summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po189
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po
new file mode 100644
index 000000000..b4a8a6f67
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-24 07:53+0200\n"
+"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
+
+msgid "Album art names:"
+msgstr "Nazwy okładek albumów:"
+
+msgid "Announced model number:"
+msgstr "Rozgłaszany model:"
+
+msgid "Announced serial number:"
+msgstr "Rozgłaszany numer seryjny:"
+
+msgid "Browse directory"
+msgstr "Przeglądaj folder"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Zbieranie informacji..."
+
+msgid "Database directory:"
+msgstr "Katalog bazy danych:"
+
+msgid "Enable TIVO:"
+msgstr "Włącz TIVO:"
+
+msgid "Enable inotify:"
+msgstr "Włącz inotify:"
+
+msgid "Enable:"
+msgstr "Włącz:"
+
+msgid "Friendly name:"
+msgstr "Przyjazna nazwa:"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ustawienia ogólne"
+
+msgid "Interfaces:"
+msgstr "Interfejsy:"
+
+msgid "Log directory:"
+msgstr "Katalog dzienników (logów):"
+
+msgid "Media directories:"
+msgstr "Katalog mediów:"
+
+msgid ""
+"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
+"UPnP-AV clients."
+msgstr ""
+"MiniDLNA jest oprogramowaniem serwerowym mającym na celu pełną zgodność z "
+"klientami DLNA/UPnP-AV."
+
+msgid ""
+"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr "Model, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
+
+msgid "Music"
+msgstr "Muzyka"
+
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania."
+
+msgid "Notify interval in seconds."
+msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach."
+
+msgid "Notify interval:"
+msgstr "Interwał powiadamiania."
+
+msgid "Pictures"
+msgstr "Obrazy"
+
+msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
+msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)."
+
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgid "Presentation URL:"
+msgstr "URL prezentacyjny:"
+
+msgid "Root container:"
+msgstr "Kontener główny (root):"
+
+msgid ""
+"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
+
+msgid ""
+"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
+msgstr "Ustaw to, jeśli chcesz wybrać własną nazwę pokazującą się w klientach."
+
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its database and album art cache."
+msgstr ""
+"Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
+"bazę danych i cache okładek albumów."
+
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its log file."
+msgstr ""
+"Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
+"dzienniki (logi)."
+
+msgid ""
+"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
+msgstr ""
+"Ustaw to, aby włączyć monitorowanie inotify, by automatycznie wykrywać nowe "
+"pliki."
+
+msgid ""
+"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
+"supporting HMO."
+msgstr ""
+"Ustaw to, aby włączyć wsparcie dla streamingu plików .jpg i .mp3 do TiVo "
+"obsługującego HMO."
+
+msgid ""
+"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
+"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
+"performance on (at least) Sony DLNA products."
+msgstr ""
+"Ustaw to, aby ściśle przestrzegać standardów DLNA. Pozwoli to na "
+"zmniejszanie wielkich plików JPEG po stronie serwera, co może obniżyć "
+"wydajność dostarczania plików JPEG (przynajmniej) na urządzeniach DLNA Sony."
+
+msgid ""
+"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
+"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
+"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
+"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+msgstr ""
+"Ustaw tu folder, który chcesz skanować. Jeśli chcesz ograniczyć folder do "
+"konkretnego typu zawartości, możesz poprzedzić ścieżkę typem (\"A\" dla "
+"audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np media_dir=A,/"
+"mnt/media/Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
+
+msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
+msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
+
+msgid "Standard container"
+msgstr "Standardowy kontener"
+
+msgid "Strict to DLNA standard:"
+msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA:"
+
+msgid ""
+"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
+"files."
+msgstr ""
+"Usługa miniDLNA jest aktywna, dostarczając %d utworów, %d filmów i %d "
+"obrazów."
+
+msgid "The miniDLNA service is not running."
+msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
+
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
+msgstr ""
+"To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki albumu."
+
+msgid "Video"
+msgstr "Wideo"
+
+msgid "miniDLNA"
+msgstr "miniDLNA"
+
+msgid "miniDLNA Status"
+msgstr "Status miniDLNA"
+
+msgid "miniSSDP socket:"
+msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP:"