summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po55
1 files changed, 41 insertions, 14 deletions
diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po
index 2ee5167054..daa662efd9 100644
--- a/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po
+++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po
@@ -1,28 +1,34 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfwknopd/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
"instead of just to it."
msgstr ""
+"Permitr que clientes SPA solicitem acesso aos serviços através de um "
+"firewall do iptables ao invés de apenas para ele."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
msgstr ""
+"Permitir que os clientes SPA solicitem o reencaminhamento de destino por "
+"nome de DNS."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
msgid "Base 64 key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave da base 64"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
msgid ""
@@ -31,6 +37,12 @@ msgid ""
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
+"Defina um conjunto de portas e protocolos (tcp ou udp) que serão abertos se "
+"uma sequência de knock válida for vista. Se esta entrada não estiver "
+"definida, o fwknopd tentará honrar qualquer solicitação de proto/porta "
+"especificada nos dados do SPA (a menos que ela corresponda a qualquer "
+"entrada \"RESTRICT_PORTS\"). As entradas múltiplas são separadas por "
+"vírgulas."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
msgid ""
@@ -39,6 +51,10 @@ msgid ""
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
"automatically be set."
msgstr ""
+"Defina o período em que o acesso será concedido pelo fwknopd através do "
+"firewall após uma sequência de knocks válida de um endereço IP de origem. Se "
+"\"FW_ACCESS_TIMEOUT\" não estiver definido, o tempo limite predefinido de 30 "
+"segundos será automaticamente definido."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
@@ -46,22 +62,24 @@ msgid ""
"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr ""
+"Definir a chave simétrica usada para descriptografar um pacote SPA de "
+"entrada que é criptografado pelo cliente fwknop com Rijndael."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
msgid "Enable Uci/Luci control"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o controle Uci/Luci"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "Enable config overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a substituição da configuração"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon de Knock Firewall"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
msgid "Firewall Knock Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador de Firewall Knock"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
msgid ""
@@ -71,42 +89,51 @@ msgid ""
"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
"know the external IP and set it via the -a argument."
msgstr ""
+"Forçar todos os pacotes SPA de conter um endereço IP real dentro dos dados "
+"criptografados. Isso torna usar o argumento -s impossível na linha de "
+"comando do cliente fwknop, por isso ou -R tem que ser usado para resolver "
+"automaticamente o endereço externo (se o cliente está por trás de um NAT) ou "
+"o cliente tem que saber o IP externo e configurá-lo através do argumento -a."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
msgid ""
"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 "
"seconds"
msgstr ""
+"Idade máxima em segundos que um pacote SPA será aceite. Predefinido a 120 "
+"segundos"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
msgid "Normal Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave Normal"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
-msgstr ""
+msgstr "Especificar a interface Ethernet na qual o fwknopd farejará pacotes."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
msgid "The base64 hmac key"
-msgstr ""
+msgstr "A chave hmac base64"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
msgid "Use ANY for any source ip"
-msgstr ""
+msgstr "Use qualquer um (ANY) para qualquer fonte ip"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid ""
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
"ignoring any settings here."
msgstr ""
+"Quando desmarcada, os ficheiros de configuração em /etc/fwknopd serão usados "
+"como estão, ignorando qualquer configuração feita aqui."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
msgid "access.conf stanzas"
-msgstr ""
+msgstr "Parágrafos do access.conf"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr ""
+msgstr "opções de configuração do fwknopd.conf"
#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:"
#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:"