos." @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "Porta" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Porta para tráfego HTTP (descrições, SOAP, tranferencia de conteudos)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "URL de apresentação" @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "URL de apresentação" msgid "Root container" msgstr "Contentor de Root" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -154,29 +150,21 @@ msgstr "" "Defina isso se quiser especificar o diretório onde quer que o MiniDLNA " "armazene o seu banco de dados e o cache de arte do álbum." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Defina isto se quiser especificar o diretório onde quer que MiniDLNA " -"armazene o seu ficheiro de log." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Defina esta opção para permitir servir conteúdo fora da raiz da mídia " "(através de ligações simbólicas)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Defina isto para permitir que o monitoramento inotify descubra novos " "ficheiros automaticamente." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -184,7 +172,7 @@ msgstr "" "Defina isto para ativar o suporte a streaming de ficheiros .jpg e .mp3 para " "um TiVo que suporta HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -208,7 +196,7 @@ msgstr "" "vírgula, no diretório (ex. A,/mnt/media/Music). Vários diretórios podem ser " "especificados." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd." @@ -220,7 +208,7 @@ msgstr "Contentor padrão" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Estrito ao padrão DLNA" @@ -257,9 +245,19 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Estado do miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "Soquete do miniSSDP" +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Directório de Log" + +#~ msgid "" +#~ "Set this if you would like to specify the directory where you want " +#~ "MiniDLNA to store its log file." +#~ msgstr "" +#~ "Defina isto se quiser especificar o diretório onde quer que MiniDLNA " +#~ "armazene o seu ficheiro de log." + #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "A recolher dados..." |