summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-minidlna/po/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/es')
-rw-r--r--applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po
index f71e9a2b9..aa97674e7 100644
--- a/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po
+++ b/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
-msgid "Album art names:"
-msgstr "Imágenes de álbumes:"
+msgid "Album art names"
+msgstr "Imágenes de álbumes"
-msgid "Allow wide links:"
+msgid "Allow wide links"
msgstr ""
-msgid "Announced model number:"
-msgstr "Número de modelo declarado:"
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Número de modelo declarado"
-msgid "Announced serial number:"
-msgstr "Número de serie declarado:"
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Número de serie declarado"
msgid "Browse directory"
msgstr "Ver directorio"
@@ -32,32 +32,32 @@ msgstr "Ver directorio"
msgid "Collecting data..."
msgstr "Recopilando información..."
-msgid "Database directory:"
-msgstr "Directorio de la base de datos:"
+msgid "Database directory"
+msgstr "Directorio de la base de datos"
-msgid "Enable TIVO:"
-msgstr "Activar TIVO:"
+msgid "Enable TIVO"
+msgstr "Activar TIVO"
-msgid "Enable inotify:"
-msgstr "Activar inotify:"
+msgid "Enable inotify"
+msgstr "Activar inotify"
-msgid "Enable:"
-msgstr "Activar:"
+msgid "Enable"
+msgstr "Activar"
-msgid "Friendly name:"
-msgstr "Nombre amigable:"
+msgid "Friendly name"
+msgstr "Nombre amigable"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
-msgid "Interfaces:"
-msgstr "Interfaces:"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
-msgid "Log directory:"
-msgstr "Directorio de registro:"
+msgid "Log directory"
+msgstr "Directorio de registro"
-msgid "Media directories:"
-msgstr "Directorios de medios:"
+msgid "Media directories"
+msgstr "Directorios de medios"
msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Interfaces de red a usar."
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Intervalo de notificación en segundos."
-msgid "Notify interval:"
-msgstr "Intervalo de notificación:"
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Intervalo de notificación"
msgid "Pictures"
msgstr "Imágenes"
@@ -91,14 +91,14 @@ msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr ""
"Puerto para tráfico HTTP (descripciones, SOAP y transferencia de medios)."
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
-msgid "Presentation URL:"
-msgstr "URL de presentación:"
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL de presentación"
-msgid "Root container:"
-msgstr "Raíz de contenidos:"
+msgid "Root container"
+msgstr "Raíz de contenidos"
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Camino al socket de MiniSSDPd."
msgid "Standard container"
msgstr "Contenedor estándar"
-msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr "Ceñirse al estándar DLNA:"
+msgid "Strict to DLNA standard"
+msgstr "Ceñirse al estándar DLNA"
msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
@@ -187,5 +187,5 @@ msgstr "miniDLNA"
msgid "miniDLNA Status"
msgstr "Estado de miniDLNA"
-msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr "Socket de miniSSDP:"
+msgid "miniSSDP socket"
+msgstr "Socket de miniSSDP"