summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po
index 8c03b5155..bfbc871c1 100644
--- a/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po
+++ b/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-msgid "Album art names:"
-msgstr "Nazwy okładek albumów:"
+msgid "Album art names"
+msgstr "Nazwy okładek albumów"
-msgid "Allow wide links:"
+msgid "Allow wide links"
msgstr ""
-msgid "Announced model number:"
-msgstr "Rozgłaszany model:"
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Rozgłaszany model"
-msgid "Announced serial number:"
-msgstr "Rozgłaszany numer seryjny:"
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Rozgłaszany numer seryjny"
msgid "Browse directory"
msgstr "Przeglądaj folder"
@@ -33,32 +33,32 @@ msgstr "Przeglądaj folder"
msgid "Collecting data..."
msgstr "Zbieranie informacji..."
-msgid "Database directory:"
-msgstr "Katalog bazy danych:"
+msgid "Database directory"
+msgstr "Katalog bazy danych"
-msgid "Enable TIVO:"
-msgstr "Włącz TIVO:"
+msgid "Enable TIVO"
+msgstr "Włącz TIVO"
-msgid "Enable inotify:"
-msgstr "Włącz inotify:"
+msgid "Enable inotify"
+msgstr "Włącz inotify"
-msgid "Enable:"
-msgstr "Włącz:"
+msgid "Enable"
+msgstr "Włącz"
-msgid "Friendly name:"
-msgstr "Przyjazna nazwa:"
+msgid "Friendly name"
+msgstr "Przyjazna nazwa"
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
-msgid "Interfaces:"
-msgstr "Interfejsy:"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfejsy"
-msgid "Log directory:"
-msgstr "Katalog dzienników (logów):"
+msgid "Log directory"
+msgstr "Katalog dzienników (logów)"
-msgid "Media directories:"
-msgstr "Katalog mediów:"
+msgid "Media directories"
+msgstr "Katalog mediów"
msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania."
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach."
-msgid "Notify interval:"
+msgid "Notify interval"
msgstr "Interwał powiadamiania."
msgid "Pictures"
@@ -90,14 +90,14 @@ msgstr "Obrazy"
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)."
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-msgid "Presentation URL:"
-msgstr "URL prezentacyjny:"
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL prezentacyjny"
-msgid "Root container:"
-msgstr "Kontener główny (root):"
+msgid "Root container"
+msgstr "Kontener główny (root)"
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
@@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
msgid "Standard container"
msgstr "Standardowy kontener"
-msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA:"
+msgid "Strict to DLNA standard"
+msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA"
msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
@@ -192,5 +192,5 @@ msgstr "miniDLNA"
msgid "miniDLNA Status"
msgstr "Status miniDLNA"
-msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP:"
+msgid "miniSSDP socket"
+msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP"