diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/ja')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po | 198 |
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po new file mode 100644 index 0000000000..4cfc3385b9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po @@ -0,0 +1,198 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 09:10+0200\n" +"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "詳細設定" + +msgid "Album art names:" +msgstr "アルバムアートワーク・ファイル名:" + +msgid "Announced model number:" +msgstr "通知するモデル番号:" + +msgid "Announced serial number:" +msgstr "通知するシリアルナンバー:" + +msgid "Browse directory" +msgstr "Browse directory" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "データ収集中です..." + +msgid "Database directory:" +msgstr "データベース・ディレクトリ:" + +msgid "Enable TIVO:" +msgstr "TIVO を有効にする:" + +msgid "Enable inotify:" +msgstr "inotify を有効にする:" + +msgid "Enable:" +msgstr "サービスを有効にする:" + +msgid "Friendly name:" +msgstr "Friendly名:" + +msgid "General Settings" +msgstr "基本設定" + +msgid "Interfaces:" +msgstr "インターフェース:" + +msgid "Log directory:" +msgstr "ログディレクトリ:" + +msgid "Media directories:" +msgstr "メディアディレクトリ:" + +msgid "" +"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" +"UPnP-AV clients." +msgstr "" +"MiniDLNAは、DLNA/UPnP-AVクライアントの完全互換を目的としたサーバー・ソフト" +"ウェアです。" + +msgid "" +"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のモデル番号を設定します。" + +msgid "Music" +msgstr "ミュージック" + +msgid "Network interfaces to serve." +msgstr "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。" + +msgid "Notify interval in seconds." +msgstr "通知間隔を秒単位で設定します。" + +msgid "Notify interval:" +msgstr "通知間隔:" + +msgid "Pictures" +msgstr "ピクチャ" + +msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." +msgstr "ステータス表示のためのHTTPポート番号を設定してください。" + +msgid "Port:" +msgstr "ポート:" + +msgid "Presentation URL:" +msgstr "プレゼンテーションURL:" + +msgid "Root container:" +msgstr "ルート・コンテナ:" + +msgid "" +"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のシリアルナンバーを設定します。" + +msgid "" +"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." +msgstr "クライアント上で表示されるUPnPノード名を設定してください。" + +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its database and album art cache." +msgstr "" +"miniDLNAが使用するデータベースおよびアルバムアートのキャッシュを保存するディ" +"レクトリパスを設定してください。" + +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its log file." +msgstr "miniDLNAが書きだすログファイルのディレクトリパスを設定してください。" + +msgid "" +"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." +msgstr "" +"inotifyを使用した新規ファイルの自動検知を有効にする場合、このオプションを有効" +"にしてください。" + +msgid "" +"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " +"supporting HMO." +msgstr "" +"TiVoサポートのための.jpgおよび.mp3ファイルのストリーミングを行う場合、このオ" +"プションを有効にしてください。" + +msgid "" +"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " +"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " +"performance on (at least) Sony DLNA products." +msgstr "" +"DLNA規格を厳守する場合、このオプションを有効にしてください。オプションを有効" +"にすると、サーバー側で、大きいサイズのJPEGファイルのダウンスケールを行いま" +"す。しかし、この機能はSonyなどのDLNA製品において、JPEGサービスのパフォーマン" +"スを損なう可能性があります。" + +msgid "" +"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " +"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " +"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " +"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." +msgstr "" +"miniDLNA がスキャンするディレクトリを設定します。ディレクトリを特定のコンテン" +"ツに制限したい場合、タイプをパスのはじめに付け、コンマ記号で区切ることで設定" +"できます ('A'=オーディオ \"audio\", 'V'=ビデオ \"video\", 'P'=写真 \"images" +"\", 例: media_dir=A,/mnt/media/Music)。また、このオプションは複数のディレクト" +"リを登録可能です。" + +msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." +msgstr "MiniSSDPd ソケットのパスを設定してください。" + +msgid "Standard container" +msgstr "標準コンテナ" + +msgid "Strict to DLNA standard:" +msgstr "DLNA規格の厳守:" + +msgid "" +"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " +"files." +msgstr "" +"miniDLNA サービスは稼働中です。%d 個の音楽ファイル , %d 個のビデオファイル, %" +"d 個の写真ファイルを認識しています。" + +msgid "The miniDLNA service is not running." +msgstr "miniDLNA サービスは稼働していません。" + +msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." +msgstr "アルバムアート検索時にチェックするファイル名のリストを設定します。" + +msgid "Video" +msgstr "ビデオ" + +msgid "miniDLNA" +msgstr "miniDLNA" + +msgid "miniDLNA Status" +msgstr "miniDLNA ステータス" + +msgid "miniSSDP socket:" +msgstr "miniSSDP ソケット:" + +#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." +#~ msgstr "" +#~ "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。カンマ記号 " +#~ "\",\" で区切ってください。" + +#~ msgid "" +#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " +#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" +#~ msgstr "" +#~ "アルバムアート検索時にチェックするファイル名のリストを設定します。注意: " +#~ "ファイル名はスラッシュ記号 '/' で区切ってください。" |