summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po65
1 files changed, 52 insertions, 13 deletions
diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po
index 0d81970bc9..690253f312 100644
--- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po
+++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-01-11 05:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-23 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "%s DoH at %s:%s"
@@ -102,6 +102,23 @@ msgstr "BlahDNS - JP"
msgid "BlahDNS - SG"
msgstr "BlahDNS - SG"
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
+msgid ""
+"Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router for "
+"DNS resolution (%smore information%s)."
+msgstr ""
+"Bloqueia o acesso aos resolvedores do Mozilla, forçando os dispositivos "
+"locais a usar o roteador para a resolução do DNS (%smais informações%s)."
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
+msgid ""
+"Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
+"use router for DNS resolution (%smore information%s)."
+msgstr ""
+"Bloqueia o acesso aos resolvedores de retransmissão privada do iCloud, "
+"forçando os dispositivos locais a usar o roteador para a resolução do DNS "
+"(%smore information%s)."
+
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
msgstr "CFIEC DNS Público (apenas IPv6)"
@@ -118,6 +135,14 @@ msgstr "CIRA Canadian Shield (Provado)"
msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
+msgid "Canary Domains Mozilla"
+msgstr "Domínios Canary Mozilla"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
+msgid "Canary Domains iCloud"
+msgstr "Domínios Canary iCloud"
+
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
@@ -214,7 +239,7 @@ msgstr "DNS Público DNSPod - CN"
msgid "DNSlify DNS"
msgstr "DNS DNSlify"
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
msgid "DSCP Codepoint"
msgstr "Codepoint DSCP"
@@ -251,6 +276,8 @@ msgid "Force Router DNS"
msgstr "Impor o DNS do roteador"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Impõem o servidor de DNS do roteador para todos os dispositivos locais"
@@ -282,15 +309,15 @@ msgstr "IIJ DNS Público - JP"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
msgid ""
-"If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
-"DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
+"If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
+"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
"Caso a opção de atualização seja selecionada, a seção 'Encaminhamentos do "
"DNS' de %sDHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
"provedores DoH selecionados (%smais informação%s)."
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
msgid "Instances"
msgstr "Instâncias"
@@ -298,6 +325,14 @@ msgstr "Instâncias"
msgid "Lelux DNS - FI"
msgstr "DNS Lelux - FI"
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142
+msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
+msgstr "Permitir que os dispositivos locais usem resolvedores Mozilla"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137
+msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
+msgstr "Permitir que os dispositivos locais usem o iCloud Private Relay"
+
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
@@ -312,11 +347,11 @@ msgstr "LibreDNS - GR"
msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
msgstr "LibreDNS - GR (Sem anúncios)"
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:178
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
msgid "Listen Address"
msgstr "Endereço de escuta"
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
msgid "Listen Port"
msgstr "Porta de escuta"
@@ -356,7 +391,7 @@ msgstr "OpenDNS"
msgid "OpenDNS (Family Shield)"
msgstr "OpenDNS (Escudo Familiar)"
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:199
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor proxy"
@@ -384,7 +419,7 @@ msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:155
msgid "Resolver"
msgstr "Resolvedor"
@@ -440,6 +475,10 @@ msgstr "DNS Público Tiarap - JP"
msgid "Tiarap Public DNS - SG"
msgstr "DNS Público Tiarap - SG"
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.edu.tsinghua.tuna.dns.lua:3
+msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
+msgstr "DNS seguro da Universidade de Tsinghua - CN"
+
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
msgid "Unknown Provider"
msgstr "Provedor Desconhecido"
@@ -462,7 +501,7 @@ msgstr "e"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
msgid "disabled"
-msgstr "desabilitado"
+msgstr "desativado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
@@ -535,8 +574,8 @@ msgstr "rubyfish.cn"
#~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
-#~ "usadas para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a "
-#~ "href=\"%s\">DHCP e DNS</a>."
+#~ "usadas para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a href=\"%s"
+#~ "\">DHCP e DNS</a>."
#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
#~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"